aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 70f01217076..ddf615dc198 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Konbinatu karaktereak"
#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
-msgstr "Sarrerako zerrenda"
+msgstr "Sarrera-zerrenda"
#. 7BWSk
#. range references
@@ -12662,13 +12662,13 @@ msgstr "Aukeratu elementua: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
-msgstr "Uneko Sarrera-zerrenda ixten du eta hurrengoa bistaratzen du, baldin badago."
+msgstr "Uneko sarrera-zerrenda ixten du eta hurrengoa bistaratzen du, baldin badago."
#. Ct7px
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list."
-msgstr "Editatu eremuak: funtzioak elkarrizketa-koadroa bistaratzen da, eta hor Sarrera-zerrenda edita dezakezu."
+msgstr "'Editatu eremuak: funtzioak' elkarrizketa-koadroa bistaratzen da, eta hor sarrera-zerrenda editatu daiteke."
#. k3yMJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:219
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "I_zena"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:693
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
msgid "Enter a unique name for the Input list."
-msgstr "Sartu izen esklusiboa Sarrera-zerrendarentzat."
+msgstr "Sartu izen esklusiboa sarrera-zerrendarentzat."
#. knXRc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:107