diff options
Diffstat (limited to 'source/es')
33 files changed, 186 insertions, 186 deletions
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po index f98fbdb0b3d..aa8c8c1391b 100644 --- a/source/es/chart2/messages.po +++ b/source/es/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/chart2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2405,13 +2405,13 @@ msgstr "Principal vertical" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "Secundario horizontal" +msgstr "Secundaria horizontal" #. QDFEZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "Secundario vertical" +msgstr "Secundaria vertical" #. yeE2v #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Fijar la resolución." #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" msgid "Set the degree of the polynomials." -msgstr "Establecer el grado de los polinomios." +msgstr "Establezca el grado de los polinomios." #. YECJR #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 4a7df877117..cc650606ccd 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Pulse en un campo de columna (fila) de una tabla dinámica y oprima F12 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." -msgstr "Puede reiniciar la presentación de diapositivas después de una pausa especificada en Pase de diapositivas > Configurar presentación > Bucle y repetición tras." +msgstr "Puede reiniciar el pase de diapositivas después de una pausa especificada en Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación ▸ Bucle y repetición tras." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Alternativa _textual:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales del mapa de imagen para personas que no pueden ver la imagen." +msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales de la imagen interactiva para personas que no pueden ver la imagen." #. YrTXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgstr "_Borde:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "Introduzca la cantidad por la que desea ajustar el área del color del punto final en el gradiente. El color del punto final es el color que está seleccionado en el cuadro A Color." +msgstr "Introduzca la cantidad por la que desea ajustar el área del color del punto final en el degradado. El color del punto final es el color que está seleccionado en el cuadro Color final." #. qCvgc #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr "Á_ngulo:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro de color, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." +msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color final, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -13724,7 +13724,7 @@ msgstr "_Descripción:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:129 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”" -msgstr "Dar una explicación más larga del contenido no textual que es demasiado complejo para ser descrito brevemente en \"Texto alternativo\"" +msgstr "Dé una explicación más extensa del contenido no textual si es demasiado complejo para ser descrito brevemente en «Alternativa textual»" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgstr "Suprime la combinación de colores mostrada en el cuadro Combinación. N #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:85 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "Selecciona la combinación de colores que desea utilizar." +msgstr "Permite seleccionar la combinación de colores que desea utilizar." #. jzELX #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100 @@ -14586,7 +14586,7 @@ msgstr "Código e_jecutable" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55 msgctxt "extended_tip|wo_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ser ejecutado. Si esta casilla de verificación no esta marcada, el código VBA será comentado podrá verificarse, pero no podrá ejecutarse." +msgstr "El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ejecutarse. Si esta casilla de verificación no está marcada, el código VBA se comentarizará y podrá inspeccionarse, pero no se ejecutará." #. avyQV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66 @@ -14628,7 +14628,7 @@ msgstr "Código e_jecutable" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146 msgctxt "extended_tip|ex_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ser ejecutado. Si esta casilla de verificación no esta marcada, el código VBA será comentado podrá verificarse, pero no podrá ejecutarse." +msgstr "El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ejecutarse. Si esta casilla de verificación no está marcada, el código VBA se comentarizará y podrá inspeccionarse, pero no se ejecutará." #. K6YYX #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 @@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr "Interfaz de _usuario:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 msgctxt "extended_tip|userinterface" msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el idioma que debe utilizarse en la interfaz, los menús, los cuadros de diálogo y los archivos de ayuda. Debe haberse instalado por lo menos un paquete de idioma adicional." #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 223792ff3ab..c37bda12fa8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic to Python" -msgstr "De Basic a Python" +msgstr "De BASIC a Python" #. eoGBT #: basic_2_python.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Se recomienda familiarizarse con las características de %PRODUCTNAME Basic y la <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">interfaz de programación de aplicaciones (API)</link> antes de realizar invocaciones interlenguaje desde Basic hacia Python, JavaScript u otro motor ejecución de scripts." +msgstr "Se recomienda familiarizarse con las prestaciones de %PRODUCTNAME Basic y la <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">interfaz de programación de aplicaciones (API)</link> antes de realizar invocaciones interlenguaje desde BASIC hacia Python, JavaScript u otro motor de ejecución de secuencias de órdenes." