aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po119
1 files changed, 51 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index d956b1ea736..9595ebc948e 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192040.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476041499.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Kahjuks paistab, et %PRODUCTNAME jooksis eelmisel kasutamisel kokku.\n"
+"\n"
+"Saad aidata meil vea parandada, saates %PRODUCTNAME’i arendajatele anonüümse tõrkeraporti."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Kokkujooksmise raport on edukalt üles laaditud.\n"
+"Peatselt on see leitav aadressil\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Palun vaata oma raport üle ja kui sellega pole juba seotud ühtki vearaportit, lisa aadressil bugs.documentfoundation.org uus vearaport.\n"
+"Lisa üksikasjalik info, kuidas kokkujooksmist reprodutseerida, ning kopeeri kokkujooksmise raporti väljale siin näidatud kokkujooksmise ID.\n"
+"Aitäh, et aitad %PRODUCTNAME’it paremaks teha!"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2598,14 +2607,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Otsimine ja asendamine"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "Otsi järgmine"
+msgstr "Otsitav:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2617,14 +2625,13 @@ msgid "Ma_tch case"
msgstr "_Tõstutundlik"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchformatted\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr "Lahtri sisu nagu kuvatud"
+msgstr "Sisu nagu kuvatud"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2645,14 +2652,13 @@ msgid "_Entire cells"
msgstr "Terved lahtrid"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "Otsitakse kõigilt lehtedelt"
+msgstr "Kõigilt lehtedelt"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2670,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "Otsitav:"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -2698,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi eelmine"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2787,6 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Stiili otsimine"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
@@ -2801,7 +2805,6 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Eiratakse CTL-i märgipikendusi (kašiida)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -2829,7 +2832,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Sarnasused..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -2854,10 +2856,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Metamärgid"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -2867,14 +2868,13 @@ msgid "_Comments"
msgstr "Märkused"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replace_backwards\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr "Tagasisuunas"
+msgstr "Asendamine tagasisuunas"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2913,14 +2913,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Märkustest"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "Toiming:"
+msgstr "Suund:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud joone jämedus:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Viirutus/bittraster"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta tüüp"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4706,14 +4705,13 @@ msgid "Square"
msgstr "Kandiline"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Transparency Type"
-msgstr "Läbipaistvus"
+msgstr "Läbipaistvuse tüüp"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4779,14 +4777,13 @@ msgid "Select the gradient angle."
msgstr "Vali ülemineku nurk."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient angle"
-msgstr "Vali ülemineku nurk."
+msgstr "Ülemineku nurk"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemineku tüüp"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4906,7 +4903,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "0% on täiesti läbipaistmatu ja 100% täiesti läbipaistev."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -4943,14 +4939,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "Määrab pildi heleduse."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Heledus:"
+msgstr "Heledus"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4980,14 +4975,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "Määrab erinevuse pildi heledaimate ja tumedaimate osade vahel."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast:"
+msgstr "Kontrast"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4999,14 +4993,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "Värvirežiim:"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "Värvirežiim:"
+msgstr "Värvirežiim"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5029,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "Määrab läbipaistvusprotsendi: 0% tähendab läbipaistvuse puudumist ja 100% täielikku läbipaistvust."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -5124,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "Gammaväärtus"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5151,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Algusstiil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5172,14 +5164,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Vali joone stiil."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Stiilid"
+msgstr "Stiil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lõppstiil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5299,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Määra joone läbipaistvus."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
@@ -5381,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Faasitud"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "Nurgastiil:"
+msgstr "Nurgastiil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsastiil"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5910,27 +5899,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Väga tihe"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Paremale"
+msgstr "Tihe"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normaalid"
+msgstr "Tavaline"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Hõre"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5948,10 +5935,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5967,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Väga hõre"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane enda oma"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6066,10 +6052,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Puudub)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6079,7 +6064,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Ühekordne"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
@@ -6089,14 +6073,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Kahekordne"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Kuld"
+msgstr "Paks"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punktiir"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Punktiir (jäme)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kriipsud"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Pikad kriipsud"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt-kriips"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt-punkt-kriips"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Laine"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem sätteid..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""