diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/eu/cui/uiconfig/ui.po | 1137 |
1 files changed, 577 insertions, 560 deletions
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index 3d891345286..fb9d4d8ee00 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 13:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 18:50+0000\n" "Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406901406.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417200606.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurazio aurreratua" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioari buruz" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Eskualdeko ezarpena: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Laster-teklak" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Laburtzapenak (ondoren maiuskularik ez)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "HItz HAsieran BI MAiuskula" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Zahartze-maila:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[I]: idatzi ahala aplikatu autozuzenketa" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Komatxo bakunak" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Komatxo bikoitzak" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Za_balera:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Altuera:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_X desplazamendua:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Y desplazamendua:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "E_rrenkada" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu tartea testu asiarren, konplexuen eta latinezko testuen artean" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Lerro-aldaketa" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Esleitu osagaia" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Osagai-metodoaren izena:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "Hone_la:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "H_onentzat:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gardentasuna:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Atzeko planoaren kolorea" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafikoa" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Editatu estekak" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "E_guneratu" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ireki" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Aldatu..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Eten esteka" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Iturburu-fitxategia" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elementua:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Egoera" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Editatu estekak" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Iturburu-fitxategia" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elementua:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Mota:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatikoa" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Es_kuz" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Ertza / Atzeko planoa" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ertzak" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gardentasuna" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak de_finitua:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Lehenetsia:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Lerro-antolamendua" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Es_tiloa:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kolorea:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "E_zkerra:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Eskuinean:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Goian:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Be_hea:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Edukira bitarteko tartea" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Kokalekua:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Distan_tzia:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "K_olorea:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Itzal-estiloa" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Jauziaren aurreko karaktereak" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Jauziaren ondorengo karaktereak" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Hitzen gutxieneko luzera" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Kokalekua eta tamaina" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Hedapena:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Luzera:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Kokalekua:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "Ho_nen arabera:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Tartea:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Graduak:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "E_rreferentzia-ertza:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Testu-orientazioa" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Testuaren _noranzkoa:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Testuaren lerrokapena" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza::" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estiloa:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estiloa:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza::" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Mendebaldeko testuen letra-tipoa" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estiloa:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza::" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Testu asiarren letra-tipoa" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estiloa:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza::" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL letra-tipoa" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Izena:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "K_olorea:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Kolore-taula:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Hautatu kolorea" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Gorria:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Berdea:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Urdina:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB (GBU)" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "_Ñabardura:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturazioa:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Distira:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB (ÑSD)" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Cyan-a:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Magenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Horia:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Gakoa:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Mota:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "_1. lerroa:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "_2. lerroa:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "_3. lerroa:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Marra-desplazamendua" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Hasiera horizontala:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Amaiera _horizontala:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Hasiera _bertikala:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "A_maiera bertikala:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lerroartea" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Konexioen elkarbiltzea" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "E_zkerra:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "E_skuina:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Goian:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Be_hea:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltuera:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltuera:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Irudi-tamaina" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URLa:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Izena:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "_Testu alternatiboa:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Azalpena:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Datu-basearen fitxategia:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "E_rregistratutako izena:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Erregistratutako datu-baseak" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Lerro-distantzia:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Gidak _irtenda:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "_Gida arteko tartea:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "E_zker-gida:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "E_skuin-gida:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Dezimalak:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza::" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Letra-kolorea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efektuak:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Erliebea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Goimarratzea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Marratua:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Azpimarratzea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Goimarraren kolorea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Azpimarraren kolorea:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Kokalekua:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4505,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Enfasi-marka:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "_Argi-iturria:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Lehendik dauden makroak" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Hemengo makroa:" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Gorde hemen:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Testua:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Eremu _bakarra:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Inprimakia:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Non