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "N0438\n" "help.text" msgid "Retrieving Python Scripts" -msgstr "Recuperar secuencias de órdenes de Python" +msgstr "Recuperar secuencias de órdenes Python" #. bBTqb #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 51bac8a7059..7c4ccf49405 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system." -msgstr "El uso más común para las URL en Internet es especificar páginas web. Algunos ejemplos de protocolos son <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> o <emph>file</emph>. El especificador de protocolo <emph>file</emph> se usa para hacer referencia a un archivo del sistema de archivos local." +msgstr "El uso más común de los URL en Internet es especificar páginas web. Algunos ejemplos de protocolos son <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> o <emph>file</emph>. El especificador de protocolo <emph>file</emph> se usa para hacer referencia a un archivo del sistema de archivos local." #. 2DJyX #: 00000002.xhp @@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Función CreateObject</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>función CreateObject</bookmark_value>" #. QpKCT #: 03132400.xhp @@ -36617,7 +36617,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "ImageMap area" -msgstr "Área del mapa de imagen" +msgstr "Área de la imagen interactiva" #. nRV7g #: 05060700.xhp @@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt "" "par_id521592355837464\n" "help.text" msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "VNA.NO.PER" #. JkpJC #: calc_functions.xhp @@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt "" "par_id71633963110632\n" "help.text" msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:" -msgstr "" +msgstr "El método <literal>Add</literal> admite asimismo argumentos en forma de palabras clave:" #. ZhTZb #: collection.xhp @@ -39605,7 +39605,7 @@ msgctxt "" "par_id121633976268027\n" "help.text" msgid "Items can be removed either by their indices or key values." -msgstr "" +msgstr "Es posible eliminar elementos tanto por sus índices como por sus claves." #. o9Eyd #: collection.xhp @@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt "" "par_id601593699108443\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" -msgstr "" +msgstr "Las instrucciones de %PRODUCTNAME BASIC utilizan diagramas sintácticos y convenciones textuales que siguen estas reglas tipográficas:" #. ZnMxE #: conventions.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index fbac9ada8bf..47de6f58828 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc/es/>\n" "Language: es\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imagen\">Mapa de imagen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Imagen interactiva</link>" #. ToZU6 #: main0106.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4d8a1037712..415f00fad36 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -52930,7 +52930,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is" -msgstr "Esta función no forma parte del estándar <emph>Formato de documento abierto para aplicaciones de Office (Abrir Documento) Versión 1.3. Parte 4: Formato de fórmulas recalculadas (Abrir Formula)</emph> estándar. El espacio de nombres es" +msgstr "Esta función no forma parte de la norma <emph>Formato de Documentos Abierto para Aplicaciones de Oficina (OpenDocument), versión 1.3. Parte 4: formato de fórmulas recalculadas (OpenFormula)</emph>. El espacio de nombres es" #. STMGF #: common_func.xhp @@ -66043,7 +66043,7 @@ msgctxt "" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">CODIFICADOR</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">URLCODIF</link></variable>" #. K5FwD #: func_webservice.xhp @@ -66142,7 +66142,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "WEEKDAY(Number [; Type])" -msgstr "DÍA LABORABLE(Número [; Tipo])" +msgstr "DIASEM(Número [; Tipo])" #. mcF52 #: func_weekday.xhp @@ -68590,7 +68590,7 @@ msgctxt "" "par_id511589925837984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>" -msgstr "<variable id=\"integerhead\">Asumir variables como números enteros</variable>" +msgstr "<variable id=\"integerhead\">Considerar variables como enteros</variable>" #. Javmc #: solver_options_algo.xhp @@ -68608,7 +68608,7 @@ msgctxt "" "par_id221589961756407\n" "help.text" msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>" -msgstr "<variable id=\"noneghead\">Asumir variables como no negativas</variable>" +msgstr "<variable id=\"noneghead\">Considerar variables como no negativas</variable>" #. ij2he #: solver_options_algo.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1ab9a24fa03..b76db6100bf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id1342204\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "Las opciones del área <emph>Disposición de líneas</emph> pueden usarse para aplicar varios estilos de borde." +msgstr "Las opciones del apartado <emph>Disposición de líneas</emph> pueden usarse para aplicar varios estilos de borde." #. tQ4ii #: borders.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 943e9e18b8c..8babe7b8759 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id8638874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Establecer el grado de los polinomios.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Establezca el grado de los polinomios.</ahelp>" #. iZJ5N #: stepped_line_properties.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index d7c0f2f51bb..ffb50e9b124 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Daniela Rosales Espino <daniiglez1@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una base de datos nueva, abre un archivo de base de datos o se conecta a una base de datos existente.</ahelp>" #. 3gKji #: dabawiz01.xhp @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "" +msgstr "Los tipos de base de datos Outlook, Evolution, KDE Address Book y Seamonkey no necesitan información adicional. Para otros tipos de bases de datos, el asistente contiene páginas adicionales para especificar la información requerida." #. 4RN7W #: dabawiz01.