aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sd/source/ui/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/app.po59
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/eu/sd/source/ui/app.po b/source/eu/sd/source/ui/app.po
index 6304551cbe2..cc787e36b6f 100644
--- a/source/eu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439563030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457785292.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D Efektuak"
#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr "~Diapositiba-diseinua"
+msgstr "~Diapositiba-diseinua..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
-msgstr ""
+msgstr "~Orri-diseinua..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -162,14 +161,13 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "~Banaketa..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert I~mage..."
-msgstr "Txertatu irudia"
+msgstr "Txertatu i~rudia..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Orria~lde-diseinua:"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatua eman ~dispositibari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri atzeko planoko irudia..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -352,14 +350,13 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "E~zabatu orrialdea"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide..."
-msgstr "~Izena aldatu diapositibari"
+msgstr "~Izena aldatu diapositibari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +368,13 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "~Izena aldatu maisuari"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page..."
-msgstr "~Izena aldatu geruzari..."
+msgstr "~Izena aldatu orriari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ign"
-msgstr ""
+msgstr "~Lerrokatu"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Lehenetsitako formatua"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -855,17 +851,16 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Leheneratu ~Jatorrizko tamainara"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr "Moztu irudia"
+msgstr "Moztu i~rudia"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi e~rregela"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo grafikoak"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba: %1 / %2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba: %1 / %2 (%3)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2436,6 +2431,7 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"Helburuko dokumentuen orrialde-tamaina eta iturburuko dokumentuarena ez dira berdinak.\n"
+"\n"
"Kopiatutako objektuen eskala aldatu nahi duzu orrialde-tamaina berrira egoki daitezen?"
#: strings.src
@@ -2732,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Joan hurrengo orrialdera"
+msgstr "Joan hurrengo diapositibara"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-ordezkatzailea"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba maisuaren izena. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendatzeko eta klik bikoitza elkarrizketa-koadrora joateko."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<diapositiba-izena>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
msgid "<page-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<orrialde-izena>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo grafikoak"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4061,10 +4057,9 @@ msgid "Crop Image"
msgstr "Moztu irudia"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
-msgstr "<title>"
+msgstr "<titulua>"