aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/extensions/messages.po147
1 files changed, 106 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/eu/extensions/messages.po b/source/eu/extensions/messages.po
index 384be12773d..8ebffac6f7e 100644
--- a/source/eu/extensions/messages.po
+++ b/source/eu/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -34,6 +34,71 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL komandoa"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Gehitu"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplikatu"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "It_xi"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_zabatu"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Berria"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Ez"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ados"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kendu"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Be_rrezarri"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Bai"
+
#. hEBQd
#: extensions/inc/showhide.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
@@ -734,7 +799,7 @@ msgstr "Karaktere gisa"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "Orrialdera"
+msgstr "Orrialdean"
#. cQn8Y
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
@@ -752,13 +817,13 @@ msgstr "Karakterean"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "Orrialdera"
+msgstr "Orrialdean"
#. UyCfS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr "Gelaxkara"
+msgstr "Gelaxkan"
#. qpwWD
#: extensions/inc/strings.hrc:25
@@ -3080,19 +3145,19 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr "Kapsulatu helbide-liburuen definizio hau uneko dokumentuan."
#. jcF56
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:67
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
#. nKyUL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:79
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
#. apVFE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
msgstr "Lekua zehazten du elkarrizketa-koadroa bat erabiliz."
@@ -3110,13 +3175,13 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Ahalbidetu helbide-liburu hau %PRODUCTNAME aplikazioaren modulu guztietan erabilgarri egon dadin."
#. F3UzV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
msgstr "Sortu berri den datu-basearen fitxategia %PRODUCTNAME aplikazioan erregistratzen du. Horrela, datu-basea 'Datu-iturburuak' panelean zerrendatuko da (⇧+Shift+F4). Kontrol-lauki hau garbi badago, datu-basearen fitxategia ireki beharko da datu-basea erabilgarri izateko."
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "Helbide-liburuaren izena"
@@ -3152,7 +3217,7 @@ msgid "_Yes, the following:"
msgstr "_Bai, honako hau:"
#. gWYi6
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Ez, ez da eremu berezi bat hautatuko."
@@ -3204,7 +3269,7 @@ msgid "Field from the _Value Table"
msgstr "_Balio-taulako eremua"
#. rp7PU
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr "_Zerrenda-taulako eremua"
@@ -3318,13 +3383,13 @@ msgid "_<<"
msgstr "_<<"
#. HYXrA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:271
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Zein izen eman nahi diezu aukera-eremuei?"
#. yR2Am
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:294
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr "Taula elementua"
@@ -3382,7 +3447,7 @@ msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "_Bai, gorde datu-baseko eremu honetan:"
#. Kw48Z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:81
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "_Ez, inprimakian bakarrik gorde nahi dut balioa."
@@ -3394,7 +3459,7 @@ msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
msgstr "Zein _epigrafe eman nahi diozu aukera-taldeari?"
#. aDe59
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49
msgctxt "optionsfinalpage|label2"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Hori zen aukera-taldea sortzeko behar zen guztia."
@@ -3412,7 +3477,7 @@ msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr "Zein _balio eman nahi diozu aukera bakoitzari?"
#. qGELF
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "_Aukera-eremuak"
@@ -3458,91 +3523,91 @@ msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#. Xsfrc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:52
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
msgstr "Evolution-en helbide-liburua erabiltzen baduzu dagoeneko hautatu aukera hau."
#. F6JYD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:63
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
#. eB6AA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
msgstr "Groupwise-ren helbide-liburua erabiltzen baduzu dagoeneko hautatu aukera hau."
#. cuXRp
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
#. 7ZtGX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:94
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
msgstr "Evolution LDAP-en helbide-liburua erabiltzen baduzu dagoeneko hautatu aukera hau."
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
msgstr "Hautatu aukera hau dagoeneko Thunderbird-en edo Icedove-n helbide-liburua erabiltzen baduzu."
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE helbide-liburua"
#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
msgstr "KDE-ren helbide-liburua erabiltzen baduzu dagoeneko hautatu aukera hau."
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X helbide-liburua"
#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
msgstr "Dagoeneko macOS-en helbide-liburua erabiltzen baduzu, hautatu aukera hau."
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Kanpoko beste datu-iturburu batzuk"
#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
msgstr "Hautatu aukera hau beste datu-iturburu bat erregistratu nahi baduzu helbide-liburu gisa %PRODUCTNAME(e)n."
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:191
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr "Hautatu zure kanpoko helbide-liburuaren mota:"
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:211
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:204
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr "Morroi honek lehendik dagoen helbide-liburu bat %PRODUCTNAME(e)n datu-iturburu gisa erregistratzen du."
@@ -4136,49 +4201,49 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "Be_hea:"
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:270
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr "Eskaneatze-area"
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:323
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:357
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:361
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Era_bilitako gailua"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:371
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Bereizmena [_DPI]"
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:425
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:457
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:461
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Aukerak:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:533
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:537
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Eza_rri"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:605
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:610
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Bektore-elementua"
@@ -4250,7 +4315,7 @@ msgid "label"
msgstr "etiketa"
#. JFcBM
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29
msgctxt "hyperlinkfield|tooltip"
msgid "Activate link"
msgstr "Aktibatu esteka"