aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po1162
1 files changed, 578 insertions, 584 deletions
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index f9d5ecf9571..fa947a9b815 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n"
@@ -7326,20 +7326,14 @@ msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Komaz bereizitako testua"
-#. D8MYt
+#. jXQCD
#: sw/inc/strings.hrc:894
-msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access"
-msgstr "Microsoft Access"
-
-#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007"
-msgstr "Microsoft Access 2007"
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr ""
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7351,91 +7345,91 @@ msgstr ""
"Posta-kontuaren informazioa sartu nahi duzu orain?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME helbide-zerrenda (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Hautatu hasierako dokumentua"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Hautatu dokumentu mota"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Txertatu helbide-blokea"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Hautatu helbide-zerrenda"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Sortu agurra"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Doitu diseinua"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Baztertu hartzailea"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "A~maitu"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Posta-konbinazioko morroia"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Dokumentuaren hasieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Ortografia-egiaztapena amaitu da."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Ez dago hiztegirik erabilgarri"
@@ -7445,252 +7439,252 @@ msgstr "Ez dago hiztegirik erabilgarri"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Datu-basearen izena"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr "~Izenburua"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Orrialde-zenbakia"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Ezarri aldagaia"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Erakutsi aldagaia"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Txertatu formula"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Sarrera-eremua"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Sarrera-eremua (aldagaia)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Sarrera-eremua (erabiltzailea)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Baldintzapeko testua"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE eremua"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Exekutatu makroa"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Zenbaki-barrutia"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Ezarri orrialde-aldagaia"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Erakutsi orrialde-aldagaia"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Kargatu URLa"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Leku-marka"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Konbinatu karaktereak"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Sarrera-zerrenda"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Ezarri erreferentzia"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Txertatu erreferentzia"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Posta-konbinazioko eremuak"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Hurrengo erregistroa"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Edozein erregistro"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Erregistro-zenbakia"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Ezkutuko testua"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Erabiltzailearen eremua"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Scripta"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Sarrera bibliografikoa"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Ezkutuko paragrafoa"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "DokInformazioa"
@@ -7699,87 +7693,87 @@ msgstr "DokInformazioa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (finkoa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Ordua (finkoa)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Taulak"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Karaktereak"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Hitzak"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafoak"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objektuak"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatikoa"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE eskuzkoa"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Testua]"
@@ -7788,103 +7782,103 @@ msgstr "[Testua]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Izena"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Abizena"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inizialak"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Kalea"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Posta-kodea"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Herria"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Kokagunea"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (Home)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (lana)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta elektronikoa"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Estatua"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
@@ -7894,37 +7888,37 @@ msgstr "aktibatuta"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Fitxategi-izena luzapenik gabe"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Bide-izena/Fitxategi-izena"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Txantiloiaren izena"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -7933,25 +7927,25 @@ msgstr "Kategoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr "Izenburu-edukiak"
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr "Izenburu-zenbakia"
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr "Izenburu-zenbakia bereizlerik gabe"
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr "Izenburu-zenbakia eta -edukiak"
@@ -7960,55 +7954,55 @@ msgstr "Izenburu-zenbakia eta -edukiak"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Erromatarra (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Erromatarra (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabiarra (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Orrialde-estilo gisa"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
@@ -8017,13 +8011,13 @@ msgstr "Testua"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inizialak"
@@ -8032,49 +8026,49 @@ msgstr "Inizialak"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datu-basea"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -8083,19 +8077,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -8104,79 +8098,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Erreferentzia-testua"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Orrialde-zenbakia (estilorik gabe)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "“Gainean”/“Azpian”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Orrialde-zenbakia (estiloduna)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria eta zenbakia"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Epigrafearen testua"
#. Xbm7G
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr ""
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Zenbakia (testuingururik ez)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Zenbakia (testuinguru osoa)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikulua a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikulua A/Az + "
@@ -8185,31 +8179,31 @@ msgstr "Artikulua A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
@@ -8218,169 +8212,169 @@ msgstr "Objektua"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Baldintza"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Orduan, Bestela"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE instrukzioa"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Ezkutuko te~stua"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Makroaren izena"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Erreferentzia"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Ka~raktereak"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Desplazamendua"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Erabiltzailea]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Distantzia horiz."
