aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po1173
1 files changed, 552 insertions, 621 deletions
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index a2329aba4f2..8bd574ec667 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388971925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1391020813.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,10 +23,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"reset\n"
@@ -42,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sätte nimi"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuut"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,17 +68,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preferences"
-msgstr "Viited"
+msgstr "Sätted"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeeri..."
+msgstr "Muuda..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +566,6 @@ msgid "Double quotes"
msgstr "Kahekordsed jutumärgid"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"AreaDialog\n"
@@ -578,7 +575,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Ala"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -606,24 +602,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Läbipaistvus"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Värv"
+msgstr "Värvid"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Üleminek"
+msgstr "Üleminekud"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutus"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -641,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bittrastrid"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -659,20 +653,18 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Fail"
+msgstr "Täide"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
@@ -688,10 +680,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Sammude arv"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
@@ -701,14 +692,13 @@ msgid "_Background color"
msgstr "Taustavärv"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Värv"
+msgstr "Värvid"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -717,20 +707,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "Algne"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Su_hteline"
+msgstr "Suhteline"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
@@ -740,7 +728,6 @@ msgid "Wi_dth"
msgstr "Laius"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
@@ -765,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe Y-suunas"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe X-suunas"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -801,10 +788,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatsobitus"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
@@ -814,7 +800,6 @@ msgid "Ro_w"
msgstr "Rida"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
@@ -830,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Nihe"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -866,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutus"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bittraster"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Asenda"
+msgstr "Asendamine"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Muuda"
+msgstr "Muuda..."
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi..."
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi bittrastrite loend"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi bittrastrite loend"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta bittrastrite loend"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta bittrastrite loend"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bittraster"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Märke enne piiri"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Märke pärast piiri"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr ""
+msgstr "Joon 1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Joon 2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Joon 3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Joone kalle"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne alguses"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaalne lõpus"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaalne alguses"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaalne lõpus"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Joonte vahe"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Selle draiveri rühmitamine lubatud"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2881,8 +2866,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Registreeritud andmebaasid"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Ühenduste rühmitamine"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Paneel"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiivne tekst"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "Joone kaugus"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Abijoone üleulatus"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Abijoone kaugus"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak abijoon"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3530,10 +3515,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Parem abijoon"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
@@ -3549,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Mõõt on objekti all"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti paigutus"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne vertikaalne"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne horisontaalne"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Joonega paralleelselt"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Mõõtühikute näitamine"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud sõnastiku muutmine"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3639,20 +3623,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnastik:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "Kee_l"
+msgstr "Keel:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
@@ -3668,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "Asendus:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4373,14 +4355,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Märgisamm"
+msgstr "Vahed"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Joonetüüp"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "Joone värv"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Ühekordne"
+msgstr "Üksik"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Risti"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Kolmekordne"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Muuda"
+msgstr "Muuda..."
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi viirutuste loend"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi viirutuste loend"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta viirutuste loend"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta viirutuste loend"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4857,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr "Omistatud kaustad ja arhiivid"
+msgstr "_Omistatud kaustad ja arhiivid"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4866,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr "Lisa arhiiv..."
