aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 936571a57fe..03d2a382006 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. oKCHH
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "No se encontró el filtro."
#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Nombre y ruta del patrón de documento"
+msgstr "Nombre y ruta del documento maestro"
#. SSL5h
#: sw/inc/strings.hrc:252
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "No se puede aplicar la numeración a la página actual. Los números par
#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "Patrón de documento de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Documento maestro de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
#: sw/inc/strings.hrc:1389
@@ -15307,7 +15307,7 @@ msgstr "Escriba el nombre del campo personalizado que quiera crear."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
-msgstr "Aquí se insertan las referencias o campos con referencias en el documento actual. Las referencias son campos con referencias en el propio documento o en subdocumentos de un patrón."
+msgstr "Aquí se insertan las referencias o campos con referencias en el documento actual. Las referencias son campos con referencias al propio documento o a subdocumentos dentro de un documento maestro."
#. EMeve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
@@ -21361,7 +21361,7 @@ msgstr "Alternar vista de patrón"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr "Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento."
+msgstr "Alterna entre la vista del documento maestro y la vista normal, si se abre un documento maestro."
#. aVJn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
@@ -21541,7 +21541,7 @@ msgstr "Alternar vista de patrón"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr "Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento."
+msgstr "Alterna entre la vista del documento maestro y la vista normal, si se abre un documento maestro."
#. HS3W2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
@@ -21577,7 +21577,7 @@ msgstr "Insertar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
-msgstr "Inserta un archivo, un índice o un documento nuevo en el patrón de documento."
+msgstr "Inserta un archivo, un índice o un documento nuevo en el documento maestro."
#. MvgHM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
@@ -21589,7 +21589,7 @@ msgstr "Guardar contenido también"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
-msgstr "Guarda una copia del contenido de los archivos enlazados en el patrón de documento. De esta forma, se garantiza la disponibilidad del contenido si no se pudiera acceder a los archivos enlazados."
+msgstr "Guarda una copia del contenido de los archivos enlazados en el documento maestro. De esta forma, se garantiza la disponibilidad del contenido si no se pudiera acceder a los archivos enlazados."
#. yEETn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877