aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po618
1 files changed, 315 insertions, 303 deletions
diff --git a/source/et/sd/messages.po b/source/et/sd/messages.po
index 0faa1dc5b92..c1ac64d5d22 100644
--- a/source/et/sd/messages.po
+++ b/source/et/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/et/>\n"
@@ -1113,99 +1113,111 @@ msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mine viimasele slaidile"
-#. ddBWz
+#. W7mPY
#: sd/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. aw9Sm
+#: sd/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_GOTO_SLIDE_DLG_TITLE"
+msgid "Go to Slide"
+msgstr ""
+
+#. ddBWz
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Mine slaidile või objektile"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Mine dokumendile"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Esita heli"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Käivita objektitoiming"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Käivita programm"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Käivita makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Välju esitlusest"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "To~iming"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slaid/objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Esitlus: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1214,295 +1226,295 @@ msgstr[1] "%1 slaidi"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Teksti lisamine"
#. hDtuW
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
msgstr ""
#. pPzCP
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
msgstr ""
#. PEzLG
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#. oTDcL
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Juhtslaidi laadimine"
#. zqDKm
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Nutikas"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasakule"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Paremale"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Üles"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Kas üles vasakule?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Kas alla vasakule?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Kas üles paremale?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Kas alla paremale?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalselt"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalselt"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Kas kõik?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada interaktiivses režiimis."
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Värviasendus"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Sujuv üleminek"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Laienda slaidi"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Kokkuvõtteslaid"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE allikas pole saadaval."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN-i allikas pole saadaval."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Muutuv"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardne (lühike)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardne (pikk)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Asukoht/faili nimi"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Faili nimi ilma laiendita"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Uus kohandatud slaidiseanss"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "koopia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlusvorming (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i joonistusvorming (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Võta metafail(id) lahti..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Kõigi joonistusobjektide lahtivõtmine pole võimalik."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION esitlus"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION joonistus"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Teisenda bittraster hulknurgaks"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klõpsa esitlusest väljumiseks..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Paus..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Rakenda ruumilised lemmikud"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Graafikafilter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1512,787 +1524,787 @@ msgstr ""
"pole lubatud helifail."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Teisenda metafailiks"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Teisenda bittrastriks"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Slaidi juhtlehe nimi. Dialoogi avamiseks klõpsa, loendi kuvamiseks tee paremklõps."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Slaidi nime muutmine"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Lehekülje nime muutmine"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nimed ei tohi korduda ega olla tühjad."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. jT7iq
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. fWDxT
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Tiitliala automaatpaigutuste puhul"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektiala automaatpaigutuste puhul"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Jaluseala"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Päiseala"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Kuupäevaala"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Slaidinumbri ala"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Leheküljenumbri ala"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<päis>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<jalus>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<kuupäev/kellaaeg›"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<arv>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slaidi_nimi>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<lehekülje_nimi>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Märkmeala"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hanguli-hanja teisendus"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"
#. pKBNk
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#. wnWVD
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
msgstr ""
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Eelvaade pole saadaval"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Eelvaate ettevalmistamine"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Paigutused"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Joonistusobjektide stiilid"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Esitlusestiilid"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Lahtristiilid"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Kujund %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Taustapildi määramine"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Lähtesta slaidi paigutus"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabeli lisamine"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagrammi lisamine"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Heli või video lisamine"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Lehekülgede lohistamine"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slaidide lohistamine"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Lisa albumisse pildid."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstislaid"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Juhtelemendid"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mõõtjooned"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Juhtslaid"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Juhtslaid:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Juhtleht"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Juhtleht:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Märkmed)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klõpsa tiitli tekstivormingu redigeerimiseks"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klõpsa liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tiitli tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Teine liigendustase"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Kolmas liigendustase"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Neljas liigendustase"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Viies liigendustase"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Kuues liigendustase"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seitsmes liigendustase"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klõpsa slaidi teisaldamiseks"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klõpsa märkmete vormingu redigeerimiseks"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Slaidi teisaldamiseks toksa kaks korda"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Märkmete vormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klõpsa tiitli lisamiseks"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klõpsa märkmete lisamiseks"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tiitli lisamiseks toksa kaks korda"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toksa teksti muutmiseks"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Märkmete lisamiseks toksa kaks korda"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Pildi lisamiseks tee topeltklõps"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Objekti lisamiseks tee topeltklõps"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Diagrammi lisamiseks tee topeltklõps"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Organisatsiooniskeemi lisamiseks tee topeltklõps"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Arvutustabeli lisamiseks tee topeltklõps"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Joonistusobjektide vaikestiil"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Teisalda slaid"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Lehtede lisamine"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Lehe lisamine"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Slaidi omadused"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Täitmata objekt"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Täitmata ja ilma jooneta objekt"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Tiitel (A4)"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Pealkiri (A4)"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst (A4)"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Tiitel (A0)"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Pealkiri (A0)"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst (A0)"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Pilt"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Kujundid"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Jooned"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Nooleotstega joon"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Kriipsjoon"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Täide"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Sinine täide"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Roheline täide"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Kollane täide"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Punane täide"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Kontuur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Sinine kontuur"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Roheline kontuur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Kollane kontuur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Punane kontuur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Liigendus"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPointi importimine"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumendi salvestamine"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Vähenda fonti"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Suurenda fonti"
@@ -2300,637 +2312,637 @@ msgstr "Suurenda fonti"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Liigendusvaade"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slaidisortimisvaade"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Selles vaates saad sa slaide sortida."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Märkmevaade"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Jaotusmaterjalivaade"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Esitluse pealkiri"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esitluse liigendus"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Esitluse alapealkiri"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Esitluse leht"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Esitluse märkmed"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Esitluse jalus"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Esitluse päis"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Esitluse kuupäev ja kellaaeg"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Esitluse leheküljenumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlus"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Liigendus"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Arv"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (kirjutuskaitstud)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Pole"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Järgmise klõpsuni"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Slaidi lõpuni"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Suund:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Suurendus:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Kodarad:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Esimene värv:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Teine värv:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Täitevärv:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Fondi värv:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Fondi stiil:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Joone värv:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fondi suurus:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kogus:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Puudub)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Peatatakse eelmine heli)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Muu heli..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Näidis"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Päästik"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Omamääratud teed"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Sisenemine: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Rõhutamine: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Väljumine: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Liikumisteed: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Muu: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Täna,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Eile,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(autor puudub)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Lisa märkus"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kustuta märkus(ed)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Liiguta märkust"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muuda märkust"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Vasta autorile %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Meediafaili esitamine"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slaide leheküljel:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Järjestus:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sisu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Slaidi nimi"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Lehekülje nimi"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Peidetud slaidid"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Värvid"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Suurus"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošüürina"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Leheküljed"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Prinditakse"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Kasutatakse ainult printeri sätetes määratud paberisalve"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slaidid:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Linkimine"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Järgmine"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Eelmine"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Esimene slaid"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Viimane slaid"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr ""
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"