bilatu" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Kokalekua:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "_Antzekotasun-bilaketa" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Erregistroa:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Fitxategi mota:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi mota" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "IDa:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titulua:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Mota:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Zentroa _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Zentroa _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "A_ngelua:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5630,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Ertza:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5639,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Hemendik:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "H_ona:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Izena:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja bihurketa" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizkoa" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Hitzak" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Bilatu" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5783,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Iradokizunak" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatua" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5809,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui @@ -5818,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui @@ -5828,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Bihurketa" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Hangul _bakarrik" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Han_ja bakarrik" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ezikusi" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "_Beti ezikusi" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Or_deztu" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Beti o_rdeztu" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Ordeztu _karakterearekin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editatu hiztegi pertsonalizatua" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Liburua" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizkoa" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Iradokizunak" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailearen hiztegiak" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Tartea:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "A_ngelua:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6071,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "_Marra-mota:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Marra-_kolorea:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Bide-izena:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Ireki fitxategia" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Ireki fitxategia" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentua" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "_Helburua:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URLa:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Helburua dokumentuaren barnean" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Helburua dokumentuaren barnean" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Probako testua" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Helburua dokumentuaren barnean" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stua:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "I_zena:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "In_primakia:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gertaerak" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Beste ezarpen batzuk" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web-a" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Hel_burua:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "WWW-arakatzailea" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Web-arakatzailea ireki, URL bat kopiatu, eta Helburua eremuan itsatsi" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Saioa hasteko izena:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Pasahitza:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile _anonimoa" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Hiperesteka mota" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stua:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "I_zena:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "In_primakia:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gertaerak" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Beste ezarpen batzuk" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Helbide elektronikoa" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Berriak" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Ha_rtzailea:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Datu-iturburuak..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Datu-iturburuak..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Gaia:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Posta eta berriak" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stua:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "I_zena:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "In_primakia:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gertaerak" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Beste ezarpen batzuk" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Helburua dokumentuaren barnean" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplikatu" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "It_xi" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Marka-zuhaitza" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Editatu _orain" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Editatu _geroago" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Fitxategia:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Hautatu bide-izena" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Hautatu bide-izena" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Fitxategi mota:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentu berria" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Markoa:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_stua:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "I_zena:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "In_primakia:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6737,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Gertaerak" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Beste ezarpen batzuk" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Hitza:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6812,6 +6785,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Beheko zerrendako fitxategiak ezin izan dira inportatu.\n" +"Fitxategi-formatua ezin izan da interpretatu." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Aldatu ikonoa" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Ikonoak" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6838,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_nportatu..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "E_zabatu..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6860,6 +6835,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Oharra:\n" +"Ikono baten tamainak 16x16 pixeleko izan behar du kalitate onena erdiesteko.\n" +"Tamaina ezberdineko ikonoak automatikoki eskalatuko dira." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6877,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Izena:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6886,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Edukia:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Korritze-barra" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6967,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Zabalera:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altuera:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Edukira bitarteko tartea" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7039,7 +7017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Objektu mota" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7381,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Antolatu gezi-estiloak" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7552,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Lerro-propietateak" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Gezi-estiloak" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Izkinen eta estalkien estiloak" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7822,7 +7800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Esleitu ekintza" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Makroaren izena" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8155,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltuera:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Menu-izena:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Menuaren _kokalekua:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8245,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Bide-izenen zerrenda:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8254,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Markatu fitxategi berrietarako bide-izen lehenetsia" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Tresna-barraren izena:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8371,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "Gorde _hemen:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8443,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Dezimalak:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8452,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko _zeroak:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8506,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "It_urburuaren formatua" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Zenbakia:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Karaktere-estiloa:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi azpimailak:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Hasi