diff options
Diffstat (limited to 'source/et/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/et/cui/uiconfig/ui.po | 1173 |
1 files changed, 552 insertions, 621 deletions
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po index a2329aba4f2..8bd574ec667 100644 --- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-29 18:40+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388971925.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391020813.0\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,10 +23,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muuda" #: aboutconfigdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "reset\n" @@ -42,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Sätte nimi" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Atribuut" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -69,17 +68,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Väärtus" #: aboutconfigdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preferences" -msgstr "Viited" +msgstr "Sätted" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -97,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Väärtus:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeeri..." +msgstr "Muuda..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -568,7 +566,6 @@ msgid "Double quotes" msgstr "Kahekordsed jutumärgid" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" @@ -578,7 +575,6 @@ msgid "Area" msgstr "Ala" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -606,24 +602,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Värv" +msgstr "Värvid" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "Üleminek" +msgstr "Üleminekud" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -632,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Viirutus" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -641,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Bittrastrid" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -650,7 +644,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -659,20 +653,18 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Fail" +msgstr "Täide" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" @@ -688,10 +680,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Sammude arv" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" @@ -701,14 +692,13 @@ msgid "_Background color" msgstr "Taustavärv" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Värv" +msgstr "Värvid" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -717,20 +707,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "Algne" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Su_hteline" +msgstr "Suhteline" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" @@ -740,7 +728,6 @@ msgid "Wi_dth" msgstr "Laius" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" @@ -765,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Nihe Y-suunas" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -774,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "Nihe X-suunas" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -801,10 +788,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Automaatsobitus" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" @@ -814,7 +800,6 @@ msgid "Ro_w" msgstr "Rida" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" @@ -830,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Nihe" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -866,7 +851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Viirutus" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -875,7 +860,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bittraster" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -938,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Asenda" +msgstr "Asendamine" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Muuda" +msgstr "Muuda..." #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Impordi..." #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Laadi bittrastrite loend" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Laadi bittrastrite loend" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Salvesta bittrastrite loend" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Salvesta bittrastrite loend" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bittraster" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Märke enne piiri" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Märke pärast piiri" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1" -msgstr "" +msgstr "Joon 1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Joon 2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Joon 3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Joone kalle" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontaalne alguses" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontaalne lõpus" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikaalne alguses" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2810,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikaalne lõpus" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Joonte vahe" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Selle draiveri rühmitamine lubatud" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2881,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Registreeritud andmebaasid" +msgid "Connection pool" +msgstr "Ühenduste rühmitamine" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Paneel" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "Alternatiivne tekst" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3494,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "Joone kaugus" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "Abijoone üleulatus" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Abijoone kaugus" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "Vasak abijoon" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3530,10 +3515,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "Parem abijoon" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" @@ -3549,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Mõõt on objekti all" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3567,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Teksti paigutus" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3576,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Automaatne vertikaalne" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3585,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Automaatne horisontaalne" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3594,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "Joonega paralleelselt" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3603,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Mõõtühikute näitamine" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3612,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3630,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud sõnastiku muutmine" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3639,20 +3623,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "Sõnastik:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "Kee_l" +msgstr "Keel:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" @@ -3668,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "Asendus:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Lisa" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4373,14 +4355,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Märgisamm" +msgstr "Vahed" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4398,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Joonetüüp" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "Joone värv" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4416,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Ühekordne" +msgstr "Üksik" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4425,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Risti" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Kolmekordne" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Muuda" +msgstr "Muuda..." #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4461,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Laadi viirutuste loend" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4470,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Laadi viirutuste loend" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4479,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Salvesta viirutuste loend" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4488,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Salvesta viirutuste loend" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4857,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "Omistatud kaustad ja arhiivid" +msgstr "_Omistatud kaustad ja arhiivid" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4866,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "Lisa arhiiv..." +msgstr "Lisa _arhiiv..