aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po72
1 files changed, 60 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f4fa84f7a1a..2fccc757a11 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 10:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538648721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556007671.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kalkulu-orriak; laster-teklak: </bookmark_value><bookmark_value>laster-teklak; kalkulu-orriak</bookmark_value><bookmark_value>orri-areak; betetzea</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulu-orriak; laster-teklak: </bookmark_value><bookmark_value>laster-teklak; kalkulu-orriak</bookmark_value><bookmark_value>orri-barrutiak; betetzea</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,6 +243,54 @@ msgstr "Uneko gelaxkatik hasi eta uneko zutabetik orri bat beherantz amaitu arte
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
+"hd_id451550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Space"
+msgstr "Shift+zuriunea"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id971550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current row or extends the existing selection to all respective rows."
+msgstr "Uneko errenkada hautatzen du edo lehendik dagoen hautapena dagozkien errenkadetara hedatzen du."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id281550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+zuriunea"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id261550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the current column or extends the existing selection to all respective columns."
+msgstr "Uneko zutabea hautatzen du edo lehendik dagoen hautapenari dagozkien zutabeetara hedatzen du."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id311550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+zuriunea"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id851550311052582\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all cells in the sheet."
+msgstr "Orriko gelaxka guztiak hautatzen ditu."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
@@ -254,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the left that contains data."
-msgstr "Uneko datu-areako ezker ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren ezkerreko zutabea hutsik badago, datuak dituen hurrengo ezkerreko zutabera joango da kurtsorea."
+msgstr "Uneko datu-barrutiko ezker ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren ezkerreko zutabea hutsik badago, datuak dituen hurrengo ezkerreko zutabera joango da kurtsorea."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the right that contains data."
-msgstr "Uneko datu-areako eskuin ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren eskuineko zutabea hutsik badago, datuak dituen hurrengo eskuineko zutabera joango da kurtsorea."
+msgstr "Uneko datu-barrutiko eskuin ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren eskuineko zutabea hutsik badago, datuak dituen hurrengo eskuineko zutabera joango da kurtsorea."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
-msgstr "Uneko datu-areako goiko ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren goiko errenkada hutsik badago, kurtsorea gora igoko da, datuak dituen hurrengo errenkadara."
+msgstr "Uneko datu-barrutiko goiko ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren goiko errenkada hutsik badago, kurtsorea gora igoko da, datuak dituen hurrengo errenkadara."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
-msgstr "Uneko datu-areako beheko ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren beheko errenkada hutsik badago, kurtsorea behera jaitsiko da, datuak dituen hurrengo errenkadara."
+msgstr "Uneko datu-barrutiko beheko ertzera eramaten du kurtsorea. Kurtsorea duen gelaxkaren beheko errenkada hutsik badago, kurtsorea behera jaitsiko da, datuak dituen hurrengo errenkadara."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
-msgstr "Kurtsorea kokatutako matrize-formularen area hautatzen du."
+msgstr "Kurtsorea kokatutako matrize-formularen barrutia hautatzen du."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155825\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Sartu (hautatutako area batean)"
+msgstr "Sartu (hautatutako barruti batean)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156321\n"
"help.text"
msgid "Groups the selected data range."
-msgstr "Hautatutako datu-area elkartzen du."
+msgstr "Hautatutako datu-barrutia elkartzen du."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156128\n"
"help.text"
msgid "Ungroups the selected data range."
-msgstr "Hautatutako datu-area banantzen du."
+msgstr "Hautatutako datu-barrutia banantzen du."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""