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index a1a0c519303..91eab6e3764 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsdraw/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imagen\">Mapa de imagen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Imagen interactiva</link>" #. iB9BC #: main_tools.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 06844a561c9..47ebde3bf48 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsdrawguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>gradiantes; aplicar y definir</bookmark_value><bookmark_value>editar;gradiantes</bookmark_value><bookmark_value>definir;gradiantes</bookmark_value><bookmark_value>gradiantes personalizados</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;ajustar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>degradados; aplicar y definir</bookmark_value><bookmark_value>editar;degradados</bookmark_value><bookmark_value>definir;degradados</bookmark_value><bookmark_value>degradados personalizados</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;ajustar</bookmark_value>" #. gCATq #: gradient.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index bdffd42f486..0abe906b257 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icono</alt></image>" #. hVE8L #: main0204.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d6ef38f6b2f..a46dc798f69 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-14 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id851616061478033\n" "help.text" msgid "Reset to Parent" -msgstr "" +msgstr "Restablecer valores heredados" #. WGWyN #: 00000001.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Mapa de imagen" +msgstr "Imagen interactiva" #. vbAkm #: 00000002.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "Como los mapas de imagen se pueden utilizar de diversas formas, es posible almacenarlos en formatos distintos." +msgstr "Como las imágenes interactivas se pueden utilizar de diversas formas, es posible almacenarlas en formatos distintos." #. EAAkj #: 00000002.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "Formatos de mapas de imagen" +msgstr "Formatos de imágenes interactivas" #. zVUjE #: 00000002.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "En líneas generales, los mapas de imagen se dividen entre los que se analizan en el servidor (es decir, el proveedor de Internet) y los que se analizan en el navegador web del equipo del lector." +msgstr "En líneas generales, las imágenes interactivas se dividen entre las que se analizan en el servidor (es decir, el proveedor de Internet) y las que se analizan en el navegador web del equipo del lector." #. BiN57 #: 00000002.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Mapa de imagen de lado servidor</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>imagen interactiva de lado servidor</bookmark_value>" #. RQHEF #: 00000002.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "Mapas de imagen de lado servidor" +msgstr "Imágenes interactivas de lado servidor" #. E6FbV #: 00000002.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "Los mapas de imagen de lado servidor se muestran al lector como una imagen o un marco en la página. Si pulsa sobre el mapa de imagen con el ratón, las coordenadas de la posición relativa se envían al servidor. Con la ayuda de un programa auxiliar, el servidor entonces determina el próximo paso que seguir. Hay varios métodos incompatibles para definir este proceso, pero los dos más habituales son:" +msgstr "Las imágenes interactivas de lado servidor se muestran al lector como una imagen o un marco en la página. Si pulsa sobre la imagen interactiva con el ratón, las coordenadas de la posición relativa se envían al servidor. Con la ayuda de un programa auxiliar, el servidor entonces determina el próximo paso que deberá seguirse. Hay varios métodos incompatibles para definir este proceso, pero los dos más habituales son:" #. JqMm2 #: 00000002.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Mapa de imagen del lado cliente</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Imagen interactiva del lado cliente</bookmark_value>" #. ENXCD #: 00000002.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "Mapa de imagen de lado cliente" +msgstr "Imagen interactiva de lado cliente" #. DKeXA #: 00000002.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "El área de la imagen o el marco en la que el lector puede pulsar con el ratón se indica mediante la aparición del <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> enlazado cuando el ratón se coloca por encima. El mapa de imagen se almacena en una capa por debajo de la imagen y contiene información acerca de las regiones con referencias. La única desventaja de los mapas de imagen de lado cliente consiste en que no funcionan en navegadores web obsoletos; esta desventaja desaparecerá a medida que transcurra el tiempo." +msgstr "El área de la imagen o el marco en la que el lector puede pulsar con el ratón se indica mediante la aparición del <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> enlazado cuando el ratón se coloca por encima. La interacción se almacena en una capa por debajo de la imagen en sí y contiene información acerca de las regiones con referencias. La única desventaja de las imágenes interactivas de lado cliente consiste en que no funcionan en navegadores web obsoletos; esta desventaja desaparecerá a medida que transcurra el tiempo." #. kB898 #: 00000002.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id171622867006461\n" "help.text" msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters." -msgstr "" +msgstr "Los ideogramas han y caracteres hiragana, katakana y hangul que se utilizan en estas escrituras normalmente son cuadrados, y en tipografía monoespaciada ocupan el espacio de dos caracteres latinos, dígitos o signos de puntuación ASCII. Por esta razón se les conoce a los primeros como caracteres de anchura completa y a los últimos como caracteres de anchura media." #. ijLBK #: 00000005.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Zum ▸ Zum</menuitem>." #. 2CFCv #: 00000403.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Mapa de imagen</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Imagen interactiva</menuitem>.