aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/connectivity/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/eu/connectivity/messages.po b/source/eu/connectivity/messages.po
index 01314dd81c0..322080b9a27 100644
--- a/source/eu/connectivity/messages.po
+++ b/source/eu/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -147,13 +147,13 @@ msgstr "Kontsulta ezin izan da exekutatu. “LIKE” baldintzak komodina du erdi
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Kontsulta ezin da exekutatu. “LIKE” baldintzak komodin gehiegi ditu."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "“$columnname$” izeneko zutabea ez da baliozkoa."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Ezin izan da ikuspegia sortu: komandoaren objekturik ez."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da konexioa sortu. Agian beharrezkoa den datu-hornitzailea ez dago instalatuta."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ezin izan da indizea sortu. Errore ezezaguna agertu da."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da indizea sortu. Beste indize bat ari da “$filename$” fitxategia erabiltzen."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ezin izan da indizea sortu. Hautatutako zutabea handiegia da."
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "“$name$” izena ez dator bat SQL izenen murrizketekin."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "$filename$ fitxategia ezin da ezabatu."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe mota baliogabea “$columnname$” zutaberako."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Doitasun baliogabea “$columnname$” zutaberako."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Doitasuna eskala baino txikiagoa da “$columnname$” zutaberako."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe-izenaren luzera baliogabea “$columnname$” zutaberako."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Balio bikoiztua aurkitu da “$columnname$” zutabean."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "“$columnname$” zutabea ezin da aldatu. Agian fitxategi-sistema idazketaren aurka babestuta dago."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "Taula ezin izan da eraldatu."
+msgstr "Taula ezin izan da aldatu."
#. DijyA
#: connectivity/inc/strings.hrc:83