aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/uui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/et/uui/uiconfig/ui.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/et/uui/uiconfig/ui.po b/source/et/uui/uiconfig/ui.po
index 5ca77610fbf..031ab519e82 100644
--- a/source/et/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/uui/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 19:13+0300\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nõutakse autentimist"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemsete turvaandmete kasutamine"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Parool jäetakse meelde"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "Konto"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "Parool"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanimi"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "Asukoht"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Lehitse..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta serveris %1 asuva teenuse '%2' kasutajanimi ja parool."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta serveri %1 kasutajanimi ja parool."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Teade serverilt:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parooli määramine"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Turvahoiatus: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Katkesta ühendus"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Näita sertifikaati"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe on sertifitseerinud tundmatu keskus"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaadiga nõustutakse ajutiselt selleks seansiks"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaadiga ei nõustuta ja veebilehega ühendust ei looda"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +261,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Uuri sertifikaati..."