</variable>" #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etopfe\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Cuadrícula</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Retícula</emph>.</variable>" #. kN9hg #: 00000406.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d3c26dcbff9..e734e380cfa 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Digitally signed" -msgstr "" +msgstr "Firmado digitalmente" #. kLqNh #: 01100200.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de edición total" #. pg3gJ #: 01100200.xhp @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de mapas de imagen" +msgstr "Editor de imágenes interactivas" #. TAxDP #: 02220000.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de mapas de imagen" +msgstr "Editor de imágenes interactivas" #. JbUy9 #: 02220000.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite adjuntar URL a áreas concretas, denominadas «zonas activas», sobre una imagen o un grupo de imágenes. Un mapa de imagen es un grupo de una o más zonas activas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite adjuntar URL a áreas concretas, denominadas «zonas activas», sobre una imagen o un grupo de imágenes. Una imagen interactiva es un grupo de una o más zonas activas.</ahelp></variable>" #. qyFGR #: 02220000.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Aplica los cambios efectuados en el mapa de imagen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Aplica los cambios efectuados en la imagen interactiva.</ahelp>" #. Q5GKS #: 02220000.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Guarda el mapa de imagen en el formato de archivo <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Guarda la imagen interactiva en el formato de archivo <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> o <emph>SIP StarView</emph>.</ahelp>" #. DtBot #: 02220000.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selecciona una zona activa en el mapa de imagen para editarla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selecciona una zona activa en la imagen interactiva para editarla.</ahelp>" #. 4GoEm #: 02220000.xhp @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Muestra el mapa de imagen para poder pulsar y editar las zonas activas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Muestra la imagen interactiva para poder pulsar y editar las zonas activas.</ahelp>" #. xkWzd #: 02220000.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Muestra u oculta los cambios registrados.</ahelp>" #. ECraQ #: 02230200.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Introduzca un comentario para el cambio registrado.</ahelp></variable>" #. C9xGD #: 02230300.xhp @@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - Choose <menuitem>Rename</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual del objeto y elija <menuitem>Cambiar nombre</menuitem>." #. KbRdP #: nav_rename.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 6b1b4a598b9..e3a6da81298 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared04/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152368\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado en el apartado <emph>Tema nuevo</emph> de la Galería:" #. uVzeb #: 01010000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po index de524fd046f..1b459dee4bf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared06/es/>\n" "Language: es\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Diálogo de opciones generales de prensa</alt></image>." +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Cuadro de diálogo Opciones generales de Impress</alt></image>" #. 5EVvY #: simpress_screenshots.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id431514783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Impress View Options Dialog</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Cuadro de diálogo de opciones de vista de impresión</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage.png\" id=\"img_id131531783734367\"><alt id=\"alt_id271534783731367\">Cuadro de diálogo Opciones de vista de Impress</alt></image>" #. a5Djv #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index adfaaea502d..bb55e40afb7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>mapa de imagen; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editores; editor del mapa de imagen</bookmark_value> <bookmark_value>imágenes; mapa de imagen</bookmark_value> <bookmark_value>imágenes; mapa de imagen</bookmark_value> <bookmark_value>zonas activas; agregar a las imágenes</bookmark_value> <bookmark_value>URL;en imágenes</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>imagen interactiva; editor</bookmark_value><bookmark_value>editores; editor de imágenes interactivas</bookmark_value><bookmark_value>imágenes; imagen interactiva</bookmark_value><bookmark_value>imágenes; imagen interactiva</bookmark_value><bookmark_value>zonas activas; añadir a las imágenes</bookmark_value><bookmark_value>URL;en imágenes</bookmark_value>" #. 2hvMi #: imagemap.xhp @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145075\n" "help.text" msgid "Controlling the ImageMap Editor" -msgstr "Controlar el editor de mapa de imagen" +msgstr "Controlar el editor de imágenes interactivas" #. SVn5z #: keyboard.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a716986676f..e2069dcb33b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" +msgstr "Combinación" #. Cfgfm #: 01012000.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selecciona la combinación de colores que desea utilizar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Permite seleccionar la combinación de colores que desea utilizar.</ahelp>" #. z8ZWF #: 01012000.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden." -msgstr "" +msgstr "Ciertos <emph>elementos de la interfaz de usuario</emph> no pueden ocultarse." #. ebKkM #: 01012000.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "hd_id211624630375989\n" "help.text" msgid "Include sub levels" -msgstr "" +msgstr "Incluir subniveles" #. GyAV9 #: 01040200.