aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/svtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/svtools')
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/et/svtools/uiconfig/ui.po16
2 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/et/svtools/source/misc.po b/source/et/svtools/source/misc.po
index c4d9f0def54..86739d04138 100644
--- a/source/et/svtools/source/misc.po
+++ b/source/et/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462714712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476029520.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglise (Mauritius)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse (Mauritius)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
index 9bb6104c197..0654947d838 100644
--- a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464182546.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476029388.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,34 +845,31 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Bibliograafia korrektseks töötamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Külgriba lubamiseks või keelamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
+msgstr "Omistatud kaustade ja arhiivide kehtestamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_assigning_javaparameters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Külgriba lubamiseks või keelamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
+msgstr "Omistatud Java-parameetrite jõustamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_adding_path\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Külgriba lubamiseks või keelamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
+msgstr "Lisatud failitee kehtestamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -884,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "Uute keelesätete kehtestamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Prinditööde uue vaikevormingu jõustamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
+msgstr "Katseliste võimaluste lubamiseks või keelamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""