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4875,17 +4856,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Lisa _kaust" #: javaclasspathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Eemalda" +msgstr "_Eemalda" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4930,17 +4910,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Omista" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Eemalda" +msgstr "_Eemalda" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4976,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Joonestiilid" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4985,17 +4964,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Noolestiilid" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "Pealkiri" +msgstr "Nimi" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Noolestiil:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Laadi noolestiilid" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Laadi noolestiilid" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Salvesta noolestiilid" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Salvesta noolestiilid" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Joonestiilide korraldamine" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5076,17 +5054,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Joonestiil:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "_Tüüp" +msgstr "Tüüp:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5104,17 +5081,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Pikkus:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "Märgisamm" +msgstr "Vahed:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "Mahutatakse joone laiusele" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Laadi joonestiilid" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Laadi joonestiilid" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Salvesta joonestiilid" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Salvesta joonestiilid" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5156,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -5196,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Kriipsud" +msgstr "Kriips" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5205,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stiil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5214,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "_Värv:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5226,14 +5201,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Laius:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "Läbipaistvus" +msgstr "Läbipaistvus:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5242,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Joone omadused" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5251,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Algusstiil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5260,27 +5234,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Lõpustiil:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Laius" +msgstr "Laius:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "Keskele" +msgstr "Keskpunktist" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5289,17 +5261,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Laius:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Keskele" +msgstr "Keskpunktist" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5308,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Ühesugused otsad" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Noolestiilid" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Nurgastiil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5335,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Otsastiil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5344,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Nurkade ja jooneotste stiil" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5362,10 +5333,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Laius:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" @@ -5375,14 +5345,13 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "Hoitakse proportsioonis" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Kõrgus" +msgstr "Kõrgus:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5391,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikoon" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5400,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5409,10 +5378,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sümbol puudub" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" @@ -5422,7 +5390,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Automaatne" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" @@ -5432,7 +5399,6 @@ msgid "_From file..." msgstr "Failist..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" @@ -5448,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "Sümbolid" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5457,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Lame" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5466,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Ümar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5475,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Ruut" +msgstr "Kandiline" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5484,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ümardatud" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5493,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- puudub -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5502,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Terav" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5511,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Faasitud" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5601,10 +5567,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Menüü liigutamine" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" @@ -5629,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Üles" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5638,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -6979,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Täppishäälestus" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -7060,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Ainult lääne märgid" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7069,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Lääne tekst ja Ida-Aasia kirjavahemärgid" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7078,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Märkide koondamine" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7087,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "Tihendamiseta" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7096,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Tihendatakse ainult kirjavahemärke" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7105,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Tihendatakse kirjavahemärke ja jaapani silpkirju" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7114,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Märgisamm" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7123,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Vaikeväärtus" +msgstr "Vaikeväärtused" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7141,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Mitte rea alguses:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7150,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Mitte rea lõpus:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7159,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Ilma kasutaja määratud reavahemärkideta" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7168,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Algus- ja lõpumärk" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7177,17 +7142,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Koodi lõpetamise lubamine" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Sõnade lõpetamine" +msgstr "Koodi lõpetamine" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7196,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Protseduuride automaatsulgemine" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7205,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Sulgude automaatsulgemine" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7214,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Jutumärkide automaatsulgemine" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7223,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Automaatkorrektuur" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7232,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Koodisoovitused" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7241,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Laiendatud tüüpide kasutamine" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7250,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Keele funktsioonid" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7277,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Diagrammi värvid" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7286,10 +7250,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Vaikeväärtus" +msgstr "Vaikeväärtused" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" @@ -7305,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Järjestuse kontrolli kasutamine" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7314,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Piiratud" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7323,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "Asendamine kirjutamisel" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7332,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Järjestuse kontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7341,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Liikumine" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7350,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Loogiline" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7359,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "Visuaalne" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7368,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Kursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7377,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "Numbrid" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7386,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Araabia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7395,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7404,17 +7367,16 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "Süsteem" +msgstr "Süsteemist" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "Sisu" +msgstr "Kontekstist" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7423,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Üldsätted" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7468,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Objekti laadimine ja teisendamine" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7477,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Objekti teisendamine ja salvestamine" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7486,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Põimitud