diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/eu/cui/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index cb9744f4b3d..0b060cc4946 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Denak" #: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" -msgstr "Erabiltzaileak definituak" +msgstr "Erabiltzaileak definitua" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:20 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Erabiltzailearen konfigurazioa" #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Erabiltzailearen hiztegiak" +msgstr "Erabiltzaileak definitutako hiztegiak" #. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:43 @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr "Bertikalean pila_tua" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Testu-norabide bertikala." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -10330,7 +10330,7 @@ msgstr "Erabiltzaileak definitutako hiztegi guztiak zerrendatzen ditu. Hautatu e #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "Erabiltzailearen hiztegiak" +msgstr "Erabiltzaileak definitutako hiztegiak" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276 @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgstr "Java-ren abioko _parametroa" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" +msgstr "Sartu JRE baterako abioko parametro bat, komando-lerroan egingo zenukeen moduan. Egin klik 'Gehitu' aukeran parametroa abioko parametro erabilgarrien zerrendan sartzeko." #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -14822,11 +14822,11 @@ msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Laguntzako testu bat bistaratzen du saguaren erakuslea ikono batean, menuko komando batean edo elkarrizketa-koadro bateko kontrol batean kokatzen denean." -#. Cbeuc +#. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" -msgid "Show \"No offline help installed\" popup" -msgstr "Erakutsi \"Lineako laguntza ez dago instalatuta\" laster-leihora" +msgid "Warn if local help is not installed" +msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -15122,11 +15122,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. DEAm3 +#. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "Markatu kontrol-lauki hau Basic instrukzioak ere kontuan hartzeko HTML formatura esportatzen denean." +msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." +msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -20072,7 +20072,7 @@ msgstr "_Txertatu" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Karaktere-blokea:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -21568,11 +21568,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du uneko hitza sinonimo edo zerikusia duen termino batekin ordezteko." -#. BeTCk +#. cHFTc #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" -msgid "Tip of the day" -msgstr "Eguneko aholkua" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21580,11 +21580,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Erakutsi aholkuak abioan" -#. PLg5H +#. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" -msgstr "Gaitu elkarrizketa-koadroa berriro 'Tresnak > Aukerak > Orokorra' atalean edo 'Laguntza > Erakutsi eguneko aholkua' atalean." +msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 |