aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po682
1 files changed, 332 insertions, 350 deletions
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index 72501fff9d6..77c8dbbbfb3 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Dokumendiversioonid"
-#. ZBKQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
-msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Soovid sa jätkata dokumendi salvestamist?"
-
-#. BzbMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
-msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Soovid sa jätkata dokumendi printimist?"
-
-#. ExQK6
-#: include/sfx2/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
-msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Soovid sa jätkata dokumendi allkirjastamist?"
-
-#. TepyB
-#: include/sfx2/strings.hrc:52
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
-msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Soovid sa jätkata PDF-faili loomist?"
-
#. CbFjm
-#: include/sfx2/strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Kui sa ei taha algdokumenti üle kirjutada, salvesta oma töö uue nimega faili."
#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
-#: include/sfx2/strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr " (jagatud)"
#. W5PzH
-#: include/sfx2/strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:52
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "Dokumendi vormingu versiooniks on dialoogis Tööriistad - Sätted - Laadimine ja salvestamine - Üldine määratud ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Dokumentide allkirjastamiseks on vaja ODF-i versiooni 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#. tqPCH
-#: include/sfx2/strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
@@ -222,67 +198,67 @@ msgstr ""
"Kas soovid dokumendi salvestada?"
#. iFaMb
-#: include/sfx2/strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
msgstr "Malli \"$(ARG1)\", millel see dokument põhineb, on muudetud. Kas soovid värskendada selle dokumendi stiile vastavalt muudetud mallile?"
#. ABmvY
-#: include/sfx2/strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Värskenda stiile"
#. W4thg
-#: include/sfx2/strings.hrc:60
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "Säilita vanad stiilid"
#. X6MGZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
msgstr "Uus kategooria"
#. VNfyE
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
msgstr "Kustuta kategooria"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 malli edukalt eksporditud."
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "Malli \"$1\" polnud võimalik kategooria \"$2\" alla teisaldada. Kas soovid sinna selle asemel malli koopia luua?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Kategooria loomine pole võimalik: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Malli salvestamine pole võimalik: $1"
#. iE9UD
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
msgstr "Sisesta uue kategooria nimi:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -292,7 +268,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -302,7 +278,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -312,7 +288,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -322,7 +298,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -332,43 +308,43 @@ msgstr ""
"$1"
#. buPTz
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
msgstr "Mall nimega \"$1\" on kategooria \"$2\" all juba olemas."
#. JiTrQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr "Kas soovid tõesti valitud kategooria kustutada?"
#. C9pLF
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mall nimega \"$1\" on asukohas \"$2\" juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Kas soovid tõesti valitud mallid kustutada?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Faili avamisel ilmnes tõrge. Selle võis põhjustada faili vigane sisu.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Tõrke üksikasjad:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -382,139 +358,139 @@ msgstr ""
"Kas soovid tõrget eirata ja püüda faili laadimist siiski jätkata?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME'i abitekst"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Näita navigeerimispaneeli"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Peida navigeerimispaneel"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Esimene lehekülg"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Eelmine lehekülg"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Järgmine lehekülg"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Prindi..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Lisa järjehoidjatesse..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Otsi sellelt lehelt..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-lähtetekst"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Vali tekst"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "Kopeeri"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Teemasid ei leitud."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Sisestatud teksti ei leitud."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "Rakenduse (%PRODUCTNAME %MODULENAME) abi kuvamine käivitamisel"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "baiti"
#. Z3kKr
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
msgstr ""
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Kas loobuda kõigist muudatustest?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -524,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Võimalik, et süsteemist ei leitud veebilehitsejat. Sel juhul kontrolli palun oma töökeskkonna sätteid või paigalda veebilehitseja (nt Firefox) paigaldamise käigus vaikimisi pakutavasse asukohta."
#. QEABe
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
@@ -534,241 +510,241 @@ msgstr ""
"Kas oled kindel, et soovid selle avada?"
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "\"$(ARG1)\" ei ole absoluutne URL, mida saab välisele rakendusele avamiseks anda, või viitab see failile, mida pole olemas."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Sisemine"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeerimine"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Vormindus"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Paneel"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerdus"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Erifunktsioonid"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Joonistus"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Juhtelemendid"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "Sulge %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Selle teema abifail pole paigaldatud."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Sulge kiirkäivitaja"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kiirkäivitaja"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Ava dokument..."
#. fUMWY
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr ""
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Laadi %PRODUCTNAME sisselogimisel"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Käivitusekraan"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Hiljutised dokumendid"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -782,13 +758,13 @@ msgstr ""
"et tagada kõige värskemad andmed?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE link %1-le %2 ala %3 jaoks ei ole saadaval."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -798,13 +774,13 @@ msgstr ""
"Määratud aadressi ei avata."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvahoiatus"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -814,7 +790,7 @@ msgstr ""
"Kas sa soovid dokumendi salvestamist jätkata?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -824,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Kas soovid dokumendi salvestada?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -834,80 +810,80 @@ msgstr ""
"Kas soovid jätkata?"
