aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/et/connectivity/messages.po152
1 files changed, 73 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/et/connectivity/messages.po b/source/et/connectivity/messages.po
index 6465e773212..569c97a8381 100644
--- a/source/et/connectivity/messages.po
+++ b/source/et/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566121599.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -161,20 +161,14 @@ msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Lause sisaldab vigast veergude valikut."
-#. sEFWB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
-msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud uuendada."
-
#. iLNAb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:50
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Faili $filename$ ei suudetud laadida."
#. jq62z
-#: connectivity/inc/strings.hrc:51
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -187,146 +181,146 @@ msgstr ""
#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:53
+#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Tüüpi ei suudetud teisendada."
#. 3L6uG
-#: connectivity/inc/strings.hrc:54
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Veergu ei saa saata: vigane veeru kirjeldaja."
#. 4GMmY
-#: connectivity/inc/strings.hrc:55
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Rühma ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. MDKgr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:56
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Indeksit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. jPjxi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:57
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Võtit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. jaDH3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:58
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Tabelit ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. utNzu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:59
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Kasutajat ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. 4TE9R
-#: connectivity/inc/strings.hrc:60
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Vaadet ei saa luua: vigane objekti kirjeldaja."
#. BrHQp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:61
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Vaadet ei saa luua: puudub käsu objekt."
#. GgFCn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:62
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Võib-olla on paigaldamata vajalik andmeallikas."
#. GRZEu
#. dbase
-#: connectivity/inc/strings.hrc:64
+#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Indeksit ei suudetud kustutada. Juurdepääsul failisüsteemile tekkis tundmatu viga."
#. JbDnu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:65
+#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Indeksi kohta on lubatud ainult üks veerg."
#. rB3XE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:66
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Väärtused pole unikaalsed."
#. f8DTu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:67
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Tekkis tundmatu tõrge."
#. AFpdq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:68
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Faili '$filename$' kasutab teine indeks."
#. GcK7B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:69
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Indeksit ei suudetud luua. Valitud veerg on liiga suur."
#. vWZ84
-#: connectivity/inc/strings.hrc:70
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Nimi '$name$' ei vasta SQL-i nimepiirangutele."
#. wv2Cx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:71
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Faili $filename$ ei suudetud kustutada."
#. rp3rF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:72
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Veeru '$columnname$' vigane tüüp."
#. jAStU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:73
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Veeru '$columnname$' vigane täpsus."
#. zJbtr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:74
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Täpsus on väiksem kui veeru '$columnname$' komakohtade arv."
#. PDCV3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:75
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Veeru '$columnname$' nime vigane pikkus."
#. NZWGq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:76
+#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Veerus '$columnname$' leiti korduv väärtus."
#. sfaxE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:77
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -338,276 +332,276 @@ msgstr ""
"Määratud väärtus \"$value$ on pikem lubatud kohtade arvust."
#. ZvEz9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:78
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud muuta. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
#. 4BgE9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:79
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud uuendada. Väärtus ei sobi sellele veerule."
#. dFAFB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:80
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "Veergu '$columnname$' ei suudetud lisada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
#. zk3QB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:81
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Veergu asukohas '$position$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
#. hAwmi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:82
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Tabelit '$tablename$' ei suudetud eemaldada. Võib-olla on failisüsteem kirjutuskaitstud."
#. R3BGx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:83
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Tabelit ei suudetud muuta."
#. UuoNm
-#: connectivity/inc/strings.hrc:84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Fail '$filename$' on vigane (või tuvastamatu) dBase'i fail."
#. LhHTA
#. Evoab2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:86
+#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolutioni aadressiraamatut ei saa avada."
#. sxbEF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Sortida saab ainult tabeli veergude järgi."
#. E4wn2
#. File
-#: connectivity/inc/strings.hrc:89
+#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. See on liiga keeruline. Toetatud on ainult \"COUNT(*)\"."
#. 8VQo4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:90
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. Lause 'BETWEEN' argumendid pole korrektsed."