hemen:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafikoak:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Zabalera:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altuera:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatzea:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Kolorea:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Tamaina erlatiboa:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Lerrokatzea:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Karakterea:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ondoren:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Aurretik:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numerazioa honekin:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "N_umerazioaren lerrokapena:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Lerrokatuta:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Koskatuta:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "hemen:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Koska:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numerazioaren zabalera:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "N_umerazioaren lerrokapena:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kokalekua eta tartea" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Izena:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titulua:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Azalpena:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Hainbat aukera" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Kontraste handiko itxuraren aukerak" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java aukerak" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Hautazko aukerak (ezegonkorrak)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Eskema:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Kolore-eskema" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Kolore pertsonalizatuak" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Karaktere-tartea" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Hizkuntza:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Lehen eta azken karaktereak" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Gaitu kode-osatzea" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki itxi prozedurak" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki itxi parentesiak" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Automatikoki itxi komatxoak" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Diagrama-koloreak" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Sekuentzia-egiaztatzea" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Mugimendua:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +9980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Kurtsore-kontrola" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Zenbakiak:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Aukera orokorrak" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "_Posta elektronikoko programa:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuak mezu elektroniko eranskin gisa bidaltzea" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektu kapsulatuak" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Letra-_tipoa:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Or_deztu honekin:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Ordezpen-taula" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "_Letra-tipoak:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Ta_maina:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoaren ezarpenak HTML, Basic eta SQL iturburuentzako" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Irekitzeko/Gordetzeko elkarrizketa-koadroak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Inprimatzeko elkarrizketa-koadroak" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuaren egoera" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Urtea (bi zifra)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Pribatutasuna" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "_7. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "_6. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "_5. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "_4. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "_3. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "_2. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "_1. tamaina:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Letra-tamainak" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Berdin tratatu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "E_rabiltzaile-interfazea:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Ezarpen lokala:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Dezimal-bereizlearen tekla:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Moneta lehenetsia:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Data-_ereduak:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntza" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "_Testu konplexuen diseinua (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Asiarra:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Mendebaldekoa:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentuen hizkuntza lehenetsiak" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntzen euskarri hobetua" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "_Hizkuntza-modulu erabilgarriak:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailearen h_iztegiak:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +11024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Aukerak:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Idazteko laguntza" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Urrats-kopurua:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Erabili %PRODUCTNAME(r)ako:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Memoria objektuko:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "_Kendu memoriatik honen ondoren:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Grafikoen cache-a" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Objektuen kopurua:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Txertatutako objektuen cache-a" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11262,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "_Egunero" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "_Astero" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "_Hilero" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11298,7 +11276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Egiaztatu _orain" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11406,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Proxy z_erbitzaria:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP proxy-a:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Ataka:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S proxy-a:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP proxy-a:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "A_taka:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "A_taka:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Gorde _berreskuratze automatikoaren informazioa" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutu" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Hedatua (bateragarritasun-modua)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11766,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi-formatu lehenetsiaren eta ODFren ezarpenak" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11820,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Makro-segurtasuna" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Pasahitzak web konexioetarako" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11916,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Segurtasunaren aukerak eta abisuak" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11925,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Enpresa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Izena/_Abizena/Inizialak:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11943,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Kalea:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Hiria/Estatua/_ZIPa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Herrialdea/Esk_ualdea:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Titulua/posizioa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11997,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Fa_xa/Posta elektronikoa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12117,13 +12095,14 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Erabili dokumentu-propietateen datuak" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Izena/Abizena/Aitaren izena/Inizialak" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Izena/_Abizena/Inizialak:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Kalea/_Zenbakia:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_ZIPa/Hiria:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Erabili antia_liasing-a" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Grafikoen irteera" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gardentasuna:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Ikonoak men_uetan:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Es_kala:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Ikono-_tamaina eta -estiloa:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "he_mendik:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Saguaren _posizioa:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Saguaren erdiko _botoia:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Paper-formatua" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12861,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Diseinu-ezarpenak" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Lerroartea" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Betetzeko karakterea" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13740,7 +13719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia partekatzeko pasahitza" #: password.ui msgctxt "" @@ -13758,7 +13737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia enkriptatzeko pasahitza" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Gutxieneko tamaina" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Itxura lehenetsia, ez erabili gaiak" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14079,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Kokalekua eta tamaina" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Poster-koloreak:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Gorde gezi-punta?