aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/et/vcl/messages.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/et/vcl/messages.po b/source/et/vcl/messages.po
index 635a5817ee4..39d9a1568f3 100644
--- a/source/et/vcl/messages.po
+++ b/source/et/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566122224.000000\n"
#. k5jTM
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ainult valiku printimine"
#: vcl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
msgid "[No selection possible]"
-msgstr ""
+msgstr "[Valimine pole võimalik]"
#. QbQEb
#: vcl/inc/strings.hrc:27
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Eraldaja"
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
msgid "Default file formats not registered"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi failivormingud pole registreeritud"
#. TDctx
#: vcl/inc/strings.hrc:139
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgid ""
"$1\n"
"Select OK if you want to change default file format registrations."
msgstr ""
+"Järgmised failivormingud pole registreeritud vaikimisi %PRODUCTNAME’is avanema:\n"
+"$1\n"
+"Kui soovid need registreerida, klõpsa „Sobib”."
#. EkzSW
#: vcl/inc/strings.hrc:141
@@ -1177,6 +1180,8 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
+"Hoiatus: kõiki imporditud EPS pilte ei saa tasemel 1 täielikult salvestada,\n"
+"kuna mõned neist on kõrgemal tasemel!"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr "Leheküljed:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
-msgstr "Prinditakse vaid leheküljed või slaidid, mis on määratud väljal Leheküljed."
+msgstr "Prinditakse ainult siin määratud leheküljed või slaidid."
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
@@ -2141,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
-msgstr "Neist prinditakse"
+msgstr "Neist prinditakse:"
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
@@ -2339,7 +2344,7 @@ msgstr "Veerised:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
-msgstr "Määrab dokumendi lehekülgede vahelise veerise ."
+msgstr "Määrab dokumendi lehekülgede vahelise veerise."
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "Vahe:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
-msgstr "Määrab dokumendi lehekülgede ja paberilehe serva vahelise veerise ."
+msgstr "Määrab dokumendi lehekülgede ja paberilehe serva vahelise veerise."
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
@@ -2459,7 +2464,7 @@ msgstr "Üldine"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
-msgstr "Trükib välja aktiivse dokumendi, valiku või määratud lehtede vahemiku. Aktiivsele dokumendile on võimalik määrata ka printimise sätteid."
+msgstr "Prindib aktiivse dokumendi, valiku või määratud lehtede vahemiku. Aktiivsele dokumendile on võimalik määrata ka printimise sätteid."
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35