aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/cui')
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index a1af5369872..93d5104c124 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Zatikia"
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Balio logikoa"
+msgstr "Balio boolearra"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
@@ -5905,11 +5905,11 @@ msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
-#. ccHCD
+#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
-msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr "Hautatu aldatuko diren mailak. Aukerak maila guztiei aplikatzeko, hautatu “1-10”."
+msgstr ""
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
@@ -6023,13 +6023,13 @@ msgstr "Altuera:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Sartu bulet-karaktere grafikoaren zabalera. "
#. twiWp
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
-msgstr ""
+msgstr " Sartu bulet-karaktere grafikoaren altuera. "
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
-msgstr ""
+msgstr "Ordenatutako zein ordenatu gabeko zerrenden karaktereetan, ezarri zerrenda-karakterearen tamaina erlatiboa. Tamaina erlatiboa 'Aurretik' eta 'Ondoren' testuetan ere aplikatzen da."
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Mantendu proportzioa"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Markatu koadro hau bulet grafikoaren aspektu-erlazioari eusteko."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu edukiontzi-objektuaren ertzetik zerrendako lerro guztien hasierarainoko distantzia."
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
-msgstr ""
+msgstr " Sartu edo hautatu zerrenda-elementuaren zabalera. "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
@@ -6113,25 +6113,25 @@ msgstr "Erlati_boa"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
-msgstr ""
+msgstr "Goiko zerrenda-mailarekiko. Sartutako balioa aurreko mailan eremu honek duenari gehitzen zaio. 1. zerrenda-mailan “Koska: 20mm” bada eta 2. zerrenda-mailan “Koska: 20mm Erlatiboa” bada, koska guztira 30mm izango da 2. mailan."
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu buleta zerrenda-elementuaren erdian."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu buleta zerrenda-elementuaren ezkerrean."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatu buleta zerrenda-elementuaren eskuinean."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "Diapositiba"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketa diapositiba edo orrialde osoan aplikatzen du."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Hautapena"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketa hautapenean aplikatzen du."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
@@ -6175,10 +6175,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplikatu maisuari"
-#. cM2TD
+#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
-msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
+msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
@@ -20811,31 +20811,31 @@ msgstr "Hautatutako marrazkian edo testuan diseinua eta ainguratze-propietateak
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zutabe-kopurua:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tartea:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hemen testurako erabiliko den zutabe kopurua."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Sartu hemen zutabeen artean utziko den tartea."
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako marrazki edo testu-objektuko testuaren zutabe-diseinuaren propietateak ezartzen ditu."
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
@@ -20859,7 +20859,7 @@ msgstr "Testu-animazioa"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-zutabeak"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69