diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/eu/sw/messages.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index fa47de9dd65..8e0d5b164a7 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n" #. v3oJv @@ -1040,19 +1040,19 @@ msgstr "Karakterearen ezkerreko ertzaren distantzia" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale" -msgstr "Karakterearen hizkuntza" +msgstr "Karakterearen eskualde-ezarpena" #. Ju3fR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Asian" -msgstr "Karakterearen hizkuntza asiarra" +msgstr "Karakterearen eskualde-ezarpen asiarra" #. sA8Rk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Complex" -msgstr "Karakterearen hizkuntza konplexua" +msgstr "Karakterearen eskualde-ezarpen konplexua" #. AAvjB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Ezin da hautapena ordenatu" #: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" -msgstr "Egin klik objektuan" +msgstr "Objektuan klik egin da" #. HmK3X #: sw/inc/strings.hrc:350 @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Sagua objektuaren gainean" #: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Abiarazi hiperesteka" +msgstr "Hiperesteka abiarazi da" #. BXpj4 #: sw/inc/strings.hrc:354 @@ -4160,13 +4160,13 @@ msgstr "Karaktere ez-alfanumerikoen sarrera" #: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" -msgstr "Tamaina aldatu markoari" +msgstr "Markoari tamaina aldatu zaio" #. RUS7J #: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" -msgstr "Lekuz aldatu markoa" +msgstr "Markoa lekuz aldatu da" #. TF3Q9 #: sw/inc/strings.hrc:362 @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Hitz-zatiketaren datuak falta dira" #: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "Instalatu hitz-zatiketako paketea “%1” hizkuntzarako." +msgstr "Instalatu hitz-zatiketako paketea “%1” eskualde-ezarpenerako." #. bJFYS #: sw/inc/strings.hrc:416 @@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr "1. Arrastatu helbide-elementuak hona" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:213 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "Mugitu gora" +msgstr "Eraman gora" #. HGrvF #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218 @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgstr "Hautatu zerrendako elementu bat eta egin klik gezi-botoi batean elementu #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:270 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "Mugitu behera" +msgstr "Eraman behera" #. FFgmC #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:275 @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgstr "Kendu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:353 msgctxt "contentcontordlg|moveup" msgid "Move Up" -msgstr "Eraman gorantz" +msgstr "Eraman gora" #. 6BRRB #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:368 @@ -13252,13 +13252,13 @@ msgstr "Zerrendako elementuak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "Mugitu gora" +msgstr "Eraman gora" #. HADbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "Mugitu behera" +msgstr "Eraman behera" #. UD78C #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr "Hautapena uneko orrialdean ainguratzen du." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "_Paragrafora" +msgstr "_Paragrafoan" #. zuY6M #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403 @@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "Hautapen uneko paragrafoan ainguratzen du." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "_Karakterera" +msgstr "_Karakterean" #. CKgCn #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgstr "Hautapena karaktere gisa ainguratzen du. Uneko marraren altuera aldatu e #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "_Markora" +msgstr "_Markoan" #. 3DgCP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473 @@ -16256,13 +16256,13 @@ msgstr "Hori_zontala" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" -msgstr "_distan." +msgstr "_dist." #. EEXr7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "x" +msgstr "dist." #. NW7Se #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581 @@ -29365,7 +29365,7 @@ msgstr "Konbinatu sarrera berdinak f. edo _ff. erabilita" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "Hurrengo orrialde(et)an ageri diren indize-sarrera berdinak ordezten ditu. Haien ordez, lehen orrialde-zenbakia eta jarraian \"f\" edo \"ff\" duen sarrera bakarra sortzen du. Adibidez, \"10. bista, 11. bista\" sarrerak konbinatu egiten dira eta \"10f. bista\" ematen du, edo \"10. bista, 11. bista, 12. bista\" konbinatu eta \"10ff. bista\" ematen du. Bere itxura hizkuntza lokalaren araberakoa da, eta Ordenatu - Hizkuntza aukeran aldatu daiteke." +msgstr "Hurrengo orrialde(et)an ageri diren indize-sarrera berdinak ordezten ditu. Haien ordez, lehen orrialde-zenbakia eta jarraian \"f\" edo \"ff\" duen sarrera bakarra sortzen du. Adibidez, \"10. bista, 11. bista\" sarrerak konbinatu egiten dira eta \"10f. bista\" ematen du, edo \"10. bista, 11. bista, 12. bista\" konbinatu eta \"10ff. bista\" ematen du. Bere itxura eskualde-ezarpenaren araberakoa da, eta 'Ordenatu - Hizkuntza' aukeran aldatu daiteke." #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974 @@ -30109,13 +30109,13 @@ msgstr "Ezarpenak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "E_zkerra:" +msgstr "E_zkerrean:" #. wDFKF #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "E_skuina:" +msgstr "E_skuinean:" #. xsX5s #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:489 @@ -30127,7 +30127,7 @@ msgstr "_Goian:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:503 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "Be_hea:" +msgstr "Be_hean:" #. AXBwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523 |