objektid" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7828,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Suurus 7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7837,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "Suurus 6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7846,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "Suurus 5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7855,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "Suurus 4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7864,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "Suurus 3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7873,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "Suurus 2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7882,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "Suurus 1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Fondisuurused" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7900,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Eiratakse fontide sätteid" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7909,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Tundmatud HTML-sildid imporditakse väljadena" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"%ENGLISHUSLOCALE\"" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importimine" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7936,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Märgistik:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7945,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7954,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Prindivaade" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7963,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Näidatakse hoiatusi" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7972,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice BASIC" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7981,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportimine" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8008,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "Suur-/väiketähed" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8017,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "Täis-/poollaiad vormid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8026,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8035,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "Koondused (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8044,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "Miinus/mõttekriips/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8053,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "Kordusmärgid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8062,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "Kanji variant-vormid (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8071,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Vanad kana-vormid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8080,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "hyu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8116,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8125,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8134,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8143,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Pikendatud vokaalid (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8152,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Võrdsetena koheldavad märgid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8161,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Kirjavahemärgid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8170,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Tühimikumärgid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8179,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Keskpunktid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8188,10 +8150,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Eiratavad märgid" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" @@ -8207,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Lokaat" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Kümnenderaldaja" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8225,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi rahaühik" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8234,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "Kuupäevade tuvastusmustrid" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8243,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Sama, mis lokaadi säte: %1" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8252,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Keel" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8261,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Ainult selles dokumendis" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8270,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Ida-Aasia" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8288,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Lääne" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8297,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentide vaikimisi keel" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8306,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi sisestuskeele eiramine" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8315,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Tõhustatud toetus keeltele" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8324,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Saadaolevad keelemoodulid" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8333,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Redigeeri..." +msgstr "Muuda..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8342,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja sõnaraamatud" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8354,14 +8315,13 @@ msgid "_New..." msgstr "_Uus..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "Redigeeri..." +msgstr "Muuda..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8373,7 +8333,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Kustuta" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" @@ -8389,17 +8348,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Veel sõnastikke Internetist..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "Redigeeri..." +msgstr "Muuda..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Kirjutamise abivahendid" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8543,27 +8501,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Uus sõnastik" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "Nimi" +msgstr "_Nimi:" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "Kee_l" +msgstr "_Keel:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8572,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Erand (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8581,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Sõnastik" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8919,20 +8875,20 @@ msgstr "Failisüsteemi URL-ide salvestamine suhtelisena" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9600,6 +9556,132 @@ msgstr "Aadress" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Pehmendamise kasutamine" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Graafikaväljund" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Läbipaistvus" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Valik" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Ikoonid menüüdes" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Peidetud" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Nähtaval" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Fontide eelvaate _kuvamine" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Fontide ajaloo _näitamine" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Fontide loendid" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -9658,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaktika" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9780,105 +9862,6 @@ msgstr "Kasutajaliides" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Ikoonid menüüdes" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Peidetud" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Nähtaval" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Fontide eelvaate _kuvamine" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Fontide ajaloo _näitamine" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Fontide loendid" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Pehmendamise kasutamine" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Graafikaväljund" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -9957,24 +9940,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Läbipaistvus" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Valik" - #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -10465,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10442,6 @@ msgid "_Left" msgstr "Vasakule" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" @@ -10487,7 +10451,6 @@ msgid "_Right" msgstr "Paremale" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" @@ -10497,7 +10460,6 @@ msgid "_Center" msgstr "Keskele" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" @@ -10513,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "Viimase sõna laiendamine" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10522,7 +10484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Tõmme alusvõrgule (kui aktiivne)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10531,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "Viimane rida:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10540,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Paremale/alla" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Vasakule/üles" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10561,14 +10523,13 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "Joondus" +msgstr "Joondus:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10577,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Tekst tekstile" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10649,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Baasjoonele" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10685,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "Teksti ees:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10703,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Teksti järel:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10712,10 +10673,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Esimese rea ees:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" @@ -10731,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fikseeritud" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10749,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Lõigu kohal:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10758,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Lõigu all:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10767,7 +10727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Vahet ei lisata sama stiiliga lõikude vahele" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10776,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Märgisamm" +msgstr "Vahed" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10785,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr ":" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Reavahe" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10803,10 +10763,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "Aktiveeritud" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" @@ -10831,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5-kordne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10840,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "Topelt" +msgstr "Kahekordne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10849,7 +10808,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proportsionaalne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10858,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Vähemalt" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10826,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Harvendus" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Murruosa eraldaja" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vasakule" +msgstr "Vasakul" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10903,17 +10862,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Vasakul/üleval" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Paremale" +msgstr "Paremal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10922,20 +10880,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Paremal/all" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "Keskele" +msgstr "Keskel" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" @@ -10954,7 +10910,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" @@ -10970,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10979,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10988,10 +10943,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" @@ -11001,24 +10955,22 @@ msgid "C_haracter" msgstr "Märk" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "Lõpumärk" +msgstr "Täitemärk" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Kustuta viimane" +msgstr "Kustuta kõik" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11054,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombineerimine" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11063,7 +11015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minimaalne suurus" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11120,14 +11072,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Valik" #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "Galerii teema 'Täpid' on tühi (pilte pole)." +msgstr "Galerii teema \"Täpid\" on tühi (pilte pole)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11346,34 +11297,31 @@ msgid "Condensed" msgstr "Tihendatud" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "Paigutus ja vahed" +msgstr "Paigutus ja suurus" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Paigutus ja vahed" +msgstr "Paigutus ja suurus" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Paigutus ja vahed" +msgstr "Paigutus ja suurus" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11391,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Kalle ja nurkraadius" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11400,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "X-asukoht:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Y-asukoht:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11418,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Baaspunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11430,27 +11378,24 @@ msgid "Position" msgstr "Paigutus" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Laius" +msgstr "Laius:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Kõrgus" +msgstr "Kõrgus:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" @@ -11466,7 +11411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Baaspunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11478,7 +11423,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" @@ -11503,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Kaitstud" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11512,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Laiuse sobitamine tekstiga" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11521,7 +11465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Kõrguse sobitamine tekstiga" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Kohandamine" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11539,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Noolestiili salvestamine" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11548,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Noolestiili muudeti, kuid ei salvestatud." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11557,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid selle nüüd salvestada?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11566,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Bittrastri kustutamine" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11575,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle bittrastri kustutada?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11584,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Värvi kustutamine" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11593,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle diagrammivärvi kustutada?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11602,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11611,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Värvi kustutamine" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11620,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle värvi kustutada?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Sõnastiku kustutamine" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle sõnastiku kustutada?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Ülemineku kustutamine" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle ülemineku kustutada?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11674,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Viirutuse kustutamine" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11683,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle viirutuse kustutada?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11692,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Noolestiili kustutamine" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11701,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle noolestiili kustutada?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11710,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11719,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Joonestiili kustutamine" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid tõesti selle joonestiili kustutada?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Korduv nimi" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Selline nimi on juba olemas." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11755,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Palun vali mõni muu nimi." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11764,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "Faili ei laaditud" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud." #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11782,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "Faili ei salvestatud" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11791,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Faili salvestamine ei õnnestunud." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11800,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Loendi salvestamine" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11809,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Loendit muudeti, kuid ei salvestatud." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11818,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid selle nüüd salvestada?