diff options
Diffstat (limited to 'source/et/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/et/cui/messages.po | 413 |
1 files changed, 254 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po index 8d2a5b5a4d5..8ad8f0a4f45 100644 --- a/source/et/cui/messages.po +++ b/source/et/cui/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 00:29+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513297750.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -59,7 +62,6 @@ msgid "Images" msgstr "Pildid" #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" @@ -179,10 +181,9 @@ msgid "Move Menu" msgstr "Menüü liigutamine" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" -msgstr "Lisa alammenüü" +msgstr "Alammenüü lisamine" #: strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" @@ -234,13 +235,12 @@ msgstr "Tööriistaribade sätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigald #: strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "See tühistab kõik eelnevad tööriistariba muudatused. Kas soovid tööriistariba tõesti lähtestada?" +msgstr "Tühistatakse kõik muudatused, mis sellel tööriistaribal oled teinud. Kas soovid tööriistariba tõesti lähtestada?" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "See tühistab kõik eelnevad tööriistariba muudatused. Kas soovid tööriistariba tõesti lähtestada?" +msgstr "Tühistatakse kõik muudatused, mis selles kontekstimenüüs oled teinud. Kas soovid kontekstimenüü tõesti lähtestada?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -288,7 +288,6 @@ msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Palun sisesta korrektne faili nimi." #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -398,12 +397,12 @@ msgstr "Ridade lisamine" #: strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Eemalda lemmikute hulgast" #: strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Lisa lemmikute hulka" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: strings.hrc:102 @@ -1435,10 +1434,9 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Palun sisesta viirutuse nimi:" #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "Muuda" +msgstr "Muutmine" #: strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" @@ -1730,73 +1728,61 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Vari üleval vasakul" #: treeopt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Isikuandmed" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Asukohad" #: treeopt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Fondid" #: treeopt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Turvalisus" #: treeopt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Isikupärastamine" #: treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Programmi värvid" #: treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Hõlbustus" #: treeopt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnuile" @@ -1804,400 +1790,334 @@ msgstr "Edasijõudnuile" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "" +msgstr "BASICu IDE" #: treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Uuenduste kontroll" #: treeopt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #: treeopt.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Keelesätted" #: treeopt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Keeled" #: treeopt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Kirjutamise abivahendid" #: treeopt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Jaapanikeelne otsing" #: treeopt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Aasia küljendus" #: treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Keerukad kirjasüsteemid" #: treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #: treeopt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: treeopt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Vormindusvahendid" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: treeopt.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Põhifondid (lääne)" #: treeopt.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Põhifondid (Ida-Aasia)" #: treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Põhifondid (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabelid" #: treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Muudatused" #: treeopt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Võrdlemine" #: treeopt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Ühilduvus" #: treeopt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Automaatpealdis" #: treeopt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "E-post kirjakoostel" #: treeopt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/veeb" #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Vormindusvahendid" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabelid" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Taust" #: treeopt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: treeopt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Vaikeväärtused" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Arvutamine" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "Valem" +msgstr "Valemid" #: treeopt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Sortimisloendid" #: treeopt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Muudatused" #: treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Ühilduvus" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Vaade" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Printimine" #: treeopt.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Diagrammid" #: treeopt.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Vaikimisi värvid" #: treeopt.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Laadimine ja salvestamine" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Üldine" #: treeopt.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA sätted" #: treeopt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-ühilduvus" #: treeopt.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Ühendused" #: treeopt.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Andmebaasid" @@ -2238,7 +2158,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: aboutconfigdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" @@ -2326,7 +2245,7 @@ msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "Kiirklahvid" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2356,7 +2275,7 @@ msgstr "_Salvesta..." #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Kirjuta otsitav sõna" #: accelconfigpage.ui:267 msgctxt "accelconfigpage|label23" @@ -2376,7 +2295,7 @@ msgstr "Klahvid" #: accelconfigpage.ui:365 msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "Funktsioonid" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2814,7 +2733,6 @@ msgid "Pre_view" msgstr "Eelvaade" #: baselinksdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "Linkide redigeerimine" @@ -2855,7 +2773,6 @@ msgid "Status" msgstr "Olek" #: baselinksdialog.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" msgstr "Linkide redigeerimine" @@ -3043,13 +2960,11 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Näide" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -3157,7 +3072,7 @@ msgstr "Eelmääratud:" #: borderpage.ui:110 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr " " #: borderpage.ui:121 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" @@ -3217,7 +3132,7 @@ msgstr "Sünkroonimine" #: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Vahe sisuni" #: borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|label22" @@ -3342,7 +3257,7 @@ msgstr "Asukoht:" #: calloutpage.ui:178 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr " " #: calloutpage.ui:192 msgctxt "calloutpage|position" @@ -3645,7 +3560,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL font" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -3771,7 +3685,6 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "Võtmesõna esiletõstmine" #: colorconfigwin.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -3937,7 +3850,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -4163,7 +4075,6 @@ msgid "_Text" msgstr "Tekst" #: comment.