diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/eu/sc/messages.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index a615e6da2cb..78aae94de69 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n" #. kBovX @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2147 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du." +msgstr "Fisherren transformatua ematen du." #. v2tPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2155 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du." +msgstr "Fisherren transformatuaren alderantzizkoa ematen du." #. Mw3ET #: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 @@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek #: sc/inc/scfuncs.hrc:3170 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" -msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorra metodoarentzat" +msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorraren metodoarentzat" #. uUAEn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 @@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat." +msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat." #. CME3w #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 @@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek #: sc/inc/scfuncs.hrc:3190 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorra metodoarentzat" +msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorraren metodoarentzat" #. nHJY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 @@ -13375,7 +13375,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat." +msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat." #. pvqRr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 @@ -23970,7 +23970,7 @@ msgstr "zutabea" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "Bateratu gelaxkak" +msgstr "Batu gelaxkak" #. MfjB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 @@ -28112,7 +28112,7 @@ msgstr "Datu multzo baten erregresio-analisia ematen du" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Ordeztu transformazio nulua" +msgstr "Ordeztu transformatu nulua" #. UDEd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39 |