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11827,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "X-asukoht" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11836,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "Y-asukoht" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Vaikesätted" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11854,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Pöördepunkt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11863,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Pöördepunkt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11872,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Pöördetsenter" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11881,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Nurk" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11890,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Vaikesätted" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11899,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Pöördenurk" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Pöördenurk" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Pöördenurk" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokeeritakse kõik lingid dokumentides, mis ei asu usaldatud asukohas (vt dialoogi Makrode turvalisus)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12124,10 +12068,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Varju kasutamine" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" @@ -12161,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12179,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Sarnasuse otsing" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12188,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "Vahetatud märke" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12197,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "Lisatud märke" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12206,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "Eemaldatud märke" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12215,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombinatsioonid" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12224,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Seaded" +msgstr "Sätted" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12233,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "Raadius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12242,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Nurkraadius" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12251,7 +12194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Nurk" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12260,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Kalle" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12605,24 +12548,22 @@ msgid "_Width" msgstr "_Laius" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Kõrgus" +msgstr "_Kõrgus" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Hoitakse proportsioonis" +msgstr "_Hoitakse proportsioonis" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12640,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Leheküljele" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12649,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Lõigule" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12658,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Märgile" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12667,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Märgina" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12676,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Paneelile" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12685,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ankurdamine" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12703,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr ":" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12712,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by" -msgstr "" +msgstr ":" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12721,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "Koht" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12739,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "Koht" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12748,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Peegeldatakse paarislehekülgedel" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12757,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Tekstivoo järgimine" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12769,7 +12710,6 @@ msgid "Position" msgstr "Paigutus" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" @@ -12794,27 +12734,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Kaitstud" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "Efektid" +msgstr "Efekt:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "Suund" +msgstr "Suund:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12823,7 +12761,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Üles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12832,7 +12770,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Üles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12841,7 +12779,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Üles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12850,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Paremale" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12859,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Paremale" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12877,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Vasakule" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12886,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Vasakule" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12904,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12913,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12922,7 +12860,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12931,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Tekstianimatsioonide efektid" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12940,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Alustatakse seest" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12949,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Tekst on pärast väljumist nähtav" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12958,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Animatsioonitsüklid:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12967,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Pidev" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12976,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Kasv:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12985,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pikslites" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12994,10 +12932,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Viivitus:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" @@ -13022,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt puudub" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Vilkumine" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13040,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Läbikerimine" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Edasi ja tagasi kerimine" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Sissekerimine" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13067,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Laius tekstiga sobitatud" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Kõrgus tekstiga sobitatud" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Paneelile sobitatud" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Kontuurile sobitatud" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Tekstiridade murdmine kujundis" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13112,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Kujundi suurendamine teksti mahutamiseks" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13130,17 +13067,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vasakule" +msgstr "Vasakul" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Paremale" +msgstr "Paremal" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13149,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "Üles" +msgstr "Üleval" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13158,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Alla" +msgstr "All" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13167,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Vahe ääristeni" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13176,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Täislaius" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13185,7 +13121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Tekstiankur" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13212,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Animeeritud tekst" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13266,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Lisa" +msgstr "_Lisatakse" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13392,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "rea tagant" +msgstr "rida" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13401,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "rea tagant" +msgstr "rida" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13458,14 +13394,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Asendus" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "Läbipaistvus" +msgstr "Läbipaistmatu" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13412,6 @@ msgid "_Transparency" msgstr "Läbipaistvus" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" @@ -13487,7 +13421,6 @@ msgid "_Gradient" msgstr "Üleminek" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" @@ -13521,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Nurk" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13539,7 +13472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "Algväärtus" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13548,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "Lõppväärtus" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13557,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13566,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Näide" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13575,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Läbipaistvusrežiim" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13839,14 +13772,13 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "Muudetav" +msgstr "Muudetav:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13876,14 +13808,13 @@ msgid "Single page" msgstr "Üks lehekülg" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "Veerud" +msgstr "Veerud:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |