aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index be2b2dc6eb6..72c069191b6 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Anchura de línea interna"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia de la línea"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
@@ -764,19 +764,19 @@ msgstr "Celda"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Caráct.: Escape automático"
#. sGjrW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Caráct.: kerning automático"
#. jP3gx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Caráct.: nombre de estilo automático"
#. BB8yt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
@@ -1262,13 +1262,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice del documento"
#. A3nea
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de índice de documento"
#. XgFaZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Nota final"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "Relleno de fondo"
#. TvMCc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
@@ -1388,13 +1388,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de relleno"
#. neFA2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "Color de relleno2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Instale el paquete de división de palabras para el idioma y región «%
#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
-msgstr "Seguimiento de cambios"
+msgstr "Control de cambios"
#. DcXvE
#: sw/inc/strings.hrc:415
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Enviar esquema al portapapeles"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Seguimiento de esquema"
+msgstr "Control de esquema"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:665
@@ -20373,85 +20373,85 @@ msgstr "Nivel en esquema"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Seguimiento de esquema"
+msgstr "Control de esquema"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
-msgstr "Seguimiento de tablas"
+msgstr "Control de tablas"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
-msgstr "Seguimiento de secciones"
+msgstr "Control de secciones"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
-msgstr "Seguimiento de marcos"
+msgstr "Control de marcos"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
-msgstr "Seguimiento de imágenes"
+msgstr "Control de imágenes"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr "Seguimiento de objetos OLE"
+msgstr "Control de objetos OLE"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
-msgstr "Seguimiento de marcadores"
+msgstr "Control de marcadores"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
-msgstr "Seguimiento de hiperenlaces"
+msgstr "Control de hiperenlaces"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
-msgstr "Seguimiento de referencias"
+msgstr "Control de referencias"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
-msgstr "Seguimiento de índices"
+msgstr "Control de índices"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
-msgstr "Seguimiento de comentarios"
+msgstr "Control de comentarios"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr "Seguimiento de objetos de dibujo"
+msgstr "Control de objetos de dibujo"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
-msgstr "Seguimiento de campos"
+msgstr "Control de campos"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
-msgstr "Seguimiento de notas al pie"
+msgstr "Control de notas al pie"
#. GyAcG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
@@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Número aleatorio para mejorar precisión de comparación de documentos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
-msgstr "Reorganizar el menú de formularios para tener compatibilidad con MS"
+msgstr "Reorganizar menú Formulario para compatibilidad con Microsoft"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
@@ -28047,7 +28047,7 @@ msgstr "Renglones por página:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
-msgstr "Escriba el número máximo de líneas que desee en una página."
+msgstr "Escriba el número máximo de renglones que desee en una página."
#. VKRDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330