diff options
Diffstat (limited to 'source/et/readlicense_oo')
-rw-r--r-- | source/et/readlicense_oo/docs.po | 140 |
1 files changed, 26 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/et/readlicense_oo/docs.po b/source/et/readlicense_oo/docs.po index 9bf7dd052fc..0b06ad07765 100644 --- a/source/et/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/et/readlicense_oo/docs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:22+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -117,40 +117,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" -msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) või uuem" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"macxicpu\n" -"readmeitem.text" -msgid "Intel or PowerPC processor" -msgstr "Inteli või PowerPC protsessor" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"macxiRAM\n" -"readmeitem.text" -msgid "512 MB RAM" -msgstr "512 MB RAM-i" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"macxHardDiksSpace\n" -"readmeitem.text" -msgid "Up to 800 MB available hard disk space" -msgstr "kuni 800 MB vaba kettaruumi" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"macxivideo\n" -"readmeitem.text" -msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" -msgstr "1024 x 768 eraldusvõimega graafikaliides 256 värviga (soovitav on suurem eraldusvõime)" +msgid "MacOSX 10.6 or higher" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -163,38 +131,6 @@ msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 või Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"utzu6\n" -"readmeitem.text" -msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" -msgstr "Pentiumiga ühilduv PC (soovitatavalt vähemalt Pentium III või Athlon)" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"ghuj67\n" -"readmeitem.text" -msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" -msgstr "256 MB mälu (soovitatavalt 512 MB)" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"jzjtzu6\n" -"readmeitem.text" -msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" -msgstr "kuni 1,5 GB vaba kettaruumi" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"jtzu56\n" -"readmeitem.text" -msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" -msgstr "1024x768 või parem eraldusvõime ja vähemalt 256 värvi" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" "edssc3d\n" "readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." @@ -259,50 +195,26 @@ msgstr "glibc2 versioon 2.5 või uuem;" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"s256we\n" -"readmeitem.text" -msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "gtk versioon 2.10.4 või uuem;" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"s2etfseg\n" -"readmeitem.text" -msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" -msgstr "Pentiumiga ühilduv PC (soovitatavalt vähemalt Pentium III või Athlon);" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"s2ssdfe\n" -"readmeitem.text" -msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" -msgstr "256 MB mälu (soovitatavalt 512 MB);" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"n42dfgf\n" +"s255we\n" "readmeitem.text" -msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" -msgstr "kuni 1,55 GB vaba kettaruumi;" +msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"ghjhhr\n" +"s256we\n" "readmeitem.text" -msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" -msgstr "1024x768 või parema eraldusvõime ja vähemalt 256 värviga X-server1024x768 või parema eraldusvõime ja vähemalt 256 värviga X server;" +msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" +msgstr "gtk versioon 2.10.4 või uuem;" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "wd2dff\n" "readmeitem.text" -msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gnome 2.16 või uuem, s.h gail 1.8.6 ja at-spi 1.7 paketid (vajalikud hõlbustustööriistade jaoks), või muu ühilduv töölauakeskkond (teiste hulgas nt KDE)." +msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -469,8 +381,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "Teine võimalus on kasutada skripti \"install\", mis asub selle arhiivi kataloogipuu tipus. Skript paigaldab ${PRODUCTNAME}'i kasutaja õigustes (s.t mitte süsteemselt) ja loob sellele eraldi kasutajaprofiili." +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -707,14 +619,6 @@ msgstr "Vaikimisi on failide lukustamine ${PRODUCTNAME}'is sisse lülitatud. Võ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"pji76wsdf\n" -"readmeitem.text" -msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." -msgstr "Hoiatus: failide lukustamise aktiveerimine võib põhjustada probleeme operatsioonisüsteemides Solaris 2.5.1 ja 2.7, kui neid kasutatakse koos Linuxi NFS 2.0. Kui su süsteem on selliste parameetritega, siis soovitame kindlasti hoiduda failide lukustamise funktsiooni kasutamisest. Vastasel korral võib ${PRODUCTNAME} hanguda, kui püüad avada faili, mis asub Linuxiga arvutist jagatud kettal." - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" @@ -797,8 +701,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" -msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "Süsteem, mida kasutame vigadest teatamiseks, nende jälitamiseks ja lahendamiseks, on hetkel BugZilla, mida lahkesti aadressil <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> majutatakse. Kutsume kõiki kasutajaid üles tunnetama oma õigust ja võimalust teatada vigadest, mis nende kontreetsel platvormil esinevad. Aktiivne vigadest teatamine on üks olulisemaid panuseid, mida kasutajaskond ${PRODUCTNAME}'i jätkuva arendamise ja täiustamise heaks teha saab." +msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -923,7 +827,15 @@ msgstr "LibreOffice'i kogukond" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"sdffd23r3cefwefew\n" +"ModifiedSourceCodeHeading\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "Kasutatud ja muudetud lähtetekst" +msgstr "" + +#: readme.xrm +msgctxt "" +"readme.xrm\n" +"ModifiedSourceCodePara\n" +"readmeitem.text" +msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." +msgstr "" |