aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index f185af1aa99..270bc091553 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: liernigarmendia <lierni.garmendia@jakintza.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468049351.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478811112.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -33,44 +33,49 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification B
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Sailkapen-barra</link>"
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sailkapen-barran</emph> dokumentuen tratamendu segurua ahalegintzen duten tresnak daude.</ahelp>"
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
-msgstr ""
+msgstr "Tresna-barra honen xedea da, erabiltzaileak dokumentu bat editatzean derrigorrez gida-lerroak jarraitu behar baditu, orduan $[officename](e)k erabiltzaileari arauak betetzen lagun diezaioke $[officename] arauen jakinaren gainean badago. «Transglobal Secure Collaboration Participation» (TSCP) asoziazioak dokumentuen sailkapena deskribatzeko estandarrak hornitzen ditu: «Business Authentication Framework» (BAF) asoziazioak tresna-barra horrek heldu ditzakeen gida-lerroak nola zehaztu deskribitzen du, eta «Business Authorization Identification and Labelling Scheme» (BAILS) asoziazioak dokumentuetan gida-lerro horiei nola erreferentzia egin deskribatzen du."
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Jabetza intelektuala"
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu dokumentu honen kategoria erabilgarri dauden jabetza intelektualaren gida-lerro moten BAF kategorien artean. Hautatutako kategoria informazio-barran, goiburuetan, orri-oietan eta ur-marketan eragingo du."
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtasun nazionala"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -81,20 +86,22 @@ msgid "Selects the category of this document for the national security policy ty
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Export Control"
-msgstr ""
+msgstr "Esportazio-kontrola"
#: classificationbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu dokumentu honen kategoria esportazio-kontrolaren gida-lerro motari dagokionez. Hautatutako kategoria BAILS metadatuetako dokumentuekin batera gordeko da, baino ez du erabiltzaile-interfazea eragingo."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,12 +230,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Te
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Hautatu testua\">Hautatu testua</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Zuzeneko kurtsore modua</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Joan orrialdera"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "Korritze-barrak"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi edo ezkutatu leihoan sartzen ez den dokumentu baten azalera ikusgarria aldatzeko erabiltzen diren korritze-barra horizontala eta bertikala."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854018740\n"
"help.text"
msgid "Hide Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu zuriunea"
#: main0103.xhp
msgctxt ""