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id961520546165825\n" "help.text" msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." -msgstr "" +msgstr "Cuando se activa el <emph>reconocimiento de números automático</emph>, la entrada de números define el formato de celda a la categoría de los números reconocida." #. s8CRB #: 01040500.xhp @@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Colores base\">Colores base</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Colores predeterminados</link>" #. jHTpV #: 01110100.xhp @@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id0523200811475733\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ser ejecutado. Si esta casilla de verificación no esta marcada, el código VBA será comentado podrá verificarse, pero no podrá ejecutarse.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ejecutarse. Si esta casilla de verificación no está marcada, el código VBA se comentarizará y podrá inspeccionarse, pero no se ejecutará.</ahelp>" #. 6SjW7 #: 01130100.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "hd_id551592495779229\n" "help.text" msgid "Lock files" -msgstr "Bloquear archivos" +msgstr "Archivos de bloqueo" #. oBsu3 #: 01130200.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el lenguaje que se usará para la interfaz de usuario, por ejemplo menús, diálogos, archivos de ayuda. Debe tener instalado al menos un paquete de lenguaje o una versión de %PRODUCTNAME multilenguaje.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el idioma que debe utilizarse en la interfaz, los menús, los cuadros de diálogo y los archivos de ayuda. Debe haberse instalado por lo menos un paquete de idioma adicional o una versión de %PRODUCTNAME plurilingüe.</ahelp>" #. boqht #: 01140000.xhp @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza la dirección de correo electrónico que introduzca en el cuadro Dirección de respuesta como buzón de respuestas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza la dirección de correo electrónico que introduzca en el cuadro Dirección para respuestas como buzón de respuestas.</ahelp>" #. EbiSo #: mailmerge.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Reply address" -msgstr "Dirección de respuesta" +msgstr "Dirección para respuestas" #. MzZzQ #: mailmerge.xhp @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autenticación del servidor" +msgstr "Autenticación con servidor" #. qp3FK #: mailmerge.xhp @@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure email.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autenticación del servidor</link>, en el que es posible especificar la configuración de autenticación del servidor relativas al envío seguro de correo electrónico.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autenticación con servidor</link>, en el que es posible especificar la configuración de autenticación del servidor relativas al envío seguro de correo electrónico.</ahelp>" #. AnELG #: mailmerge.xhp @@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autenticación del servidor" +msgstr "Autenticación con servidor" #. abnSY #: serverauthentication.xhp @@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autenticación del servidor</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autenticación con servidor</link>" #. iHmg5 #: serverauthentication.xhp @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Correo para combinar correspondencia</link>, pulse en el botón <emph>Autenticación con servidor</emph> para especificar la configuración de seguridad del servidor." #. QEP5M #: serverauthentication.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index dd546c58a22..9f76c4f5edc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpress/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id381615558169403\n" "help.text" msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>A la primera diapositiva</emph>: selecciona la primera diapositiva de la presentación." #. bYEak #: main_slide.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id131615558173437\n" "help.text" msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "<emph>A la diapositiva anterior</emph>: navega a la diapositiva que precede a la seleccionada actualmente." #. YXD3o #: main_slide.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id941615558176178\n" "help.text" msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "<emph>A la diapositiva siguiente</emph>: navega a la diapositiva situada después de la seleccionada actualmente." #. dspAA #: main_slide.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id91615558179041\n" "help.text" msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation." -msgstr "" +msgstr "<emph>A la última diapositiva</emph>: selecciona la última diapositiva de la presentación." #. rCA2e #: main_tools.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imagen\">Mapa de imagen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Imagen interactiva</link>" #. qERAx #: main_tools.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3ec2248ce75..1e58e2701be 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "hd_id291623263843749\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativo" #. oHCPh #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 09e6e9ddde7..0c2498c6092 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpress02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icono Mostrar formato</alt></image>" #. 6tAg5 #: 11100000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d757472d725..aa83d5d45e4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Propiedades</menuitem> para cambiar el fondo de la diapositiva o elegir otras órdenes de formato. Los objetos que añada aquí serán visibles en todas las diapositivas que se basen en este patrón de diapositivas.</caseinline><defaultinline>Vaya a <menuitem>Página ▸ Propiedades</menuitem> para cambiar el fondo de la página o elegir otras órdenes de formato. Los objetos que añada aquí serán visibles en todas las diapositivas que se basen en este patrón de páginas.</defaultinline></switchinline>" #. LTDkg #: background.