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Distantzia bert."
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Ezkerreko marjina"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Goiko marjina"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Zutabeak"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Errenkadak"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Hitz eta karaktere kopurua. Klik hitz kopuruaren koadroa irekitzeko."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Orrialde bakarreko ikuspegia"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Hainbat orrialdeko ikuspegia"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Liburu-ikuspegia"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Orrialde zenbakia dokumentuan. Egin klik 'Joan orriraldera' elkarrizketa koadroa irekitzeko edo egin eskuineko klik laster-marken zerrendarako."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Orrialde-zenbakia dokumentuan (orrialde-zenbakia inprimatutako dokumentuan). Klik joan orrialdera elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Orrialde-estiloa. Eskuineko klik estiloa aldatzeko edo klik estiloen elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8391,1390 +8385,1390 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Letra kapitalak:"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "errenkadak"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Letra kapitalik ez"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Orrialde-jauzirik ez"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ez ispilatu"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Irauli bertikalean"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Irauli horizontalean"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Irauli horizontalean eta bertikalean"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ispilatu horizontalean orrialde bikoitietan"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Karaktere-estiloa"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Karaktere-estilorik ez"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Orri-oinik ez"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Goiburukorik ez"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimoa"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Zeharka"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paraleloa"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Aurretik"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Ondoren"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Aingura soilik)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altuera finkoa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Gutxieneko altuera:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "paragrafoan"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "karaktere gisa"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "karakterean"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "orrialdean"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordenatua:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordenatua:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "goian"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Bertikalean zentratuta"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "behean"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Lerroaren goialdea"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Lerroa zentratuta"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Lerroaren behealdea"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Orrialdearen lerroartea"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Orrialdearen lerroarte eza"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "eskuinean"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontalean zentratuta"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "ezkerrean"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "barnean"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "kanpoan"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Zabalera osoa"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Zutabeak"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Bereizlearen zabalera:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Geih. footnote area:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Soilik irakurtzeko dokumentuan editagarria"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Zatitu"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Zerrenda-estiloa: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Zerrenda-estiloa: (Bat ere ez)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "honekin estekatua: "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "eta "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Zenbatu lerroak"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ez zenbatu lerroak"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "hasi berriro lerroak kontatzen honekin: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Distira: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Gorria: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Berdea: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Urdina: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrastea: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Gardentasuna: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Alderantzikatu"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ez irauli"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikoen modua: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grisen eskala"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Zuri-beltza"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Ur-marka"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Biraketa"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Saretarik ez"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Sareta (marrak soilik)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Sareta (marrak eta karaktereak)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Jarraitu testu-fluxuari"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ez jarraitu testu-fluxuari"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Batu ertzak"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ez batu ertzak"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Hautatu"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Abisua"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Errepikatu bilaketa"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Taulako formula"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Taulako formula okerra"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Berritasuna"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Eremua motaren arabera"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Hurrengo taula"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Hurrengo markoa"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orrialdea"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Hurrengo marrazkia"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Hurrengo kontrola"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Hurrengo sekzioa"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Hurrengo liburu-marka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Grafiko berria"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Hurrengo OLE objektua"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Hurrengo