diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/sw/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 943a54f12bd..8027aaf5611 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3637,31 +3637,31 @@ msgstr "Esta opción se desactiva cuando se asigna la numeración de capítulos #: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." -msgstr "Importando el documento…" +msgstr "Importando documento…" #. F39Cf #: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." -msgstr "Exportando el documento…" +msgstr "Exportando documento…" #. LCa4C #: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." -msgstr "Guardando el documento…" +msgstr "Guardando documento…" #. ff2XN #: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." -msgstr "Repaginando el documento…" +msgstr "Repaginando documento…" #. Afs3H #: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Formateando el documento automáticamente…" +msgstr "Formateando documento automáticamente…" #. APY2j #: sw/inc/strings.hrc:273 @@ -3691,25 +3691,25 @@ msgstr "División de palabras…" #: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." -msgstr "Insertando el índice…" +msgstr "Insertando índice…" #. wvAiH #: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "Actualizando el índice…" +msgstr "Actualizando índice…" #. YBupW #: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." -msgstr "Creando el resumen…" +msgstr "Creando resumen…" #. Nd6Lf #: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Ajustar objetos…" +msgstr "Adaptar objetos…" #. PSGuv #: sw/inc/strings.hrc:281 @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "Reemplazar guiones" #: sw/inc/utlui.hrc:39 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Convertir ordinales en superíndices" +msgstr "Convertir ordinales en voladas" #. ebBjY #: sw/inc/utlui.hrc:40 @@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr "Número telefónico residencial" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type company fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "Escriba en este campo el número de fax de la empresa." #. iGBqW #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222 @@ -12951,13 +12951,13 @@ msgstr "Elija el elemento: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40 msgctxt "dropdownfielddialog|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "_Anterior" #. 2Wx2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53 msgctxt "dropdownfielddialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Siguiente" #. USGaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59 @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgstr "Inserta un campo en la posición actual del cursor." #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24 msgctxt "findentrydialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Buscar" #. yfE3P #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Seleccione la tabla de la base de datos o la consulta de la base de dato #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:288 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database S_election" -msgstr "" +msgstr "S_elección de base de datos" #. JeBVb #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgstr "Inserta el campo como contenido estático (campo que no se puede actuali #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256 msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Formato" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98 @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgstr "Pulse en el formato que quiera aplicar en el campo seleccionado, o bien, #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Formato" #. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321 @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgstr "Inserta el campo como contenido estático (campo que no se puede actuali #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_Nivel" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366 @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr "Enumera los campos disponibles para el tipo de campo seleccionado en la #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 @@ -14624,7 +14624,7 @@ msgstr "En la lista Formato defina si el valor se debe insertar como texto o com #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Formato" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366 |