#. QeNqB
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
msgstr ""
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Digitaalseks allkirjastamiseks peab dokument olema salvestatud OpenDocument-failivormingus."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (allkirjastatud)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (põimitud dokument)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-failid"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Piltide linkimine"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -921,43 +897,43 @@ msgstr ""
"Kontrolli meetodi nime."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Pildifaili avamine ei õnnestunud"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Pildifaili lugemine ei õnnestunud"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Tundmatu pildivorming"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "See pildifaili versioon pole toetatud"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Graafikafiltrit ei leitud"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "See ei ole tekstidokument."
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -973,43 +949,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Vale parool."
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Ilmnes krüpteerimistõrge või on OpenPGP-võti ebausaldatav või kahjustatud. Proovi palun uuesti."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Vähemalt $(MINLEN) märki)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Vähemalt 1 märk)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Parool võib olla tühi)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada. Selle toimingu jaoks vajalikku %PRODUCTNAME'i moodulit pole paigaldatud."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Kas sa soovid seda kohe teha?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1029,184 +1005,184 @@ msgstr ""
"Tellimisinfo leiad meie kodulehelt."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Tere tulemast %PRODUCTNAME'it kasutama!"
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr "Lohista siia mõni dokument või vali külgribalt loodava dokumendi tüüp."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulaaravaldis"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Eelmääratud"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Sihtmärk"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Sihtmärkide laadimine"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Sihtmärkide salvestamine"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Täita tuleb kõik väljad."
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Selle nimega sihtmärk on juba olemas."
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Valitud on mitu sihtmärki, kuid korraga saab muuta vaid ühte."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Kas soovid tõesti $(TARGETSCOUNT) sihtmärki korraga kustutada?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Sihtmärgikogum (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Sihtmärgi muutmine"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Uue sihtmärgi lisamisel tekkis viga. Palun edasta selle kohta veateade."
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr "Sisu varjamiseks on vaja Draw' moodulit. Palun vaata, et %PRODUCTNAME Draw oleks paigaldatud ja töökorras."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Praegune versioon"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportimine"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Lisa"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Kõik pildid>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Koopia salvestamine"
#. CrEzt
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
msgstr ""
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Ühendamine"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 K: %2 P: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1216,31 +1192,31 @@ msgstr ""
"Väärtus salvestatakse tekstina."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stiil on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Lähtesta"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "See nimi on juba kasutusel."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Seda stiili pole olemas."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1250,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"kuna võib tekkida rekursiivne viitamine."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1260,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Palun vali mõni muu nimi."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1272,73 +1248,73 @@ msgstr ""
"Kas soovid ikkagi valitud stiilid kustutada?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Kasutusel stiilid: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigaator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Vigane parooli kinnitus"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Saatmine"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fondid"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Versiooni kommentaar"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nime pole määratud)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhiline"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Kas sa tõesti soovid salvestamist katkestada? Kõik selle hetkeni salvestatud sammud unustatakse."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Katkesta salvestamine"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallid initsialiseeritakse esmakordseks kasutamiseks."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1348,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Palun vali printer ja proovi siis uuesti."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1358,19 +1334,19 @@ msgstr ""
"Palun kontrolli printeri sätteid."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer on hõivatud"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (kirjutuskaitstud)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1382,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"dokumenti?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1394,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"dokumenti?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1406,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"dokumenti?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1416,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"kuna prinditöö saatmine printerisse on lõpetamata."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1427,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1439,19 +1415,19 @@ msgstr ""
"Veakood on $1."
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumenti ei saa redigeerimiseks avada, kuna arvatavasti pole sul piisavalt õigusi. Soovid sa redigeerida dokumendi koopiat?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1461,597 +1437,603 @@ msgstr ""
"Soovid sa redigeerida dokumendi koopiat?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Võid ka proovida faililukustust eirata ja dokumendi siiski redigeerimiseks avada."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Ava koopia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Eira ja ava"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (parandatud dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument pole serverist tööversioonina alla laaditud."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Aita meil %PRODUCTNAME veelgi paremaks teha!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Aita kaasa"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Annetused aitavad meie ülemaailmset kogukonda toetada."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Anneta"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Käivitasid %PRODUCTNAME'i versiooni %PRODUCTVERSION esimest korda. Kas soovid vaadata, mis on uut?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Väljalasketeade"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "See PDF-fail on avatud kirjutuskaitstuna, et lubada algse dokumendi allkirjastamist."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Selle dokumendi klassifikatsioonisilt on %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Enne, kui lõikepuhvri sisu saab asetada, tuleb dokument klassifitseerida."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Sellel dokumendil on madalam klassifikatsioonitase kui lõikepuhvri sisul."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Tase"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Riiklik julgeolek:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Ekspordikontroll:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Laadi tööversioon alla"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Muuda dokumenti"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Allkirjasta dokument"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Lõpeta allkirjastamine"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dokumendil on kehtetu allkiri."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Allkiri oli korras, aga dokumenti on hiljem muudetud."