+msgstr "Lisa _arhiiv..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4875,17 +4856,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa _kaust"
#: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Eemalda"
+msgstr "_Eemalda"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4930,17 +4910,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Omista"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Eemalda"
+msgstr "_Eemalda"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Joonestiilid"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4985,17 +4964,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiilid"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "Pealkiri"
+msgstr "Nimi"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiil:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi noolestiilid"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi noolestiilid"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta noolestiilid"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta noolestiilid"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Joonestiilide korraldamine"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5076,17 +5054,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Joonestiil:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Tüüp"
+msgstr "Tüüp:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5104,17 +5081,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Pikkus:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Märgisamm"
+msgstr "Vahed:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Mahutatakse joone laiusele"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi joonestiilid"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi joonestiilid"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta joonestiilid"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta joonestiilid"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5156,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -5196,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Kriipsud"
+msgstr "Kriips"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stiil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "_Värv:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5226,14 +5201,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Laius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Läbipaistvus"
+msgstr "Läbipaistvus:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Joone omadused"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Algusstiil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5260,27 +5234,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpustiil:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Laius"
+msgstr "Laius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskpunktist"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5289,17 +5261,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Laius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskpunktist"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Ühesugused otsad"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiilid"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Nurgastiil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Otsastiil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Nurkade ja jooneotste stiil"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,10 +5333,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Laius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
@@ -5375,14 +5345,13 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "Hoitakse proportsioonis"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Kõrgus"
+msgstr "Kõrgus:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoon"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,10 +5378,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol puudub"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
@@ -5422,7 +5390,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem3\n"
@@ -5432,7 +5399,6 @@ msgid "_From file..."
msgstr "Failist..."
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
@@ -5448,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbolid"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5457,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Ümar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Ruut"
+msgstr "Kandiline"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ümardatud"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5493,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- puudub -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Terav"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Faasitud"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5601,10 +5567,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüü liigutamine"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
@@ -5629,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Täppishäälestus"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7060,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult lääne märgid"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Lääne tekst ja Ida-Aasia kirjavahemärgid"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Märkide koondamine"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tihendamiseta"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Tihendatakse ainult kirjavahemärke"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Tihendatakse kirjavahemärke ja jaapani silpkirju"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Märgisamm"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7123,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Vaikeväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtused"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte rea alguses:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte rea lõpus:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ilma kasutaja määratud reavahemärkideta"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Algus- ja lõpumärk"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7177,17 +7142,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Koodi lõpetamise lubamine"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Sõnade lõpetamine"
+msgstr "Koodi lõpetamine"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Protseduuride automaatsulgemine"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Sulgude automaatsulgemine"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Jutumärkide automaatsulgemine"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatkorrektuur"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Koodisoovitused"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Laiendatud tüüpide kasutamine"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Keele funktsioonid"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammi värvid"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7286,10 +7250,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Vaikeväärtus"
+msgstr "Vaikeväärtused"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7305,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestuse kontrolli kasutamine"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Piiratud"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Asendamine kirjutamisel"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestuse kontroll"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Liikumine"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Loogiline"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Visuaalne"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Numbrid"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Araabia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7404,17 +7367,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr "Süsteem"
+msgstr "Süsteemist"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr "Sisu"
+msgstr "Kontekstist"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Üldsätted"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7468,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Objekti laadimine ja teisendamine"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Objekti teisendamine ja salvestamine"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Põimitud objektid"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7828,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7837,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7864,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus 1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Fondisuurused"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eiratakse fontide sätteid"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatud HTML-sildid imporditakse väljadena"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"%ENGLISHUSLOCALE\""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importimine"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7936,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Märgistik:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7954,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Prindivaade"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatakse hoiatusi"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice BASIC"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportimine"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8008,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Suur-/väiketähed"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8017,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "Täis-/poollaiad vormid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8026,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8035,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "Koondused (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8044,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "Miinus/mõttekriips/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8053,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "Kordusmärgid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji variant-vormid (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8071,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "Vanad kana-vormid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "hyu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8116,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Pikendatud vokaalid (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Võrdsetena koheldavad märgid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjavahemärgid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tühimikumärgid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Keskpunktid"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8188,10 +8150,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Eiratavad märgid"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8207,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaat"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Kümnenderaldaja"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi rahaühik"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8234,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäevade tuvastusmustrid"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, mis lokaadi säte: %1"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8252,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Keel"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult selles dokumendis"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Ida-Aasia"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Lääne"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentide vaikimisi keel"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi sisestuskeele eiramine"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Tõhustatud toetus keeltele"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaolevad keelemoodulid"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Redigeeri..."
