diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 8cfb191ea98..9502f60eb65 100644 --- a/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/eu/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 10:00+0200\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Maiuskulak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "" "par\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parentesiak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "wordpart\n" "property.text" msgid "Word parts of compounds" -msgstr "" +msgstr "Konposatuen hitzezko atalak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Komaren erabilera" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Testu-lanketa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "style\n" "property.text" msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "Estiloa egiaztatzea" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "compound\n" "property.text" msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "" +msgstr "Azpimarratu idatzizko akatsa izan dezaketen hitz konposatuak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "allcompound\n" "property.text" msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "" +msgstr "Azpimarratu sortutako hitz-konposatu guztiak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Balizko akatsak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "money\n" "property.text" msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "Moneta-kantitateen koherentzia" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "duplication\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Bi~koizterik ez" +msgstr "Hitzen bikoizketa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "dup0\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "Bi~koizterik ez" +msgstr "Hitzen bikoizketa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "Bikoizketa perpausen barruan" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "dup2\n" "property.text" msgid "Duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "Bikoizketa esaldien barruan" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "dup3\n" "property.text" msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "" +msgstr "Onartu aurretiazko egiaztatzea hizkiekin" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Zenbakien milakoen banaketa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografia" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "quot\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Komatxoak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostrofoa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "dash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Marra laburra" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "elli\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Elipseak" +msgstr "Elipsia" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "Lokailuen iradokizuna" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "noligature\n" "property.text" msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "Azpimarratu lokailuak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "thin\n" "property.text" msgid "Thin space" -msgstr "" +msgstr "Zuriune mehea" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Zuriune gehiago" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "SI\n" "property.text" msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Neurketak" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,4 +268,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "" +msgstr "Hitz anbiguoen zatitzea" |