diff options
Diffstat (limited to 'source/et/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r-- | source/et/cui/source/tabpages.po | 557 |
1 files changed, 0 insertions, 557 deletions
diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po deleted file mode 100644 index 24417773224..00000000000 --- a/source/et/cui/source/tabpages.po +++ /dev/null @@ -1,557 +0,0 @@ -#. extracted from cui/source/tabpages -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <none>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498122632.000000\n" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Äärised puuduvad" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Ainult välised äärised" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Välised äärised ja horisontaaljooned" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Välised äärised ja kõik sisemised jooned" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Välised äärised sisemisi jooni muutmata" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Ainult diagonaalid" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Kõik neli äärist" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Ainult vasak ja parem ääris" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Ainult ülemine ja alumine ääris" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Ainult vasak ääris" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Ülemised ja alumised äärised ning kõik sisemised jooned" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Vasak- ja parempoolsed äärised ning kõik sisemised jooned" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Ilma varjuta" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Vari all paremal" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Vari üleval paremal" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Vari all vasakul" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Vari üleval vasakul" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "Paremalt vasakule" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Kasutatakse ülemobjekti sätteid" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Vasakult paremale (horisontaalne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Paremalt vasakule (horisontaalne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Paremalt vasakule (vertikaalne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Vasakult paremale (vertikaalne)" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Palun sisesta ülemineku nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Palun sisesta bittrastri nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Palun sisesta välise bittrastri nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Palun sisesta mustri nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Palun sisesta joonestiili nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Joonestiili muudeti, kuid ei salvestatud. \n" -"Muuda joonestiili või lisa uus joonestiil." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Palun sisesta viirutuse nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Muutmine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Lisamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Palun sisesta uue värvi nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Palun sisesta uue noolestiili nimi:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" -"string.text" -msgid "No %1" -msgstr "%1 puudub" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" -"string.text" -msgid "Family" -msgstr "Kirjatüüp:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stiil:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" -"string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Kirjatüüp" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Esiletõstu värv" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Asendustabeli kasutamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "KAhe SUure algustähe parandamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Iga lause esimese tähe muutmine suurtäheks" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "Automaatne *paks*, /kaldu/, -läbikriipsutatud- ja _allajoonitud_ kiri" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Topelttühikute eiramine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "URL-ide tuvastamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Kriipsude asendamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "cAPS LOCKi tahtmatu kasutamise parandamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Prantsuskeelses tekstis teatud kirjavahemärkide ette sisetühiku lisamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Ingliskeelses tekstis järgarvude lõppude vormindamine (1st -> 1^st)" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Tühjade lõikude eemaldamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Kohandatud stiilide asendamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Täppide asendamine märgiga: " - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Üherealiste lõikude ühendamine, kui nende pikkus on rohkem kui" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "Täpp- ja numberloendite moodustamine. Täpi sümbol: " - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Äärise rakendamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Tabeli loomine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Stiilide rakendamine" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine lõigu algusest ja lõpust" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine rea algusest ja lõpust" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Konnektor" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" -"string.text" -msgid "Dimension line" -msgstr "Mõõtjoon" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Valitud mooduli laadimine ei õnnestunud." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" -"string.text" -msgid "Start Quote" -msgstr "Algusemärk" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" -"string.text" -msgid "End Quote" -msgstr "Lõpumärk" |