diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r-- | source/eu/basctl/source/basicide.po | 807 |
1 files changed, 807 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/eu/basctl/source/basicide.po b/source/eu/basctl/source/basicide.po new file mode 100644 index 00000000000..d747eeeea4f --- /dev/null +++ b/source/eu/basctl/source/basicide.po @@ -0,0 +1,807 @@ +#. extracted from basctl/source/basicide.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text" +msgid "Modules" +msgstr "Moduluak" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text +msgid "Dialogs" +msgstr "Elkarrizketak" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text +msgid "Libraries" +msgstr "Liburutegiak" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroen antolatzailea" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "M~odule" +msgstr "Mo~dulua" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Editatu" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Berria..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Berria..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~zabatu" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Editatu" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Berria..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Berria..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~zabatu" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text +msgid "L~ocation" +msgstr "Ko~kalekua" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "~Library" +msgstr "~Liburutegia" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Editatu" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text +msgid "~Password..." +msgstr "~Pasahitza..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~Berria..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text +msgid "~Import..." +msgstr "~Inportatu..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text +msgid "E~xport..." +msgstr "Esp~ortatu..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~zabatu" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "Txertatu erreferentzia gisa (irakurtzeko soilik)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "Ordeztu lehendik dauden liburutegiak" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text +msgid "~Line Number:" +msgstr "~Lerro-zenbakia:" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text +msgid "~Name:" +msgstr "~Izena:" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text +msgid "Export as ~extension" +msgstr "Esportatu ~hedapen gisa" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Esportatu BASIC liburutegi gisa" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text +msgid "Export Basic library" +msgstr "Esportatu Basic liburutegia" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text +msgid "Export library as extension" +msgstr "Esportatu liburutegia luzapen gisa" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Esportatu BASIC liburutegi gisa" + +#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "Hedapena" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<Denak>" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text +msgid "< No Module >" +msgstr "< Modulurik ez >" + +#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Okerreko pasahitza" + +#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text +msgid "Load" +msgstr "Kargatu" + +#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "" +"Iturburuko testua luzeegia da eta ezin da konpilatu edo gorde.\n" +"Ezabatu iruzkin batzuk edo transferitu metodo batzuk beste moduluetara." + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text +msgid "Error opening file" +msgstr "Errorea fitxategia irekitzean" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text +msgid "Error loading library" +msgstr "Errorea liburutegia kargatzean" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "Fitxategiak ez dauka BASIC liburutegirik" + +#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text +msgid "Invalid Name" +msgstr "Baliogabeko izena" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "Liburutegi-izenak 30 karaktere izan ditzake gehienez ere." + +#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "Beste dokumentu batzuetako makroak ezin dira atzitu." + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text +msgid "This library is read-only." +msgstr "Liburutegi hau soilik irakurtzekoa da." + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' ezin da ordeztu." + +#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' ezin da gehitu." + +#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' ez da gehitu." + +#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "Idatzi 'XX'(r)en pasahitza" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text +msgid "Name already exists" +msgstr "Izen hori badago lehendik ere" + +#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text +msgid "(Signed)" +msgstr "(Sinatua)" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "Izen bereko objektu bat badago lehendik" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "Jada badago 'XX' fitxategia" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"Segurtasun arrazoiak direla eta, ezin duzu makro hau exekutatu.\n" +"\n" +"Informazio gehiagorako egiaztatu segurtasun-ezarpenak." + +#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text +msgid "Compile Error: " +msgstr "Konpilazio-errorea: " + +#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "Exekuzio-garaiko errorea: #" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text +msgid "Search key not found" +msgstr "Bilatutako gakoa ez da aurkitu" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "Azken moduluraino bilatu da. Lehen modulutik aurrera jarraitu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "Bilatutako gakoa XX aldiz ordeztu da" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text +msgid "The file could not be read" +msgstr "Fitxategia ezin izan da irakurri" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Fitxategia ezin izan da gorde" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "Liburutegi lehenetsiaren izena ezin da aldatu." + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "Erreferentzia egindako liburutegi baten izena ezin da aldatu." + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "Liburutegi lehenetsia ezin da desaktibatu" + +#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text +msgid "Generating source" +msgstr "Iturburua sortzen" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text +msgid "File name:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text +msgid "Import Libraries" +msgstr "Inportatu liburutegiak" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "XX makroa ezabatzea nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "XX elkarrizketa-koadroa ezabatu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "XX liburutegia ezabatu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "XX liburutegirako erreferentzia ezabatu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "XX modulua ezabatu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text +msgid "Object or method not found" +msgstr "Objektua edo metodoa ez da aurkitu" + +#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text +msgid "Ln" +msgstr "Lerr" + +#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text +msgid "Col" +msgstr "Zut" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text +msgid "Document" +msgstr "Dokumentua" + +#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text +msgid "Macro Bar" +msgstr "Makroen barra" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "Leihoa ezin da itxi BASIC exekutatzen ari den bitartean." + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "Liburutegi lehenetsia ezin da ordeztu." + +#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "Ezin da 'XX'erako erreferentzia egin." + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text +msgid "Watch" +msgstr "Ikuskatzailea" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "Aldakorra" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text +msgid "Call Stack" +msgstr "Komando-pila" + +#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "BASIC hasieratzea" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text +msgid "Module" +msgstr "Modulua" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text +msgid "Library" +msgstr "Liburutegia" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text +msgid "New Library" +msgstr "Liburutegi berria" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text +msgid "New Module" +msgstr "Modulu berria" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text +msgid "New Dialog" +msgstr "Elkarrizketa berria" + +#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "Denak" + +#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "Orrialdea" + +#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text +msgid "A name must be entered." +msgstr "Izen bat eman behar da." + +#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Programa berrabiaratu behar da edizio honen ondoren.