aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/et/vcl/messages.po88
1 files changed, 40 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/et/vcl/messages.po b/source/et/vcl/messages.po
index 9ed062d8471..bef6bbcde4c 100644
--- a/source/et/vcl/messages.po
+++ b/source/et/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566122224.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Vulkan"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Raster"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
@@ -1185,25 +1185,25 @@ msgstr "Täna"
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Sammud"
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Lõpeta"
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Edasi >"
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "< Ta~gasi"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "piikat"
#: vcl/inc/units.hrc:37
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "″"
-msgstr ""
+msgstr "″"
#. AEhCN
#: vcl/inc/units.hrc:38
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "toll"
#: vcl/inc/units.hrc:42
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "′"
-msgstr ""
+msgstr "′"
#. RYzjD
#: vcl/inc/units.hrc:43
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "ms"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr "Juurdepääs kõigile alternatiivvormidele"
+msgstr "Juurdepääs kõigile alternatiivkujudele"
#. YekoV
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
@@ -1460,11 +1460,10 @@ msgstr "Murru nimetajad"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
-msgstr "Diftongid (vananenud)"
+msgstr "Diftongide ligatuurid (vananenud)"
#. Rkd5B
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
msgid "Expert Forms"
msgstr "Jaapani märkide eksperdikujud"
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "Jaapani märkide eksperdikujud"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr "Realõpu alternatiivkujud"
+msgstr "Alternatiivkujud rea lõpus"
#. rKM4e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "Täislaiuses märgid"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
msgid "Alternate Half Widths"
-msgstr "Alternatiivsed poollaiuses märgid"
+msgstr "Poollaiuses märkide alternatiivkujud"
#. q8ka8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
@@ -1515,7 +1514,7 @@ msgstr "Ajaloolised märgikujud"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr "Horisontaalsed kana-alternatiivid"
+msgstr "Kana-märkide horisontaalsed alternatiivkujud"
#. Trcta
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
@@ -1549,7 +1548,6 @@ msgstr "Kaldkiri"
#. rqkZt
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
msgid "Justification Alternates"
msgstr "Laiemad või kitsamad alternatiivkujud"
@@ -1654,7 +1652,7 @@ msgstr "Ehissümbolid"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
msgid "Proportional Alternate Metrics"
-msgstr "Proportsionaalsed alternatiivid"
+msgstr "Proportsionaalsed alternatiivkujud"
#. 7sRp3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
@@ -1720,7 +1718,7 @@ msgstr "Väiketähed kapiteelkirjana"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr "Lihtsustatud märgikujud"
+msgstr "Hiina lihtsustatud märgikujud"
#. 45i5z
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
@@ -1756,7 +1754,7 @@ msgstr "Pealkirjade märgikujud"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr "Traditsioonilised nimekujud"
+msgstr "Jaapani märkide traditsioonilised nimekujud"
#. ARJtP
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
@@ -1768,7 +1766,7 @@ msgstr "Võrdse laiusega numbrid"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr "Traditsioonilised märgikujud"
+msgstr "Hiina traditsioonilised märgikujud"
#. ZbLR8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
@@ -1778,30 +1776,27 @@ msgstr "Kolmandiklaiuses (kirjavahe)märgid"
#. pEFRX
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr "Tõstueristuseta"
+msgstr "Tõstuerisuseta"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "Alternatiivne vertikaalne meetrika"
+msgstr "Lühemad märgid keskjoondatud täiskõrgetega"
#. hQhof
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr "Alternatiivne vertikaalne poollaiuses meetrika"
+msgstr "Märgid keskjoondatud poolkõrgetega"
#. s9mJa
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr "Vertikaalsed kana-alternatiivid"
+msgstr "Kana-märkide vertikaalsed alternatiivkujud"
#. mEiFj
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
@@ -1811,24 +1806,21 @@ msgstr "Vertikaalne paaride koondamine"
#. 9WDxe
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "Proportsionaalne alternatiivne vertikaalne meetrika"
+msgstr "Märgid keskjoondatud proportsionaalsete täiskõrgetega"
#. qo8GF
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr "Vertikaalkirja alternatiivsed ja pööratud märgid"
+msgstr "Vertikaalkirja alternatiivkujud või pööratud märgid"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr "Vertikaalkirja pööratud märkide alternatiivid"
+msgstr "Vertikaalkirja märkide pööratud alternatiivkujud"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
@@ -1978,19 +1970,19 @@ msgstr "Rohkem sätteid..."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112
msgctxt "printdialog|print"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "_Prindi"
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditava eelvaade"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane lehekülg"
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
@@ -2014,13 +2006,13 @@ msgstr "Eelmine lehekülg"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene lehekülg"
#. dQEY8
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
@@ -2098,19 +2090,19 @@ msgstr "Paberi pooled:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditakse ainult ühele poolele"
#. hCZPg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditakse mõlemale poolele (pööre pikemast servast)"
#. iqr9C
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditakse mõlemale poolele (pööre lühemast servast)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675
@@ -2128,7 +2120,7 @@ msgstr "Õiges järjestuses"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestus:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755
@@ -2140,7 +2132,7 @@ msgstr "Prinditakse tagurpidises järjestuses"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
-msgstr ""
+msgstr "Lisasätted"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
@@ -2272,13 +2264,13 @@ msgstr "Brošüürina"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestuse eelvaade"
#. bF4up
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
-msgstr ""
+msgstr "Lisasätted"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223