aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/sw/source/ui/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/sw/source/ui/app.po')
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/app.po90
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/app.po b/source/eu/sw/source/ui/app.po
index cfe1ed1dade..b37ba0692b4 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435279138.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456675876.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1150,14 +1150,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Pasahitzez babestutako fitxategiak ezin dira ireki."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "Hau ez da WinWord6 fitxategia."
+msgstr "Hau ez da baliozko WinWord6 fitxategi bat."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1187,14 +1186,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Fitxategia bertsio berriagoan idatzi da."
#: error.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "Hau ez da WinWord97 fitxategia."
+msgstr "Hau ez da baliozko WinWord97 fitxategi bat."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1426,14 +1424,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Oin-oharra/Amaiera-oharra~..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr "Indi~ze-sarrera..."
+msgstr "Editatu Indi~ze-sarrera..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyper~link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiatu hiper~esteka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Eguneratu indizea edo aurkibidea"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Editatu indizea edo aurkibidea"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu indizea edo aurkibidea"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu E_pigrafea..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkadak goian"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkadak azpian"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "E~rrenkadak..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak ezkerrean"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Columns Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak eskuman"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zutabeak..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1640,37 +1637,34 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Txertatu"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Errenkadak"
+msgstr "~Errenkadak"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "~Zutabea"
+msgstr "~Zutabeak"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1682,34 +1676,31 @@ msgid "~Delete"
msgstr "E~zabatu"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Errenkadak"
+msgstr "~Errenkadak"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "~Zutabea"
+msgstr "~Zutabeak"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "~Gelaxka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zutabe-zabalera..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe-zabalera ~optimoa"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Banatu zutabeak uniformeki"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "E~rrenkada-altuera..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada-~altuera optimoa"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Banatu errenkadak ~uniformeki"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Tamaina"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Taularen propietateak..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1964,14 +1955,13 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Ezabatu iruzkin ~denak"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "Eman ~formatua iruzkin guztiei"
+msgstr "Eman ~formatua iruzkin guztiei..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu ~ingerada"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Egokitu ~aurretik"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Egokitu ~ondoren"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "~Biratu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Formateatu ~irudia..."
#: mn.src
msgctxt ""