aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 75af34787c6..d2bece63b94 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Bibliografía 1"
#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr "Titular"
+msgstr "Título general"
#. Vm4an
#: sw/inc/strings.hrc:183
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Cabecera de página $(ARG1)"
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "Pie de página $(ARG1)"
+msgstr "Pie $(ARG1)"
#. 6GJNd
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr "Configuración…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgstr "Nombre de impresora"
#. SAqJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
@@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "_Fila"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "Sincroni_zar el contenido"
+msgstr "Sincroni_zar contenido"
#. 97jZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
@@ -13107,7 +13107,7 @@ msgstr "Configuración…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgstr "Nombre de impresora"
#. GoP4B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
@@ -15473,7 +15473,7 @@ msgstr "Párrafo predeterminado"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr "Titular"
+msgstr "Título general"
#. EwiEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
@@ -16119,7 +16119,7 @@ msgstr "Número aleatorio para mejorar precisión de comparación de documentos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Usar métricas de la impresora para el formato del documento"
+msgstr "Usar métricas de la impresora para formatear documentos"
#. R7PfG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
@@ -16143,7 +16143,7 @@ msgstr "Usar formato de tabulaciones de OpenOffice.org 1.1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:126
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "No añadir espacio adicional entre las líneas del texto"
+msgstr "No añadir espacio adicional entre los renglones del texto"
#. hsFB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:127
@@ -16731,13 +16731,13 @@ msgstr "Valores predeterminados en tablas nuevas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr "Reconocer los _números"
+msgstr "Reconocer _números"
#. U6v8M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr "Reconocer los formatos n_uméricos"
+msgstr "Reconocer formatos n_uméricos"
#. b6GGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198