aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 078e06ccc3e..f1d0e7b8d85 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1503096207.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507082595.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Previsualización de bloque de dirección"
+msgstr "Previsualizar bloque de dirección"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_No mayor al área de la página"
+msgstr "_No mayor que el área de la página"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr "Seleccionar lista de _direcciones…"
+msgstr "Elegir lista de _direcciones…"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "Iguale el nombre del campo usado en la combinación de correspondencia con las cabeceras de las columnas del origen de datos."
+msgstr "Relacione el nombre del campo usado en la combinación de correspondencia con las cabeceras de las columnas del origen de datos."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Subir capítulo un nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bajar capítulo un nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar marca"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Subir un nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Bajar un nivel"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos del área del documento"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: pageorientationcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -13940,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nuevo nombre"
+msgstr "Nombre nuevo"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13985,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr "¿Guardar como HTML?"
+msgstr "¿Quiere guardar como HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -14201,7 +14201,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Seleccionar lista de direcciones"
+msgstr "Elegir lista de direcciones"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""