aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/eu/svx/uiconfig/ui.po388
1 files changed, 231 insertions, 157 deletions
diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
index 21d6efb5914..a8be6c5d703 100644
--- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-10 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406901449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420930660.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu aldaketak"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Baldintza:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "E_maitza:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Izena:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Balio _lehenetsia:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Datu mota:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Izena:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URLa:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Eredu-datuen eguneraketek dokumentuaren aldatze-egoera aldatzen dute"
+msgstr "Eredu-datuen eguneratzeek dokumentuaren aldatze-egoera aldatzen dute"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Izena:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Au_rrizkia:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URLa:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Izena:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "Lotzeko a_dierazpena:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekintza:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Metodoa:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lotura:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Or_deztu:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Lerrokatzea:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Kokalekua:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby testuaren karaktere-estiloa:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrebista:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Bihurketaren norabidea:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termino arruntak"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Azken aldikoa"
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"color_picker_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Kolore pertsonalizatua..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Konprimatu irudia"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Galerarik gabeko konpresioa"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Murriztu irudi-bereizmena"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Zabalera:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altuera:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG konpresioa"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Bereizmena:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Konpresioa:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolazioa:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Konpresio-aukerak"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Jatorrizko tamaina:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratze-tamaina:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-ahalmena:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ahalmen berria:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Ereduak"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instantzia"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Bidalketak"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Loturak"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "_Instantziak"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gehitu..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editatu..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kendu..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "E_rakutsi xehetasunak"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gehitu..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editatu..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Kendu"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Gorde"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1269,6 +1278,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Berreskuratze-prozesu automatikoa eten egin da.\n"
+"\n"
+"Beheko zerrendako dokumentuak behean adierazitako karpetan gordeko dira 'Gorde' sakatzen baduzu. Sakatu 'Utzi' dokumentuak gorde gabe morroia ixteko."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuak:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde _hemen:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Al_datu..."
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentuak gordetzen ari dira"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Gordetze-progresioa:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1343,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasi berreskuratzea >"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Discard Recovery Data"
+msgstr "Baztertu berreskuratze-datuak"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,6 +1367,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Sakatu 'Hasi berreskuratzea' beheko zerrendako dokumentuen berreskuratze-prozesuari ekiteko.\n"
+"\n"
+"Sakatu 'Baztertu berreskuratze-datuak' dokumentu hauen berreskuratze-saioa uzteko.\n"
+"\n"
+"'Egoera' zutabeak dokumentua berreskura daitekeen ala ez erakusten du."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Berreskuratutako dokumentuen egoera:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu-izena"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Egoera"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua berreskuratzen:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren dokumentu-berreskuratzea"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ustekabeko errore bat gertatu da eta %PRODUCTNAME kraskatu da. Erabiltzen ari zine fitxategi guztiak gordeko dira. %PRODUCTNAME abiarazten den hurrengoan, zure fitxategiak automatikoki berreskuratuko dira."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi hauek berreskuratuko dira:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren dokumentu-berreskuratzea"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu _hurrengoa"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "Bi_latu hau:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Or_deztu honekin:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu esti_loak"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu heme_n:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Bilaketaren no_rabidea"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Beste au_kera batzuk"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ingerada-editorea"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Laneko area"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Laukizuzena"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsea"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligonoa"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu puntuak"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Lekuz aldatu puntuak"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu puntuak"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu puntuak"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Ingerada automatikoa"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Desegin "
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Berregin"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1920,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeta"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"spinbutton\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Kolore-tolerantzia"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu fontwork estilo bat:"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Balioa:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "Instantzia hau inprimakiarekin estekatuta dago."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1952,6 +1987,9 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Instantzia honi egiten dizkiozun aldaketak galdu egingo dira inprimakia birkargatzean.\n"
+"\n"
+"Nola jarraitu nahi duzu?"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editatu"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Irudi-mapen editorea"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ireki..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Laukizuzena"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsea"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligonoa"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Forma libreko poligonoa"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu puntuak"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Lekuz aldatu puntuak"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu puntuak"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu puntuak"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Desegin "
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Berregin"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktibo"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makroa..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Helbidea:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Markoa:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Testua:"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Doitze-area:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "_Biratzean:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Puntu-m_urriztea:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2628,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Atxikitze-posizioa"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Tartea: 1"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_115\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Tartea: 1,15"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Tartea: 1,5"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"spacing_2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Tartea: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroartea:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Soila"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 Lerroak"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Bikoitza"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportzionala"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Gutxienez"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Aurretik"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Finkoa"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Balioa:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Balio pertsonalizatua"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasahitza:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitz zaharra"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasa_hitza:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "B_aieztatu:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitz berria"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2954,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Data:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Egilea:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "E_kintza:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "I_ruzkina:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri uneko data eta ordua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri uneko data eta ordua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Area:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri erreferentzia"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Uneko inprimakiaren edukia aldatu egin da."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Handitu paragrafo-tartea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Txikitu paragrafo-tartea"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu elementua"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu elementua"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu atributua"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,4 +4756,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"