izenburua"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Hurrengo hautapena"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Hurrengo oin-oharra"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Hurrengo abisua"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Hurrengo iruzkina"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Jarraitu bilatzen beherantz"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Hurrengo indize-sarrera"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Aurreko taula"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Aurreko markoa"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orrialdea"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Aurreko marrazkia"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Aurreko kontrola"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Aurreko sekzioa"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Aurreko liburu-marka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Aurreko grafikoa"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Aurreko OLE objektua"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Aurreko izenburua"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Aurreko hautapena"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Aurreko oin-oharra"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Aurreko abisua"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Aurreko iruzkina"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Jarraitu bilatzen gorantz"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Aurreko indize-sarrera"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Taulako aurreko formula"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Taulako hurrengo formula"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Taulako aurreko formula akastuna"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Taulako hurrengo formula akastuna"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Joan atzera"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Joan aurrera"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Aurreko eremua"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Hurrengo eremua"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Aurreko '%FIELDTYPE' eremua"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Hurrengo '%FIELDTYPE' eremua"
#. W7mPY
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Txertatua"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatua"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formateatua"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Taula aldatu egin da"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo-estiloak aplikatuta"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Paragrafo-formatua aldatu da"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Errenkada txertatu da"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Errenkada ezabatu da"
#. RyLHZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
msgstr ""
#. FqpCw
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
msgstr ""
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Gelaxka txertatu da"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Gelaxka ezabatu da"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Lekuz aldatu da (txertatzea)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Lekuz aldatu da (ezabatzea)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Amaiera-oharra: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Oin-oharra: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik egizu Etiketa Adimentsuen menua irekitzeko"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Goiburukoa (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Lehen orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Ezkerreko orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Eskuineko orrialdearen goiburukoa (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Orri-oina (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Lehen orrialdearen orri-oina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Ezkerreko orrialdearen orri-oina (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Esuineko orrialdearen orri-oina (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Ezabatu goiburukoa..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formateatu goiburukoa..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Ezabatu orri-oina..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formateatu orri-oina..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Kendu mugikortasuna taulari"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Editatu orrialde-jauzia"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da ireki"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Irudi-fitxategia ezin da irakurri"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Irudi-formatu ezezaguna"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Irudi-fitxategiaren bertsio hori ez da onartzen"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Irudi-iragazkia ez da aurkitu"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Ez dago nahiko memoriarik irudia txertatzeko."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Iruzkina: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Txertatzea"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ezabatzea"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autozuzenketa"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formatuak"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Taulako aldaketak"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo-estiloak aplikatuta"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Iruzkina gehitu da"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Iruzkina ezabatu da"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Orrialdea: "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "eta"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2 [%3 orrialdea]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "Orrialdeak: %1 - %2 / %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "Orrialdeak: %1 - %2 / %3 [%4 - %5 orrialdeak]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "Orrialdea: %1 (%2) / %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "Orrialdea: %1 (%2) / %3 [%4 (%5) orrialdea]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "Orrialdeak: %1 - %2 (%3 - %4) / %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "Orrialdeak: %1 - %2 (%3 - %4) / %5 [%6 - %7 (%8 - %9) orrialdeak]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Orrialdea: %1 / %2 (inprimatzeko orrialdea: %3 / %4)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafoa"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objektua"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Taulako errenkada"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Taulako gelaxka"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Orrialdea:"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokumentua"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Maila "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Ezin izan da \"%1\" fitxategia aurkitu \"%2\" bidean."