aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index f2d4d38837a..72ff2945d40 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. DqGwU
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Texto CTL: "
#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr "Autor desconocido"
+msgstr "Autoría desconocida"
#. XUSDj
#: sw/inc/strings.hrc:299
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Texto de leyenda"
#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1064
@@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Actualizar entrada a partir de selección"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
@@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Introduzca la lectura fonética de la entrada correspondiente. Por ejemp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Introduzca la lectura fonética de la entrada correspondiente."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura fonética:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
@@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Numeración:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de la leyenda:"
#. ofzxE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
@@ -17827,7 +17827,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Después del número:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "Texto OpenDocument"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento PDF"
#. LpGGz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
@@ -23126,13 +23126,13 @@ msgstr "_Numeración:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Después del número:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de la leyenda:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
@@ -30633,7 +30633,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "Hay secciones ocultas en el área eliminada."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17