+msgstr "Muuda..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja sõnaraamatud"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8354,14 +8315,13 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Uus..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "Redigeeri..."
+msgstr "Muuda..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8333,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Kustuta"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8389,17 +8348,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Veel sõnastikke Internetist..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "Redigeeri..."
+msgstr "Muuda..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjutamise abivahendid"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8543,27 +8501,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Uus sõnastik"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "_Nimi:"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "Kee_l"
+msgstr "_Keel:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Erand (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8581,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnastik"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8919,20 +8875,20 @@ msgstr "Failisüsteemi URL-ide salvestamine suhtelisena"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
+"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "_Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
+"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9600,6 +9556,132 @@ msgstr "Aadress"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Pehmendamise kasutamine"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Graafikaväljund"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Läbipaistvus"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"transmf\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Valik"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Ikoonid menüüdes"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Peidetud"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Nähtaval"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Fontide eelvaate _kuvamine"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Fontide ajaloo _näitamine"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Fontide loendid"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9658,7 +9740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaktika"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9780,105 +9862,6 @@ msgstr "Kasutajaliides"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Ikoonid menüüdes"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaatne"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Peidetud"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Nähtaval"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Fontide eelvaate _kuvamine"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Fontide ajaloo _näitamine"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Fontide loendid"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Riistvaralise kiirenduse kasutamine"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Pehmendamise kasutamine"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Graafikaväljund"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9957,24 +9940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Läbipaistvus"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Valik"
-
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -10465,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10442,6 @@ msgid "_Left"
msgstr "Vasakule"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
@@ -10487,7 +10451,6 @@ msgid "_Right"
msgstr "Paremale"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
@@ -10497,7 +10460,6 @@ msgid "_Center"
msgstr "Keskele"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
@@ -10513,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "Viimase sõna laiendamine"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Tõmme alusvõrgule (kui aktiivne)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10531,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane rida:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale/alla"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule/üles"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10561,14 +10523,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Joondus"
+msgstr "Joondus:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst tekstile"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Baasjoonele"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti ees:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti järel:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10712,10 +10673,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "Esimese rea ees:"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
@@ -10731,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fikseeritud"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigu kohal:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigu all:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Vahet ei lisata sama stiiliga lõikude vahele"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Märgisamm"
+msgstr "Vahed"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Reavahe"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10803,10 +10763,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveeritud"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label3\n"
@@ -10831,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5-kordne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10840,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Topelt"
+msgstr "Kahekordne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10849,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportsionaalne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Vähemalt"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Harvendus"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Murruosa eraldaja"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vasakule"
+msgstr "Vasakul"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10903,17 +10862,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakul/üleval"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Paremal"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10922,20 +10880,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Paremal/all"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "Keskele"
+msgstr "Keskel"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
@@ -10954,7 +10910,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
@@ -10970,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10979,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,10 +10943,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
@@ -11001,24 +10955,22 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Märk"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Lõpumärk"
+msgstr "Täitemärk"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"buttonBTN_DELALL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Kustuta viimane"
+msgstr "Kustuta kõik"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombineerimine"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimaalne suurus"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11120,14 +11072,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "Galerii teema 'Täpid' on tühi (pilte pole)."