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id18082017152608187\n" "help.text" msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen." -msgstr "Las <emph>animaciones de los objetos de las diapositivas</emph> se ejecutan con solo tocar la pantalla." +msgstr "Las <emph>animaciones de los objetos de las diapositivas</emph> se desencadenan tocando la pantalla del dispositivo móvil." #. Xxy2D #: impress_remote.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213378089\n" "help.text" msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows." -msgstr "<emph>Temporizador</emph>: define el tiempo en que se muestra una diapositiva para pases automáticos." +msgstr "<emph>Temporizador</emph>: define el tiempo en que se muestra una diapositiva en los pases automáticos." #. tf2hh #: impress_remote.xhp @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "par_id71512828085688\n" "help.text" msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide." -msgstr "<emph>Anterior</emph>: pasar a la diapositiva anterior." +msgstr "<emph>Anterior</emph>: pasar a la diapositiva precedente." #. jniRZ #: presenter_console.xhp @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "par_id891512828892146\n" "help.text" msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode." -msgstr "<emph>Cerrar</emph>: en el modo Notas y Clasificador de diapositivas, vuelve al modo Normal." +msgstr "<emph>Cerrar</emph>: en los modos Notas y Clasificador de diapositivas, vuelve al modo Normal." #. tv52h #: presenter_console.xhp @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "par_id1336405\n" "help.text" msgid "In the <emph>Presentation Mode</emph> area, choose <emph>Loop and repeat after</emph> and set the duration of the pause between shows." -msgstr "" +msgstr "En el apartado <emph>Modo de presentación</emph>, elija <emph>Bucle y repetición tras</emph> y defina la duración que deberá tener la pausa entre cada pase." #. A4BCr #: show.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0f52191f006..006324509d0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriter/es/>\n" "Language: es\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156150\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imagen\">Mapa de imagen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Imagen interactiva</link>" #. KAnyG #: main0106.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5779b078cfd..6d73fe62db4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-14 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriter00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Mapa de imagen</menuitem>, abra el menú contextual y elija <emph>Macro</emph>." +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Imagen interactiva</menuitem>, abra el menú contextual y elija <emph>Macro</emph>." #. T5m7n #: 00000405.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 926c865dc63..8cc02e4a84c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de edición total" #. fnmmz #: 04090004.xhp @@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149684\n" "help.text" msgid "ImageMap area" -msgstr "Área del mapa de imagen" +msgstr "Área de la imagen interactiva" #. RbJ5R #: 05060700.xhp @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152772\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "Mapa de imagen" +msgstr "Imagen interactiva" #. Nx6La #: 05060800.xhp @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153357\n" "help.text" msgid "Server-side image map" -msgstr "Mapa de imagen del lado servidor" +msgstr "Imagen interactiva del lado servidor" #. qodS9 #: 05060800.xhp @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Usa un mapa de imagen desde el servidor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Usa una imagen interactiva desde el servidor.</ahelp>" #. E56eZ #: 05060800.xhp @@ -20472,7 +20472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156278\n" "help.text" msgid "Client-side image map" -msgstr "Mapa de imagen del lado cliente" +msgstr "Imagen interactiva del lado cliente" #. tGhmQ #: 05060800.xhp @@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt "" "par_id3151036\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Usa el <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"mapa de imagen\">mapa de imagen</link> que se ha creado para el objeto seleccionado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Usa la <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">imagen interactiva</link> que se ha creado para el objeto seleccionado.</ahelp>" #. 9fzLS #: 05060800.xhp @@ -21039,7 +21039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151311\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "De la izquierda" +msgstr "Margen izquierdo" #. M4CRh #: 05090100.xhp @@ -23208,7 +23208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "Conditional style" -msgstr "Como estilo condicional" +msgstr "Estilo condicional" #. JG6u9 #: 05130100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ed642f5cb03..b789a713772 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriter02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Puede insertar varios operadores en su fórmula.</ahelp> Elija entre las funciones siguientes:" #. uCpNp #: 14020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 822709306fa..40260fa43dc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list." -msgstr "Mediante el Navegador es posible desplazar títulos y el texto supeditado a estos hacia arriba y abajo. También puede aumentar o disminuir el nivel de los títulos. Para usar esta función, formatee los títulos del documento con uno de los estilos de título predefinidos. Si quiere usar un estilo personalizado en un título, vaya a <emph>Herramientas ▸ Numeración de capítulos</emph>, seleccione el estilo en el cuadro <emph>Estilo de párrafo</emph> y pulse dos veces en un número de la lista <emph>Niveles</emph>." +msgstr "Mediante el Navegador es posible desplazar títulos y el texto supeditado a estos hacia arriba y abajo. También puede aumentar o disminuir el nivel de los títulos. Para usar esta funcionalidad, formatee los títulos del documento con uno de los estilos de título predefinidos. Si quiere usar un estilo personalizado en un título, vaya a <emph>Herramientas ▸ Numeración de capítulos</emph>, seleccione el estilo en el cuadro <emph>Estilo de párrafo</emph> y pulse dos veces en un número de la lista <emph>Niveles</emph>." #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "Seleccione uno de los estilos de bordes predeterminados en el área <emph>Predeterminado</emph>." +msgstr "Seleccione uno de los estilos de borde predeterminados en el área <emph>Predeterminado</emph>." #. Dusij #: border_page.