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Vähemalt ühe allkirjaga on probleeme: serifikaati polnud võimalik valideerida."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Vähemalt ühe allkirjaga on probleeme: vaid osa dokumendist on allkirjastatud."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Serifikaati polnud võimalik valideerida ning vaid osa dokumendist on allkirjastatud."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokument on digitaalselt allkirjastatud ja allkiri kehtib."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Näita allkirju"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Näita tööriistariba"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Peida tööriistariba"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Lisainfo"
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr ""
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr ""
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr ""
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr ""
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr ""
+#. EMwTw
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_MACROS"
+msgid "Show Security Options"
+msgstr ""
+
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr ""
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Elegantne hall"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Meekärg"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Sinine laine"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Joonis"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Kommid"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Kollane idee"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fookuses"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Metsaserv"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Värskendav"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiratsioon"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Valgushelk"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Kasvav vabadus"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropol"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Öösinine"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Kolm puud ja päike"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pliiats"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klaver"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfoolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Päikseloojang"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vanamoeline"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Erk"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "USA moodi CV"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modernne"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernne ärikiri (seriifideta kirjas)"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernne ärikiri (seriifkirjas)"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Logoga visiitkaart"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN (äriprotsesside modelleerimine)"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr ""
#. eBJ96
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr ""
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Kustuta kõik"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Parooli pikkus"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Sisestatud parool põhjustab ühilduvusprobleeme. Palun vali parool, mis oleks lühem kui 52 baiti või pikem kui 55 baiti."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}+klõps avab hüperlingi: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klõps avab hüperlingi: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(kasutuses: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Arvutustabel"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Esitlus"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Joonistus"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Viimati kasutatud"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Viimati kasutatud märke pole"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Lähtesta kõik vaikemallid"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Lähtesta tekstidokumentide vaikemall"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Lähtesta arvutustabelite vaikemall"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Lähtesta slaidiesitluste vaikemall"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Lähtesta joonistuste vaikemall"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:363
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "Impordi"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "Laiendused"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:365
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Nime muutmine"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:366
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Kategooria nime muutmine"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:367
+#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Uus kategooria"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:369
+#: include/sfx2/strings.hrc:366
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr ""
@@ -3162,13 +3144,13 @@ msgid "contributor accessible description"
msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr "Sisesta märkused, mis aitavad dokumenti identifitseerida."
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Sisaldab kirjeldavat infot dokumendi kohta."
@@ -4256,235 +4238,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object
msgstr "Selle valiku märkimisel antakse alati hoiatus, kui dokument sisaldab läbipaistvaid objekte."
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Vähendatakse üleminekuid"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr "Kui see väli on märgitud, siis prinditakse üleminekud vähendatud kvaliteediga."
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "Ülemineku triipude arv:"
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "Määrab ülemineku triipude maksimaalse arvu printimisel."
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "Määrab ülemineku triipude maksimaalse arvu printimisel."
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Vahevärv"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr "Määrab, et üleminekud trükitakse ainult ühe vahepealse värviga."
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr "Üleminekute vähendamine"
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr "Määrab, millised hoiatused võivad ilmuda enne printimise algust."
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Vähendatakse bittrastreid"
#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Määrab, et bittrastrid prinditakse vähendatud kvaliteediga. Eraldusvõimet saab ainult vähendada."
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Tavaline prindikvaliteet"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "Kõrge prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 300 dpi. Tavaline prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 200 dpi. "
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Eraldusvõime:"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Määrab maksimaalse prindikvaliteedi punktides tolli kohta (dpi). Eraldusvõimet saab ainult vähendada."
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 dpi"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 dpi"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 dpi (faks)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 dpi (vaikimisi)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 dpi"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 dpi"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "Määrab maksimaalse prindikvaliteedi punktides tolli kohta (dpi). Eraldusvõimet saab ainult vähendada."
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "Kõrge prindikvaliteet"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "Kõrge prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 300 dpi. Tavaline prindikvaliteet vastab eraldusvõimele 200 dpi. "
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr "Bittrastrite vähendamine"
#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "Vähendatakse läbipaistvust"
#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr "Selle ruudu märkimisel prinditakse läbipaistvad objektid tavaliste, läbipaistmatute objektidena vastavalt alumise kahe valikunupuga määratud sätetele."
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Automaatselt"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr "Määrab, et läbipaistvust arvestatakse printimisel ainult siis, kui, kui läbipaistev ala hõlmab vähem kui veerandi lehe pinnast."
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "Läbipaistmatu"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr "Selle sätte korral läbipaistvus printimisel ei kajastu."
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr "Läbipaistvuse vähendamine"
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Värvid teisendatakse halltoonideks"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr "Määrab, et kõik värvid trükitakse halltoonidena."
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Kaasa arvatud läbipaistvad objektid"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr "Kui see väli on märgitud, siis rakendatakse prindikvaliteedi vähendamist ka objektide läbipaistvatele osadele."
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikesätted"
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Määratleb sätete valiku printimisel."