+msgstr "Galerii teema \"Täpid\" on tühi (pilte pole)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11346,34 +11297,31 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Tihendatud"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr "Paigutus ja vahed"
+msgstr "Paigutus ja suurus"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Paigutus ja vahed"
+msgstr "Paigutus ja suurus"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Paigutus ja vahed"
+msgstr "Paigutus ja suurus"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11391,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Kalle ja nurkraadius"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11400,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "X-asukoht:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11409,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-asukoht:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Baaspunkt:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11430,27 +11378,24 @@ msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Laius"
+msgstr "Laius:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Kõrgus"
+msgstr "Kõrgus:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
@@ -11466,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Baaspunkt:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11423,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
@@ -11503,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitstud"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Laiuse sobitamine tekstiga"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrguse sobitamine tekstiga"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiili salvestamine"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiili muudeti, kuid ei salvestatud."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid selle nüüd salvestada?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Bittrastri kustutamine"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle bittrastri kustutada?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Värvi kustutamine"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle diagrammivärvi kustutada?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11602,7 +11546,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Värvi kustutamine"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle värvi kustutada?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnastiku kustutamine"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle sõnastiku kustutada?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemineku kustutamine"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle ülemineku kustutada?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11674,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutuse kustutamine"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle viirutuse kustutada?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Noolestiili kustutamine"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle noolestiili kustutada?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11719,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Joonestiili kustutamine"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid tõesti selle joonestiili kustutada?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Korduv nimi"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Selline nimi on juba olemas."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Palun vali mõni muu nimi."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11764,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Faili ei laaditud"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud."
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Faili ei salvestatud"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11791,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Faili salvestamine ei õnnestunud."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11800,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Loendi salvestamine"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Loendit muudeti, kuid ei salvestatud."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid selle nüüd salvestada?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "X-asukoht"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y-asukoht"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikesätted"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördepunkt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11863,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördepunkt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördetsenter"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Nurk"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikesätted"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11899,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördenurk"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördenurk"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Pöördenurk"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokeeritakse kõik lingid dokumentides, mis ei asu usaldatud asukohas (vt dialoogi Makrode turvalisus)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12124,10 +12068,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Varju kasutamine"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
@@ -12161,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12179,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sarnasuse otsing"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vahetatud märke"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatud märke"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12206,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldatud märke"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12215,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinatsioonid"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12224,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Seaded"
+msgstr "Sätted"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12233,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Raadius"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12242,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Nurkraadius"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12251,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Nurk"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12260,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Kalle"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12605,24 +12548,22 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Laius"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Kõrgus"
+msgstr "_Kõrgus"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
+msgstr "_Hoitakse proportsioonis"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12640,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Leheküljele"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12649,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Lõigule"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Märgile"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Märgina"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Paneelile"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ankurdamine"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "Koht"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "Koht"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Peegeldatakse paarislehekülgedel"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivoo järgimine"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12710,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -12794,27 +12734,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitstud"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "Efektid"
+msgstr "Efekt:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "Suund"
+msgstr "Suund:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12832,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12841,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Üles"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12922,7 +12860,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12931,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstianimatsioonide efektid"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12940,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Alustatakse seest"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst on pärast väljumist nähtav"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsioonitsüklid:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Pidev"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Kasv:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12985,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pikslites"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12994,10 +12932,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Viivitus:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
@@ -13022,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt puudub"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkumine"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Läbikerimine"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Edasi ja tagasi kerimine"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Sissekerimine"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Laius tekstiga sobitatud"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrgus tekstiga sobitatud"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Paneelile sobitatud"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuurile sobitatud"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiridade murdmine kujundis"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundi suurendamine teksti mahutamiseks"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13130,17 +13067,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vasakule"
+msgstr "Vasakul"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Paremal"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13149,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Üles"
+msgstr "Üleval"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Alla"
+msgstr "All"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13167,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vahe ääristeni"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Täislaius"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiankur"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animeeritud tekst"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13266,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "_Lisa"
+msgstr "_Lisatakse"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "rea tagant"
+msgstr "rida"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13401,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "rea tagant"
+msgstr "rida"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13458,14 +13394,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Asendus"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Läbipaistvus"
+msgstr "Läbipaistmatu"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13412,6 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "Läbipaistvus"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
@@ -13487,7 +13421,6 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Üleminek"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
@@ -13521,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Nurk"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13539,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "Algväärtus"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "Lõppväärtus"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13557,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13566,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Näide"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Läbipaistvusrežiim"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13839,14 +13772,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Muudetav"
+msgstr "Muudetav:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13876,14 +13808,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "Üks lehekülg"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "Veerud"
+msgstr "Veerud:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""