#. 4oK7N
-#: connectivity/inc/strings.hrc:91
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. See funktsioon pole toetatud."
#. kCjVU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:92
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Tabelit ei saa muuta. See on kirjutuskaitstud."
#. cqWEv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:93
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Rida ei saa kustutada. Märgitud on säte \"Mitteaktiivsete kirjete kuvamine\"."
#. TZTfv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:94
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Rida ei suudetud kustutada. See on juba kustutatud."
#. fuJot
-#: connectivity/inc/strings.hrc:95
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. See sisaldab rohkem kui üht tabelit."
#. w7AzE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:96
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat tabelit."
#. CRsGn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:97
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Päringut ei saa sooritada. See ei sisalda ühtki sobivat veergu."
#. ucGyR
-#: connectivity/inc/strings.hrc:98
+#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Antud parameetri väärtuste arv ei vasta parameetrile."
#. 3EDJB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:99
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' pole korrektne. Ühendust ei saa luua."
#. 9n4j2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:100
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Draiveriklassi '$classname$' ei suudetud laadida."
#. jbnZZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:101
+#: connectivity/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Java paigaldust ei leitud. Palun kontrolli oma paigaldust."
#. iKnFy
-#: connectivity/inc/strings.hrc:102
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Päringu tulemusena ei tagastatud sobivat tulemite hulka."
#. kiYDS
-#: connectivity/inc/strings.hrc:103
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Uuendamise lause käivitamine ei mõjuta ühtki rida."
#. xiRq3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:104
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Täiendava draiveriklassi asukoht on '$classpath$'."
#. QxNVP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:105
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Parameetri tüüp asukohas '$position$' on tundmatu."
#. ghuVV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:106
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Veeru tüüp asukohas '$position$' on tundmatu."
#. 3FmFX
#. KAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:108
+#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Ainult ettevalmistatud laused saavad sisaldada parameetreid."
#. CB7pj
#. MACAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:110
+#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Sellist tabelit pole!"
#. CDY8S
-#: connectivity/inc/strings.hrc:111
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Ühtki sobivat Mac OS-i paigaldust ei leitud."
#. HNSzq
#. hsqldb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:113
+#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Ühtki asukohta ega URL-i pole antud."
#. SZSmZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:114
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Antud URL ei sisalda ühtki sobivat asukohta kohalikus failisüsteemis. Palun kontrolli oma andmebaasifaili asukohta."
#. muHcn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:115
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Ühenduse tabeli konteineri hankimisel tekkis viga."
#. Rm4Le
-#: connectivity/inc/strings.hrc:116
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Ühtki tabelit nimega '$tablename$' pole."
#. 3BxCF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:117
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Pakutud DocumentUI ei tohi olla NULL."
#. VLEMM
-#: connectivity/inc/strings.hrc:118
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "Ühendust ei suudetud luua. Andmebaas on loodud %PRODUCTNAME'i uuema versiooniga."
#. 3BKTP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:120
+#: connectivity/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Salvestamine on keelatud."
#. hdDea
-#: connectivity/inc/strings.hrc:121
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Lause sisaldab ringviidet ühele või mitmele alampäringule."
#. EmFm4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:122
+#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Nimi ei tohi sisaldada kaldkriipse ('/')."
#. 5Te4k
-#: connectivity/inc/strings.hrc:123
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ pole SQL-ühilduv identifikaator."
#. kvvjL
-#: connectivity/inc/strings.hrc:124
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Päringu nimi ei tohi sisaldada jutumärke ega ülakomasid."
#. rw59B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:125
+#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Nimi '$1$' on andmebaasis juba kasutusel."
#. gD8xU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:126
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Ühendust selle andmebaasiga pole olemas."
#. Dpdod
-#: connectivity/inc/strings.hrc:127
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ pole olemas."
#. e7kHo
-#: connectivity/inc/strings.hrc:128
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Kogu tabeli sisu pole võimalik kuvada. Palun rakenda filter."