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "_Lisa" @@ -4239,7 +4150,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Näide" @@ -4930,7 +4840,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "Hõlbustussäte \"Automaatse fondivärvi kasutamine ekraanil näitamisel\" on sisse lülitatud. Fondi värvi atribuute teksti kuvamisel praegu eiratakse." #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -4986,7 +4895,6 @@ msgid "Assign" msgstr "Omistamine" #: eventassignpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -5197,10 +5105,9 @@ msgid "_File type:" msgstr "Failitüüp:" #: galleryfilespage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" -msgstr "Failid leitud." +msgstr "Leitud failid" #: galleryfilespage.ui:104 msgctxt "galleryfilespage|preview" @@ -5208,7 +5115,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Eelvaade" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -5578,7 +5484,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Hanguli/hanja sätted" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Uus..." @@ -5910,7 +5815,6 @@ msgid "_Close" msgstr "_Sulge" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "Puu märkimine" @@ -6128,7 +6032,7 @@ msgstr "Vaikimisi" #: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Vahe sisuni" #: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" @@ -6521,7 +6425,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikoon" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Näide" @@ -6637,25 +6540,21 @@ msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: menuassignpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "_Otsi" +msgstr "_Otsing" #: menuassignpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "Kategooria" #: menuassignpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" msgstr "_Funktsioon" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" @@ -6663,37 +6562,34 @@ msgstr "Kirjeldus" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Kirjuta otsitav sõna" #: menuassignpage.ui:160 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +msgstr "Kohalik abimaterjal pole paigaldatud." #: menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Lisa käsk" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Eemalda käsk" #: menuassignpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "_Funktsioon" #: menuassignpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Lisa" #: menuassignpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Muuda" @@ -6712,33 +6608,29 @@ msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Eraldaja" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +msgstr "Alammenüü" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Muuda nime..." #: menuassignpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "Muuda ikooni..." #: menuassignpage.ui:573 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "Lähtesta ikoon" #: menuassignpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "Taasta vaikekäsk" @@ -7898,19 +7790,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME'i täiustamisele kaasaaitamine" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME laaditakse sisselogimisel" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Kiirkäivitaja lubamine süsteemisalves" #: optgeneralpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'i kiirkäivitaja" #: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -8938,9 +8833,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Tüpograafia" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9380,9 +9276,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Alguses" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9945,7 +9842,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Märgisamm" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -10348,7 +10244,7 @@ msgstr "Atribuudid" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "" +msgstr "Teksti vorminduse " #: searchformatdialog.ui:106 msgctxt "searchformatdialog|font" @@ -10661,10 +10557,9 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Erimärgid" #: specialcharacters.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "_Lisa" +msgstr "L_isa" #: specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" @@ -10677,10 +10572,9 @@ msgid "Font:" msgstr "Font:" #: specialcharacters.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "Otsi..." +msgstr "Otsing:" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10695,25 +10589,24 @@ msgstr "10ndkood:" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Lisa lemmikute hulka" #: specialcharacters.ui:294 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Lisada saab kuni 16 märki" #: specialcharacters.ui:341 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" -msgstr "" +msgstr "Viimatised märgid:" #: specialcharacters.ui:572 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Lemmikmärgid:" #: spellingdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Õigekirja kontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)" @@ -10941,12 +10834,12 @@ msgstr "Hori_sontaalne:" #: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr " " #: swpossizepage.ui:363 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr " " #: swpossizepage.ui:377 msgctxt "swpossizepage|horitoft" @@ -11554,7 +11447,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "Sulgemismärk" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -11635,7 +11527,6 @@ msgid "Variable:" msgstr "Muudetav:" #: zoomdialog.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "Muudetav" @@ -11674,3 +11565,207 @@ msgstr "Raamatuna" msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Vaate paigutus" + +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "Kõik kategooriad" + +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "Vasakule" + +msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Kodune telefon" + +msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Perekonnanimi" + +msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Initsiaalid" + +msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Linn" + +msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgid "State" +msgstr "Maakond" + +msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Posti sihtnumber" + +msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Amet" + +msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Kodune telefon" + +msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +msgid "Work telephone number" +msgstr "Töötelefon" + +msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +msgid "FAX number" +msgstr "Faksinumber" + +msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "E-post" + +msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Perekonnanimi" + +msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +msgid "Father's name" +msgstr "Isanimi" + +msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Initsiaalid" + +msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Eesnimi" + +msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Perekonnanimi" + +msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Eesnimi" + +msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Initsiaalid" + +msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgid "Street" +msgstr "Tänav" + +msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +msgid "Apartment number" +msgstr "Korteri number" + +msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Linn" + +msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Posti sihtnumber" + +msgctxt "baselinksdialog|OPEN" +msgid "_Open" +msgstr "_Ava" + +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "W:" +msgstr "Laius:" + +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "H:" +msgstr "Kõrgus:" + +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X:" +msgstr "X:" + +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" +msgid "Family:" +msgstr "Kirjatüüp:" + +msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" +msgid "Style:" +msgstr "Stiil:" + +msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" +msgid "Family:" +msgstr "Kirjatüüp:" + +msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" +msgid "Style:" +msgstr "Stiil:" + +msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" +msgid "Family:" +msgstr "Kirjatüüp:" + +msgctxt "charnamepage|eaststyleft" +msgid "Style:" +msgstr "Stiil:" + +msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" +msgid "Family:" +msgstr "Kirjatüüp:" + +msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" +msgid "Style:" +msgstr "Stiil:" + +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From:" +msgstr "Algvärv:" + +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To:" +msgstr "Lõppvärv:" + +msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" +msgid "N_ame:" +msgstr "Nimi:" + +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Left" +msgstr "Vasakule" + +msgctxt "numberingoptionspage|numalign" +msgid "Right" +msgstr "Paremale" + +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" +msgid "_........" +msgstr "_........" + +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" +msgid "_--------" +msgstr "_--------" + +msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" +msgid "______" +msgstr "______" + +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family" +msgstr "Kirjatüüp:" + +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Stiil:" |