diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 150 |
1 files changed, 66 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 165aa98cc92..438ea75a71d 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:54+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431366889.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459701195.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>" -msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak eten egin du </variable>" +msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak prozesua eten du</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>" +msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id31469418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definizioa bikoiztuta </variable>" +msgstr "<variable id=\"err290\">290 Datuak okerreko formatuan daude</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id31469417\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Baliogabeko eredu-katea </variable>" +msgstr "<variable id=\"err291\">291 Kanpo aplikazioa itxi dute</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id31469416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>" -msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak eten egin du </variable>" +msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE konexioa eten edo aldatu da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id31469415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propietatea edo metodoa ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err293\">293 DDE metodoa deitu da kanalik ireki gabe</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id31469414\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err460\">460 Baliogabeko arbel-formatua </variable>" +msgstr "<variable id=\"err294\">294 Baliogabeko DDE esteka-formatua</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id31469413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>" +msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE mezua galdu da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_id31469412\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err296\">296 esteka dagoeneko itsatsi da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id31469411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>" +msgstr "<variable id=\"err297\">297 Ezin da esteka modua ezarri esteka gaia baliogabea delako</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id31469410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>" +msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDEk DDEML.DLL fitxategia behar du</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Gailua ez dago erabilgarri </variable>" +msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objektua ez dago erabilgarri</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>" +msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE automatizazio-errorea </variable>" +msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLE Automatizazioa ez dago jasanda objektu honetan</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propietatea edo metodoa ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err438\">438 objektuak ez du euskarririk propietate edo metodo honentzat</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 Zehaztutako argumentua ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 emandako objektuak ez du euskarririk izendatutako argumentuentzat</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_id31455952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>" +msgstr "<variable id=\"err952\">952 Espero zena:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id31455953\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err953\">953 Sinboloa espero zen</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>" +msgstr "<variable id=\"err955\">955 Etiketa espero zen</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id31455956\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err956\">956 Ezin da balioa aplikatu</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id31455957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>" +msgstr "<variable id=\"err957\">957 Aldagaia jada definituta</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 Etiketa jada definituta</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err960\">960 Ez da aldagaia aurkitu</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrizea edo prozedura ez da aurkitu </variable> " #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err962\">962 Prozedura ez da aurkitu</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err965\">965 Exit espero zen</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id31455966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>" -msgstr "<variable id=\"err62\">62 Sarrerak fitxategi-amaiera pasatu du </variable>" +msgstr "<variable id=\"err966\">966 Instrukzio-blokea oraindik irekita: falta da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id31455967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parentesiak ez datoz bat</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id31455969\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametroak ez datoz bat prozedurarekin</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id31455970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Baliogabeko eredu-katea </variable>" +msgstr "<variable id=\"err970\">970 Baliogabeko karakterea zenbakian</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_id31455975\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err975\">975 Dimentsio espezifikazioak ez datoz bat</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id31455976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err976\">976 Aukera ezezaguna:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id31455978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>" +msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programa handiegia da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id31455979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>" +msgstr "<variable id=\"err979\">979 Ez dira onartzen kateak eta matrizeak</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "par_id31455982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definizioa bikoiztuta </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Ezinbesteko argumentua falta da</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Public VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena" +msgstr "Public AldagaiIzena As MOTAIZENA" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Private VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena" +msgstr "Private AldagaiIzena As MOTAIZENA" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2748,14 +2748,13 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Aldagaia modulu honetan bakarrik da baliozkoa." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena" +msgstr "Dim AldagaiIzena As MOTAIZENA" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2838,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Static VarName As TYPENAME" -msgstr "STATIC AldagaiIzena As MotaIzena" +msgstr "Static AldagaiIzena As MOTAIZENA" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -14107,32 +14106,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso funtzioa [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoDate funtzioa [Runtime]" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funtzioa</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Funtzioa [Runtime]</link>" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14207,32 +14203,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]" +msgstr "CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funtzioa</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14307,32 +14300,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso funtzioa [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoTime funtzioa [Runtime]" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funtzioa</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Funtzioa [Runtime]</link>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14407,32 +14397,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]" +msgstr "CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funtzioa</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14507,32 +14494,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime funtzioa [Runtime]" +msgstr "CDateToUnoDateTime funtzioa [Runtime]" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funtzioa</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Funtzioa [Runtime]</link>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14607,32 +14591,29 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime funtzioa [Runtime]" +msgstr "CDateFromUnoDateTime funtzioa [Runtime]" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funtzioa</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoDateTime funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -16784,6 +16765,7 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxia:" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -20538,7 +20520,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Itzulera-balioa:" +msgstr "Itzulera-balioa" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -21041,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure." -msgstr "<emph>If...Then</emph> bloketik irten eta <emph>If...Then</emph> egituran ez sartzeko, <emph>GoTo</emph> eta <emph>GoSub</emph> erabil ditzakezu." +msgstr "<emph>GoTo</emph> eta <emph>GoSub</emph> erabil ditzakezu <emph>If...Then</emph> bloketik irten eta <emph>If...Then</emph> egituran ez sartzeko." #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -25006,7 +24988,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Itzulera-balioa:" +msgstr "Itzulera-balioa" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -34619,7 +34601,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Itzulera-balioa:" +msgstr "Itzulera-balioa" #: 03120403.xhp msgctxt "" |