diff options
Diffstat (limited to 'source/et/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/et/cui/uiconfig/ui.po | 290 |
1 files changed, 165 insertions, 125 deletions
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po index 13073e32321..fdd0d8405fd 100644 --- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 14:31+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353352008.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355668281.0\n" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No background image" +msgstr "Taustapilti pole" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default background image" +msgstr "Vaikimisi taustapilt" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own image" +msgstr "Omamääratud pilt" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Backround Image" +msgstr "Vali taustapilt" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Image" +msgstr "Taustapilt" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not use Persona" +msgstr "Personat ei kasutata" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use default Persona" +msgstr "Vaikimisi Persona" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use own Persona" +msgstr "Omamääratud Persona" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Persona" +msgstr "Vali Persona" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Personas" +msgstr "Firefoxi Personad" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -26,7 +116,6 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE-objekti lisamine" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" @@ -36,7 +125,6 @@ msgid "Create new" msgstr "Uue loomine" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" @@ -55,17 +143,15 @@ msgid "Object type" msgstr "Objekti tüüp" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Otsimine..." +msgstr "Otsi..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" @@ -111,7 +197,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Alakiri" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" @@ -130,7 +215,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "Suhteline fondi suurus" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -140,7 +224,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -186,7 +269,6 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Mahutatakse reale" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" @@ -196,7 +278,6 @@ msgid "Scale width" msgstr "Muudetakse laiust" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -206,14 +287,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Pööramine ja skaleerimine" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Asukoht" +msgstr "Pööramine" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -222,10 +302,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr " " #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" @@ -244,7 +323,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -254,7 +332,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -282,7 +359,6 @@ msgid "Condensed" msgstr "Tihendatud" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" @@ -301,7 +377,6 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Kaherealine" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" @@ -311,7 +386,6 @@ msgid "Initial character" msgstr "Algusmärk" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -330,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "Sulgemismärk" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -340,14 +413,13 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Puudub)" +msgstr "Puudub" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -383,10 +455,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -396,14 +467,13 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Teised märgid..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(Puudub)" +msgstr "Puudub" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -421,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -430,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -439,10 +509,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -515,14 +584,13 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "Muutujad" +msgstr "Muudetav" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +602,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Suurendusaste" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -544,14 +611,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "Üksik lehekülg" +msgstr "Üks lehekülg" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +629,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Veerud" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" @@ -609,14 +674,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "Käsu lisamiseks tööriistaribale vali kategooria ja seejärel käsk. Käsu võib kohandamise dialoogi kaardi 'Tööriistaribad' käskude loendisse lohistada ka hiirega." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "~Teek" +msgstr "Teek" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -664,27 +728,24 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Tesaurus" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "~Asenda" +msgstr "Asenda" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~Praegune sõna" +msgstr "Praegune sõna" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" @@ -694,14 +755,13 @@ msgid "Alternatives" msgstr "Alternatiivid" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Asendusvärv..." +msgstr "Asendus" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -740,7 +800,6 @@ msgid "Relief" msgstr "Reljeef" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" @@ -759,7 +818,6 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Läbikriipsutus" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" @@ -769,24 +827,22 @@ msgid "Underlining" msgstr "Allakriipsutus" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Ülajoonimise värv" +msgstr "Ülakriipsutuse värv" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Allajoonimise värv" +msgstr "Allakriipsutuse värv" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -834,7 +890,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "Üksikud sõnad" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -853,7 +908,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Rõhumärk" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -863,7 +917,6 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -873,7 +926,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -919,7 +971,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "Väikesed suurtähed" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -947,7 +998,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "Graveeritud" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1011,7 +1061,6 @@ msgid "Below text" msgstr "Teksti all" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1021,17 +1070,15 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Üksik" +msgstr "Ühekordne" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1041,7 +1088,6 @@ msgid "Double" msgstr "Topelt" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1069,7 +1115,6 @@ msgid "With X" msgstr "XXXXXXX" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1079,17 +1124,15 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Üksik" +msgstr "Ühekordne" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1099,7 +1142,6 @@ msgid "Double" msgstr "Topelt" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1225,6 +1267,42 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Topeltlaine" +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Esmalt külasta Firefoxi Personade lehekülge (http://www.getpersonas.com) ning leia Persona, mida soovid LibreOffice'is kasutada." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Personas" +msgstr "Ava Personade leht" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." +msgstr "Seejärel kopeeri allolevasse tekstikasti soovitud Persona lehekülje aadress. Kinnitamiseks klõpsa \"OK\"." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persona URL:" +msgstr "Persona URL:" + #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1235,7 +1313,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Lisa rida" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" @@ -1254,27 +1331,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Lisamine" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Enne" +msgstr "Ette" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Pärast" +msgstr "Järele" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1293,47 +1367,42 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Poolit~a kõik" +msgstr "Poolita kõik" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Sõnad" +msgstr "Sõna" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Poolita" +msgstr "Poolita" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Jäta vahele" +msgstr "Jäta vahele" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1343,7 +1412,6 @@ msgid "Family " msgstr "Perekond" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1353,7 +1421,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1363,7 +1430,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1373,7 +1439,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1383,7 +1448,6 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1393,7 +1457,6 @@ msgid "Family " msgstr "Perekond" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1403,7 +1466,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1413,7 +1475,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1432,7 +1493,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "Lääne kirja font" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1442,7 +1502,6 @@ msgid "Family " msgstr "Perekond" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1452,7 +1511,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1462,7 +1520,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1481,7 +1538,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "Aasia kirja font" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1491,7 +1547,6 @@ msgid "Family " msgstr "Perekond" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1501,7 +1556,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1511,7 +1565,6 @@ msgid "Size" msgstr "Suurus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1530,7 +1583,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL font" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1567,7 +1619,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Sisu" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1577,27 +1628,24 @@ msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Sees" +msgstr "On" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Väljas" +msgstr "Pole" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1616,24 +1664,22 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Kerimisriba" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Sees" +msgstr "On" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Väljas" +msgstr "Pole" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1663,7 +1709,6 @@ msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1673,7 +1718,6 @@ msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1701,7 +1745,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Plugina lisamine" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1711,17 +1754,15 @@ msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Fail / URL" +msgstr "Fail või URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1740,7 +1781,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Erimärgid" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1765,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" #: specialcharacters.ui msgctxt "" |