aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/sc')
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index af4c0200476..ab834e60d33 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "bikoiztua da"
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
-msgstr "Formula da:"
+msgstr "Formula"
#. KRFLk
#: sc/inc/globstr.hrc:459
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "goiko ehunekoan dago"
#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
-msgstr "Data da:"
+msgstr "Data"
#. mv3Cr
#: sc/inc/globstr.hrc:463
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien arteko balio maximoa ematen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien arteko gehieneko balioa ematen du."
#. bQKFQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien arteko balio minimoa ematen du."
+msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien arteko gutxieneko balioa ematen du."
#. 4P9kg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
@@ -14844,7 +14844,7 @@ msgstr "Irizpide anitz barruti anitzetan betetzen dituen barruti bateko gelaxken
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
-msgstr "Barruti minimoa"
+msgstr "Gutxieneko barrutia"
#. keXHq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
@@ -14886,7 +14886,7 @@ msgstr "Irizpide anitz barruti anitzetan betetzen dituen barruti bateko gelaxken
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
-msgstr "Barruti maximoa"
+msgstr "Gehieneko barrutia"
#. 7qcLT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
@@ -16867,7 +16867,7 @@ msgstr "Ezezaguna"
#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
-msgstr "~Minimoa"
+msgstr "G~utxienekoa"
#. gKahz
#: sc/inc/strings.hrc:75
@@ -18913,13 +18913,13 @@ msgstr "Batez bestekoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
-msgstr "Balio minimoa"
+msgstr "Gutxieneko balioa"
#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
-msgstr "Balio maximoa"
+msgstr "Gehieneko balioa"
#. nFRnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
@@ -19651,13 +19651,13 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "Gutxienekoa"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "Gehienekoa"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
@@ -19693,13 +19693,13 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
-msgstr "Gutx."
+msgstr "Gutxienekoa"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr "Gehien."
+msgstr "Gehienekoa"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
@@ -19735,13 +19735,13 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
-msgstr "Gutx."
+msgstr "Gutxienekoa"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr "Gehien."
+msgstr "Gehienekoa"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
@@ -20047,13 +20047,13 @@ msgstr "Gelaxka-balioa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
-msgstr "Formula da:"
+msgstr "Formula"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
-msgstr "Data da:"
+msgstr "Data"
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
@@ -20815,13 +20815,13 @@ msgstr "Datu-barra"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
-msgstr "Minimoa"
+msgstr "Gutxienekoa:"
#. bRDM7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr "Maximoa"
+msgstr "Gehienekoa:"
#. 6B7HL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135
@@ -20833,13 +20833,13 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimoa"
+msgstr "Gutxienekoa"
#. DWXpV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximoa"
+msgstr "Gehienekoa"
#. xL32D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138
@@ -20881,13 +20881,13 @@ msgstr "Automatikoa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimoa"
+msgstr "Gutxienekoa"
#. 49Coh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximoa"
+msgstr "Gehienekoa"
#. hqd9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163
@@ -21379,7 +21379,7 @@ msgstr "elementuak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
-msgstr "Sartu automatikoki erakutsiko den elementu kopuru maximoa."
+msgstr "Sartu automatikoki erakutsiko den gehieneko elementu kopurua."
#. 6WBE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
@@ -26577,7 +26577,7 @@ msgstr "_Urratsak:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr "_Aldaketa minimoa:"
+msgstr "Gutxieneko _aldaketa:"
#. GmKgv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
@@ -30255,7 +30255,7 @@ msgstr "Ezkerreko _zeroak:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "Sartu dezimalaren aurretik erakutsiko diren zeroen kopuru maximoa."
+msgstr "Sartu dezimalaren aurretik erakutsiko diren zeroen gehieneko kopurua."
#. UFTBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221
@@ -30335,11 +30335,11 @@ msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "_Aukerak..."
-#. UABF3
+#. 8BGxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr "Ebazlearen aukeren elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+msgid "Opens the solver’s Options dialog."
+msgstr ""
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
@@ -32919,13 +32919,13 @@ msgstr "berdin"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr "hau baino txikiagoa da:"
+msgstr "hau baino txikiagoa da"
#. 9DK6f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr "hau baino handiagoa da:"
+msgstr "hau baino handiagoa da"
#. 3Wm4v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
@@ -32937,7 +32937,7 @@ msgstr "Txikiago edo berdin"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da:"
+msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da"
#. TEt6V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78