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14313,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu bit-mapa?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14421,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu itzaleztadura?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14439,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu gezi-punta?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14448,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu gezi-punta?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14466,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu marra-estiloa?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14484,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Izen bikoiztua" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14511,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Ez da fitxategia kargatu" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14529,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Ez da fitxategia gorde" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14547,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Gorde zerrenda?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu fitxategi-zerrenda?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "_X kokalekua:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y kokalekua:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Ezarpen _lehenetsiak:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Biraketa-puntua" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angelua:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Ezarpen le_henetsiak:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14721,7 +14700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Biraketa-angelua" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +14862,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Segurtasunaren aukerak eta abisuak" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14937,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Segurtasun-abisuak" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14982,7 +14961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Segurtasun-aukerak" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14991,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Hautatu Firefox gaia" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +14979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Bilatu" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Bilaketa pertsonalizatua" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Kategoriak:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15027,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Iradokitao gaiak kategorien arabera" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15072,7 +15051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Distantzia:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15081,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gardentasuna:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15090,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kolorea:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15096,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi zutabeak" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15144,7 +15123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Trukatu karaktereak:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15153,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "_Gehitu karaktereak:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15162,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Kendu karaktereak:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15189,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "E_rradioa:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Izkinako erradioa" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angelua:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15243,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Unean instalatutako etiketa dinamikoak" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15255,13 +15234,14 @@ msgid "Smooth" msgstr "Leuna" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Erradio leuna" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15282,13 +15262,14 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarizazioa" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Atalase-_balioa" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15320,20 +15301,31 @@ msgstr "Karaktere bereziak" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "T_xertatu" + +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoa" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Azpimultzoa" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15354,12 +15346,13 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Ortografia eta gramatika: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "_Aukerak..." #: spellingdialog.ui @@ -15390,12 +15383,13 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "_Iradokizunak" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Zuzendu" #: spellingdialog.ui @@ -15408,22 +15402,24 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Zuzendu _denak" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Zuzendu _beti" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "Egiaztatu _gramatika" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15444,13 +15440,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "Ez_ikusi egin arauari" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Testuaren _hizkuntza" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15639,7 +15636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Zabalera:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15648,7 +15645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Altuera:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15723,40 +15720,44 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ainguratu" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontala" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_distan." #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_honen arabera:" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_hona" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15765,16 +15766,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Bertikala:" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "h_ona" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15957,13 +15959,14 @@ msgid "Down" msgstr "Behera" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Testuko animazio-efektuak" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "E_zkerra:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16170,7 +16173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "E_skuina:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Goian:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16188,16 +16191,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Be_hea:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Ertzera bitarteko tartea" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16209,13 +16213,14 @@ msgid "Full _width" msgstr "Zabalera _osoa" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Testu-aingura" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Testu-animazioa" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16299,13 +16304,14 @@ msgid "_Insert" msgstr "T_xertatu" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Orrialde es_tiloarekin" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16314,16 +16320,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Mota:" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-_zenbakia" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16332,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Kokalekua:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16422,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "marrak" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16431,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "marrak" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16458,34 +16465,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Or_deztu" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "~Uneko hitza" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "~Alternatibak" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Ordeztu honekin" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Gardentasuna:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16515,13 +16525,14 @@ msgid "_Gradient" msgstr "G_radientea" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Mota:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Zentroa _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16539,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Zentroa _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16548,7 +16559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angelua:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16557,25 +16568,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Ertza:" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Hasierako _balioa" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Amaierako balioa" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16695,13 +16708,14 @@ msgid "Final character" msgstr "Azken karakte~rea" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Inguratze-karakterea" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16836,7 +16850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Geh. entries:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16845,7 +16859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "G_utx. word length:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16893,13 +16907,14 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "B_ildu hitzak" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "O_nartu honekin" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16956,13 +16971,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "Aldagaia:" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Zoom-faktorea" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17001,10 +17017,11 @@ msgid "Book mode" msgstr "~Liburu modua" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Ikuspegiaren diseinua" |