\n" +"Jarraitu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "Modulu aktibo guztietako testua ordeztu nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove Watch" +msgstr "Kendu ikuskapena" + +#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text +msgid "Watch:" +msgstr "Ikuskapena:" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text +msgid "Calls: " +msgstr "Deiak: " + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text +msgid "My Macros" +msgstr "Makroak" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text +msgid "My Dialogs" +msgstr "Elkarrizketak" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "Makroak eta elkarrizketak" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Makroak" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME Elkarrizketak" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME makroak eta elkarrizketak" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "Aktibo" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Propietateak..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text +msgid "Properties" +msgstr "Propietateak" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "Kudeatu eten-puntuak..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Eten-puntuen kudeaketa" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text +msgid "BASIC Module" +msgstr "BASIC Modulua" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "BASIC elkarrizketa-koadroa" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text +msgid "Insert" +msgstr "Txertatu" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "Izena aldatu" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text +msgid "Hide" +msgstr "Ezkutatu" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text +msgid "Modules..." +msgstr "Moduluak..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Propietateak..." + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "XX makroa gainidatzi nahi duzu?" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Lokalizatu gabe>" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Hizkuntza lehenetsia]" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text +msgid "Document Objects" +msgstr "Dokumentuaren objektuak" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "Inprimakiak" + +#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" +msgid "Modules" +msgstr "Moduluak" + +#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text +msgid "Class Modules" +msgstr "Klaseen moduluak" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Izena aldatu" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "Ordeztu" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa Inportatzea - Izena jadanik erabilita dago" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"Liburutegiak badu honako izeneko elkarrizketa-koadroa:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Elkarrizketa-koadroa berrizendatu edo ordeztu ezazu.\n" +" " + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text +msgid "Omit" +msgstr "Baztertu" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa Inportatzea - Hizkuntza ez dator bat" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"Inportatuko den elkarrizketa-koadroak beste hizkuntza batzuk onartzen ditu, helburuko liburutegikoak ez direnak.\n" +"\n" +"Gehitu hizkuntza hauek liburutegiari elkarrizketa-koadroak eskainitako hizkuntzen baliabide gehigarria mantentzeko, edo ahaztu horiek liburutegiko uneko hizkuntzekin jarraitzeko.\n" +"\n" +"Oharra: elkarrizketa-koadroak onartzen ez dituen hizkuntzentzako hizkuntza lehenetsiaren baliabideak erabiliko dira.\n" +" " + +#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text +msgid "Goto Line" +msgstr "Saltatu lerrora" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text +msgid "Print range" +msgstr "Inprimatze-area" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text +msgid "All ~Pages" +msgstr "Orrialde ~denak" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text +msgid "Pa~ges" +msgstr "~Orrialdeak" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text +msgid "New" +msgstr "Berria" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text" +msgid "Active" +msgstr "Aktibo" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text +msgid "Pass Count:" +msgstr "Pasaldia:" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text +msgid "Breakpoints" +msgstr "Eten-puntuak" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Eten-puntuen kudeaketa" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text +msgid "Show" +msgstr "Erakutsi" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text +msgid "Object Catalog" +msgstr "Objektu-Katalogoa" + +#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text +msgid "Objects Tree" +msgstr "Objektu-Zuhaitza" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text +msgid "Help information" +msgstr "Informazio lagungarria" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text +msgid "Help ID" +msgstr "Laguntzaren IDa" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text +msgid "Help file name" +msgstr "Laguntza-fitxategiaren izena" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text" +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text +msgid "Existing macros ~in:" +msgstr "Lehendik dauden makroak ~hemen:" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text +msgid "~Macro name" +msgstr "~Makroaren izena" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text +msgid "Macro ~from" +msgstr "~Hemengo makroa:" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text +msgid "Save m~acro in" +msgstr "Gorde ma~kroa hemen" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "De~scription" +msgstr "Azal~pena" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text +msgid "R~un" +msgstr "E~xekutatu" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign..." +msgstr "E~sleitu..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Editatu" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgid "New ~Library" +msgstr "Liburutegi be~rria" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgid "New M~odule" +msgstr "M~odulu berria" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~zabatu" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "Ant~olatzailea..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroak" + +#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text +msgid "Macro" +msgstr "Makroa" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "E~zabatu" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text +msgid "~New" +msgstr "~Berria" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text +msgid "Choose" +msgstr "Aukeratu" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text +msgid "Run" +msgstr "Exekutatu" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text +msgid "~Save" +msgstr "~Gorde" |