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Erabiltzaileak definitutako indizea"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Bat ere ez>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Bat ere ez>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr "N#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr "HI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr "Zenbakitzea"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Sarrera"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulazioak"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Orrialde-zenbakia"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr "Izenburu-informazioa"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hiperestekaren hasiera"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hiperestekaren amaiera"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Sarrera bibliografikoa: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Karaktere-estiloa: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Egituratu testua"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Sakatu Ctrl+Alt+A fokua eragiketa gehiagora mugitzeko"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Sakatu ezkerrerako edo eskuinerako gezia egitura-kontrolak hautatzeko"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Sakatu Ctrl+Alt+B fokua uneko egitura-kontrolera berriro itzultzeko"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Hautapen-fitxategia indize alfabetikoarentzat (*.sdi)"
@@ -9783,277 +9777,277 @@ msgstr "Hautapen-fitxategia indize alfabetikoarentzat (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Oinarri-lerroa ~goian"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Oinarri-lerroa behean"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Oinarri-lerroa ~zentratuta"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "Txertatu OLE objektua"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "Editatu OLE objektua"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Txantiloia: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ertzak"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Paragrafo-estiloa: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Orrialde-zenbakiak ezin dira uneko orrialdean aplikatu. Zenbaki bikoitiak ezkerreko orrialdeetan erabil daitezke, zenbaki bakoitiak eskuineko orrialdeetan."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumentu maisua"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Fitxategi-konexio batek uneko sekzioko edukia ezabatuko du. Hala ere konektatu nahi duzu?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Sartutako pasahitza baliogabea da."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Pasahitza ez da ezarri."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Hitz-zatiketa egin da"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Bat ere ez (ez zuzendu ortografia)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ez ikusi egin"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Azalpenak..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "\"Egiaztatu eskualde bereziak\" desaktibatuta dago. Hala ere egiaztatu nahi duzu?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Ezin izan dira dokumentuak batu."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base osagaia falta da, eta beharrezkoa da posta-konbinazioa erabiltzeko."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Iturburua ezin da kargatu."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Ez da ezarri fax-inprimagailurik honako aukeran: Tresnak/Aukerak/%1/Inprimatu."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokumentua"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Testu-dokumentua"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Iturburua ez da zehaztu."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Maila "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Eskema "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editatu oin-oharra/amaiera-oharra"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Bilatutako gakoa XX aldiz aldatu da."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr "Bilaketa-gakoa %1 aldiz aurkitu da."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Errenkada "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Zutabea "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esportatu iturburua..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Esportatu iturburuaren kopia..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Jarraitu"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "It~xi"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Hona bidaltzen: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Behar bezala bidali da"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Ezin izan da bidali"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Helbide baliogabea"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Testu-formula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
@@ -10062,7 +10056,7 @@ msgstr "Ez da elementurik zehaztu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila altuagoa delako."
@@ -10071,139 +10065,139 @@ msgstr "Dokumentuaren sailkapena aldatu egin da paragrafo batek sailkapen-maila
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Baliozkoa "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Baliogabea"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Sinadura baliogabea"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Sinatzailea"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Paragrafo-sinadura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Bisita-txartelak"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Posta elektronikoko ezarpenak"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributuak"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Bilatutako terminoa"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Ordezko sarrera"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. gakoa"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. gakoa"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiuskula/minuskula"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Hitzak soilik"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1452
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klik hemen testua sartzeko"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Aukeratu elementu bat"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Aukeratu data bat"
@@ -10211,61 +10205,61 @@ msgstr "Aukeratu data bat"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1459
+#: sw/inc/strings.hrc:1458
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "'Epigrafea' elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Elkarrizketa horrek 'Aukerak' ataleko '%PRODUCTNAME Writer - Autoepigrafea' menua aukeratzean agertzen den elkarrizketa-koadroaren informazio bera ematen dizu."
#. 2iTJE
-#: sw/inc/strings.hrc:1461
+#: sw/inc/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
msgstr ""
#. QJbEq
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
msgstr ""
#. 6zBuF
-#: sw/inc/strings.hrc:1463
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
msgstr ""
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1465
+#: sw/inc/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 kopia "
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1467
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "Tolestutako (ezkutuko) edukia ezabatzen saiatzen ari zara."
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1468
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "Eduki hori ezabatzeko, lehenengo destolestu egin behar duzu, zer ezabatzen saiatzen ari zaren ikusteko."