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id5282448\n" "help.text" msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "Las opciones del área <emph>Disposición de líneas</emph> pueden usarse para aplicar varios estilos de borde." +msgstr "Las opciones del apartado <emph>Disposición de líneas</emph> pueden usarse para aplicar varios estilos de borde." #. G5BPF #: borders.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, pulse en la sección que quiere modificar. Puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede mantener oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al tiempo que pulsa con el ratón, para seleccionar algunas secciones." +msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, pulse en la sección que quiere modificar. Puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘A</caseinline><defaultinline>Ctrl + E</defaultinline></switchinline> para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede mantener oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al tiempo que pulsa con el ratón, para seleccionar algunas secciones." #. 8BHyv #: section_edit.xhp diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index f3389b15a48..48216b99f69 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Función: [1]" +msgstr "Funcionalidad: [1]" #. jUrCF #: ActionTe.ulf @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Función: [1]" +msgstr "Funcionalidad: [1]" #. hJvGe #: ActionTe.ulf diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 108b20bfc71..c9e389ae86b 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" @@ -18254,7 +18254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "Efecto contorno" +msgstr "Contorno tipográfico" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "~Mapa de imagen" +msgstr "Imagen interactiva" #. ERUDC #: GenericCommands.xcu @@ -32127,7 +32127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Propiedades de la imagen" +msgstr "Propiedades de imagen" #. UC94s #: WriterCommands.xcu @@ -32607,7 +32607,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Filas ~encima" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -32737,7 +32737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Seleccionar la fila" +msgstr "Seleccionar fila" #. LpUtu #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po index c985e6e06ac..240a505b0a4 100644 --- a/source/es/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/readlicense_oodocs/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "Este instalador «independiente» de ${PRODUCTNAME} se ofrece a los usuarios que necesitan ver con antelación las características del producto, tienen necesidades específicas, y para algunos casos fuera de lo común." +msgstr "Este instalador «independiente» de ${PRODUCTNAME} se ofrece a los usuarios que necesitan ver con antelación las funcionalidades del producto, tienen necesidades específicas, y para algunos casos fuera de lo común." #. FGoTY #: readme.xrm @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "Para obtener más información sobre las características de accesibilidad en ${PRODUCTNAME} véase <a href=\"https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/accesibilidad/\">https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/accesibilidad/</a>" +msgstr "Para obtener más información sobre las funcionalidades de accesibilidad en ${PRODUCTNAME} véase <a href=\"https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/accesibilidad/\">https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/accesibilidad/</a>" #. Cumnc #: readme.xrm @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "Asistencia al usuario" +msgstr "Asistencia a usuarixs" #. jSnfN #: readme.xrm diff --git a/source/es/sccomp/messages.po b/source/es/sccomp/messages.po index dd20a062ac9..c0cbeef693d 100644 --- a/source/es/sccomp/messages.po +++ b/source/es/sccomp/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sccompmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Solver no lineal de cúmulos de %PRODUCTNAME (experimental)" #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "Asumir variables como no negativas" +msgstr "Considerar variables como no negativas" #. CCyGh #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "Asumir variables como enteros" +msgstr "Considerar variables como enteros" #. gEZ74 #: sccomp/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "Solucionar límite de tiempo (segundos)" +msgstr "Límite de tiempo para resolver (segundos)" #. efNFB #: sccomp/inc/strings.hrc:30 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index d3ce0b57eec..e9cb1d3d33c 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/svxmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "Imprimir la selección" #: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "¿Quiere imprimir la selección o el documento entero?" +msgstr "¿Quiere imprimir la selección o el documento íntegro?" #. 