aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e003c64b474..3ad302df1ae 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-11 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530856534.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531329568.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -34134,7 +34134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DOLLARFR funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;frakzio hamartarrak, frakzio hamar mistoetara</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DOLLARFR funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;zatiki hamartarrak, zatiki hamartar mistoetara</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34150,7 +34150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Zenbaki hamartar gisa emandako kotizazioa frakzio hamartar misto bihurtzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\">Zenbaki hamartar gisa emandako kotizazioa zatiki hamartar misto bihurtzen du.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34166,7 +34166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152959\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)"
-msgstr "DOLLARFR (zenbakia;frakzioa)"
+msgstr "DOLLARFR (zenbakia;zatikia)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34182,7 +34182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
-msgstr "<emph>Frakzioa</emph>: frakzio hamartarraren izendatzaile gisa erabiltzen den osoko zenbakia."
+msgstr "<emph>Zatikia</emph>: zatiki hamartarraren izendatzaile gisa erabiltzen den osoko zenbakia."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>frakzioak; bihurtu</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;frakzio hamartarrak, zenbaki hamartarretara</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zatikiak; bihurtu</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;zatiki hamartarrak, zenbaki hamartarretara</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34230,7 +34230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Frakzio hamartar gisa emandako kotizazioa zenbaki hamartar bihurtzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\">Zatiki hamartar gisa emandako kotizazioa zenbaki hamartar bihurtzen du.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34246,7 +34246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150348\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)"
-msgstr "DOLLARDE(Zenbakia;Frakzioa)"
+msgstr "DOLLARDE(Zenbakia;Zatikia)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34254,7 +34254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154111\n"
"help.text"
msgid "<emph>FractionalDollar</emph> is a number given as a decimal fraction."
-msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: frakzio hamartar gisa emandako zenbakia."
+msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: zatiki hamartar gisa emandako zenbakia."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34262,7 +34262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153695\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fraction</emph> is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction."
-msgstr "<emph>Frakzioa</emph>: frakzio hamartarraren izendatzaile gisa erabiltzen den osoko zenbakia."
+msgstr "<emph>Zatikia</emph>: zatiki hamartarraren izendatzaile gisa erabiltzen den osoko zenbakia."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -67222,7 +67222,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Lagintzea</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Deskripzio-estatistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Bariantza-analisia (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelazioa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kobariantza</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Leuntze esponentziala</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Batezbesteko higikorra</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Parekatutako T-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">khi-karratuaren testa</link>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Lagintzea</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Deskribapen-estatistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Bariantza-analisia (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelazioa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kobariantza</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Leuntze esponentziala</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Batezbesteko higikorra</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Parekatutako T-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-testa</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">khi-karratuaren testa</link>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""