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1470
+#: sw/inc/strings.hrc:1469
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr ""
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1471
+#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr ""
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1472
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr ""
@@ -10275,133 +10269,133 @@ msgstr ""
#. Description: Description of compatibility options in
#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1478
+#: sw/inc/strings.hrc:1477
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. eoWMC
-#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
msgstr ""
#. H94UE
-#: sw/inc/strings.hrc:1480
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
#. cR3TC
-#: sw/inc/strings.hrc:1481
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr ""
#. faQQK
-#: sw/inc/strings.hrc:1482
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr ""
#. rWnd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1483
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr ""
#. tE6DS
-#: sw/inc/strings.hrc:1484
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr ""
#. szFCh
-#: sw/inc/strings.hrc:1485
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr ""
#. Bv2nE
-#: sw/inc/strings.hrc:1486
+#: sw/inc/strings.hrc:1485
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr ""
#. WBvDH
-#: sw/inc/strings.hrc:1487
+#: sw/inc/strings.hrc:1486
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
msgstr ""
#. NCu2p
-#: sw/inc/strings.hrc:1488
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr ""
#. 6oLWp
-#: sw/inc/strings.hrc:1489
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
#. EGTEc
-#: sw/inc/strings.hrc:1490
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
msgstr ""
#. guoPi
-#: sw/inc/strings.hrc:1491
+#: sw/inc/strings.hrc:1490
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
#. ZiwnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1492
+#: sw/inc/strings.hrc:1491
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
msgstr ""
#. JD4xK
-#: sw/inc/strings.hrc:1493
+#: sw/inc/strings.hrc:1492
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
msgstr ""
#. LBmQP
-#: sw/inc/strings.hrc:1495
+#: sw/inc/strings.hrc:1494
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. tTkKo
-#: sw/inc/strings.hrc:1496
+#: sw/inc/strings.hrc:1495
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
msgstr ""
#. zU6Bm
-#: sw/inc/strings.hrc:1497
+#: sw/inc/strings.hrc:1496
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr ""
#. HKZYR
-#: sw/inc/strings.hrc:1498
+#: sw/inc/strings.hrc:1497
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
msgstr ""
#. iZWsJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1499
+#: sw/inc/strings.hrc:1498
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
msgstr ""
#. hyfHe
-#: sw/inc/strings.hrc:1500
+#: sw/inc/strings.hrc:1499
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -15481,161 +15475,161 @@ msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr "Hemen txerta ditzakezu uneko dokumenturako erreferentziak edo erreferentzia gurutzatuak. Erreferentziak dokumentu bereko edo dokumentu maisuaren azpidokumentuetako erreferentzia gurutzatuak dira."
+#. jXhPb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:69
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
+
+#. juXJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:87
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
+
+#. mA2Cx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:103
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#. onRpf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:128
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
+
+#. BLiKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplikatu"
+
+#. iLGxP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:158
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
+msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
+msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua 'Hautatu' zerrendari gehitzen dio."
+
+#. GKfDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:172
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#. bGYju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:178
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
+msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
+msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua hautapen-zerrendatik kentzen du. Uneko dokumentuan erabiliak ez diren eremuak soilik kendu daitezke."
+
#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:242
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "Erabilgarri dauden eremu motak zerrendatzen ditu. Zure dokumentuari eremu bat gehitzeko, sakatu eremu mota batean, sakatu Hautatu zerrendako eremu bat, eta ondoren sakatu Txertatu."
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:253
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "M_ota"
#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:307
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "Mota zerrendan hautatutako eremu motarako dauden eremu erabilgarriak zerrendatzen ditu. Eremu bat txertatzeko, egin klik eremuan eta sakatu Txertatu."
#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:318
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Hautatu"
#. eLoJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:379
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. bAzUU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:421
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
-#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
-msgctxt "fldvarpage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr "_Formatua"
-
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:435
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Ikuse_zina"
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr "Dokumentuko eremu-edukiak ezkutatzen ditu."
#. jUrib
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:474
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. uXVGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:487
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
msgstr ""
#. xWPdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. B2VKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:503
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
msgstr ""
#. 3eiSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:507
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
-#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
-msgctxt "fldvarpage|separator"
-msgid "."
-msgstr "."
-
#. Bnsut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr ""
+#. ECBav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
#. 3dC3P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr ""
#. GgDBN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "With Heading Number"
msgstr ""
-#. ibirK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
-msgctxt "fldvarpage|nameft"
-msgid "Na_me"
-msgstr "I_zena"
-
-#. juXJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field to create."
-msgstr ""
-
-#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544
-msgctxt "fldvarpage|valueft"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Balioa"
-
-#. onRpf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:569
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
-msgstr ""
-
-#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592
-msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplikatu"
-
-#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:598
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
-msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua 'Hautatu' zerrendari gehitzen dio."
-
-#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:612
-msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:618
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
-msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
-msgstr "Erabiltzaileak definitutako eremua hautapen-zerrendatik kentzen du. Uneko dokumentuan erabiliak ez diren eremuak soilik kendu daitezke."
+#. WRjtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "_Format"
+msgstr "_Formatua"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7