3UyC8 #: include/svx/strings.hrc:1085 @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgstr "_Comentarios" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar hacia a_trás" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgstr "En Writer, puede optar por incluir los textos de los comentarios en las #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "Reemplazar hacia a_trás." +msgstr "Reemplazar hacia a_trás" #. qrgkN #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021 @@ -17454,7 +17454,7 @@ msgstr "Aplicar" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" msgid "Applies the changes that you made to the image map." -msgstr "Aplica los cambios efectuados en el mapa de imagen." +msgstr "Aplica los cambios efectuados en la imagen interactiva." #. HG5FA #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 @@ -17478,7 +17478,7 @@ msgstr "Guardar…" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "Guarda el mapa de imagen en el formato de archivo MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView." +msgstr "Guarda la imagen interactiva en el formato de archivo MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView." #. zicE4 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201 @@ -17496,7 +17496,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." -msgstr "Selecciona una zona activa en el mapa de imagen para editarla." +msgstr "Selecciona una zona activa en la imagen interactiva para editarla." #. MNb9P #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229 @@ -17670,7 +17670,7 @@ msgstr "Alternativa _textual:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales del mapa de imagen para personas que no pueden ver la imagen." +msgstr "Introduzca una breve descripción de las características esenciales de la imagen interactiva para personas que no pueden ver la imagen." #. DoDLD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 @@ -17682,7 +17682,7 @@ msgstr "Introduzca el URL del archivo que desea abrir al pulsar en la zona activ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "Muestra el mapa de imagen para poder pulsar y editar las zonas activas." +msgstr "Muestra la imagen interactiva para poder pulsar y editar las zonas activas." #. FkpS8 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625 @@ -18412,13 +18412,13 @@ msgstr "¿Confirma que quiere eliminar este tema?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "¿Guardar cambios en el mapa de imagen?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios en la imagen interactiva?" #. VzMMc #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Se modificó el mapa de la imagen." +msgstr "Se ha modificado la imagen interactiva." #. gA2hD #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 @@ -18460,13 +18460,13 @@ msgstr "¿Quiere guardar los cambios?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "¿Guardar cambios en el mapa de imagen?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios en la imagen interactiva?" #. ByAsL #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "Se modificó el mapa de la imagen." +msgstr "Se ha modificado la imagen interactiva." #. 6zego #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 69c930daa82..d1d9d592c62 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-14 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. v3oJv @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Par.: No separar mayúsculas en silabas" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation No Last Word" -msgstr "" +msgstr "Párr.: división de palabras salvo la última" #. 32PM5 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 @@ -10648,7 +10648,7 @@ msgstr "Nombre:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14 msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" msgid "Server Authentication" -msgstr "Autenticación del servidor" +msgstr "Autenticación con servidor" #. 6RCzU #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:92 @@ -15842,7 +15842,7 @@ msgstr "_Nombre:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "Text _Alternative:" -msgstr "" +msgstr "Alternati_va textual:" #. WbwXe #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96 @@ -16418,31 +16418,31 @@ msgstr "Enlazar con" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" -msgstr "Mapa de imagen del _servidor" +msgstr "Imagen interactiva del lado _servidor" #. b7kPv #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server" msgid "Uses a server-side image map." -msgstr "Usa un mapa de imagen desde el servidor." +msgstr "Usa una imagen interactiva desde el servidor." #. MWxs6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:225 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" -msgstr "Mapa de imagen del _cliente" +msgstr "Imagen interactiva del lado _cliente" #. FxBbu #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:234 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client" msgid "Uses the image map that you created for the selected object." -msgstr "Usa el mapa de imagen que se ha creado para el objeto seleccionado." +msgstr "Usa la imagen interactiva que se ha creado para el objeto seleccionado." #. Y49PK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:249 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" -msgstr "Mapa de imagen" +msgstr "Imagen interactiva" #. SB3EF #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264 @@ -18608,13 +18608,13 @@ msgstr "Enviar respuestas a una dirección _distinta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:128 msgctxt "extended_tip|replytocb" msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." -msgstr "Utiliza la dirección de correo electrónico que introduzca en el cuadro Dirección de respuesta como buzón de respuestas." +msgstr "Utiliza la dirección de correo electrónico que introduzca en el cuadro Dirección para respuestas como buzón de respuestas." #. AESca #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" -msgstr "Dirección de _respuestas:" +msgstr "Dir. para _respuestas:" #. 5KJrn #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:160 @@ -18638,7 +18638,7 @@ msgstr "Autenticación del ser_vidor…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:226 msgctxt "extended_tip|serverauthentication" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." -msgstr "Abre el cuadro de diálogo Autenticación del servidor, en el que es posible especificar la configuración de autenticación del servidor relativas al envío seguro de correo electrónico." +msgstr "Abre el cuadro de diálogo Autenticación con servidor, en el que es posible especificar la configuración de autenticación del servidor relativas al envío seguro de correo electrónico." #. AqgAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 |