diff options
Diffstat (limited to 'source/eu')
-rw-r--r-- | source/eu/dbaccess/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sc/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sd/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/svtools/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/eu/sw/messages.po | 8 |
12 files changed, 123 insertions, 124 deletions
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po index 8a781da9b46..54dc195be30 100644 --- a/source/eu/dbaccess/messages.po +++ b/source/eu/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:30+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eu/>\n" +"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308074.000000\n" #. BiN6g @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Exekutatu SQL instrukzioa" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:118 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" -msgstr "Exekutatu beharreko _komandoa:" +msgstr "Exekutatuko den _komandoa:" #. gpXeL #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:136 @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Ekintzarik e_z" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:232 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" -msgstr "_Eguneratu kaskada" +msgstr "_Eguneratze teilakatua" #. PfRDx #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:248 @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Ekintzarik e_z" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:336 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" -msgstr "Eza_batu kaskada" +msgstr "Eza_batze teilakatua" #. Zd5SC #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:352 diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c9ad9a697ee..1ed4e8e13a3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box." -msgstr "<emph>Titulua</emph>: elkarrizketa-koadroko titulu-barran bistaratzen den kate-adierazpena." +msgstr "<emph>Title</emph>: Elkarrizketa-koadroko titulu-barran bistaratzen den kate-adierazpena." #. b7vFT #: 03010201.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given." -msgstr "<emph>Lehenetsia</emph>: testu-koadroan lehenetsi gisa bistaratzen den kate-adierazpena, beste sarrerarik ematen ez bada." +msgstr "<emph>Default</emph>: Testu-koadroan lehenetsi gisa bistaratzen den kate-adierazpena, beste sarrerarik ematen ez bada." #. FXvGM #: 03010201.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" -msgstr "" +msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" #. bSFd2 #: 03020204.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum</emph>: Idatzi nahi den fitxategia zehazten duen osoko adierazpen oro." #. AiZUD #: 03020204.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." -msgstr "" +msgstr "<emph>recordNum, filePos</emph>: Fitxategi erlatiboen kasuan (ausazko atzipen-fitxategiak), idatzi nahi den erregistroaren zenbakia." #. dUyzK #: 03020204.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file." -msgstr "" +msgstr "<emph>variable</emph>: Fitxategian idatziko den aldagaiaren izena." #. yyf95 #: 03020204.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# instrukzioa</link></variable>" #. G4X6k #: 03020205.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Datuak karaktere mugatzaileak dituen testu-fitxategi sekuentzial batean idazten ditu." #. fB8hV #: 03020205.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "" +msgstr "Erabili <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> instrukzioa datuak testu-fitxategi sekuentzial batean inprimatzeko. Erabili <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> instrukzioa fitxategi bitar batean edo ausazko fitxategi batean datuak idazteko." #. WxpRu #: 03020205.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write instrukzioaren diagrama</alt></image>" #. xEMDC #: 03020205.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum</emph>: Open instrukzioak dagokion fitxategiarentzat ezarritako fitxategi-zenbakia duen zenbakizko adierazpen oro." #. TwHF7 #: 03020205.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "" +msgstr "<emph>expression</emph> zerrenda: Fitxategian sartuko diren aldagaiak edo adierazpenak, komaz bereizita." #. RERPn #: 03020205.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek# Statement" -msgstr "" +msgstr "Seek# instrukzioa" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek instrukzioa</link>" #. RBPKW #: 03020305.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek instrukzioaren diagrama</alt></image>" #. PjcAp #: 03020305.xhp @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" -msgstr "" +msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" #. vwzuK #: 03020305.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametroak:" #. x86KJ #: 03020305.xhp @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum</emph>: Open instrukzioan erabilitako data-kanalaren zenbakia." #. FrYvd #: 03020305.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "<emph>filePos, recordNum</emph>: Hurrengo idazketa edo irakurketaren kokagunea. Kokagune hori 1 eta 2,147,483,647 bitarteko zenbaki bat izan daiteke. Fitxategi motaren arabera, kokaguneak erregistroaren zenbakia (ausazko moduko fitxategiak) edo byte-kokalekua (bitarra, irteera, erantsi edo sarrera moduko fitxategiak) adierazten du. Fitxategiko lehen bytearen kokagunea 1 da, bigarren bytearena 2, eta horrela hurrenez hurren." #. 5LDFE #: 03020305.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id491596468328575\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> funtzioa" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Fitxategiak kudeatzea\">Fitxategiak kudeatzea</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Fitxategiak kudeatzea</link>" #. E5FsL #: 03020400.xhp @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/MkDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">MkDir instrukzioaren diagrama</alt></image>" #. ruXou #: 03020411.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "MkDir path" -msgstr "" +msgstr "MkDir bide-izena" #. PaEBs #: 03020411.xhp @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "<emph>path:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>bide-izena:</emph> Sortuko den direktorioaren izena eta bide-izena zehazten duen edozein kate-adierazpen. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notazioa</link> ere erabili daiteke." #. PLopZ #: 03020411.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir instrukzioaren diagrama</alt></image>" #. uE7FC #: 03020413.xhp @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date Function" -msgstr "" +msgstr "Date funtzioa" #. HEEFx #: 03030301.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Date funtzioa</bookmark_value>" #. u9AkG #: 03030301.xhp @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>If...Then</emph> instrukzioak zenbait baldintzaren arabera exekutatzen ditu programa-blokeak. %PRODUCTNAME Basic lengoaiak <emph>If</emph> instrukzio bat aurkitzen duenean, baldintza probatu egiten da. Baldintza <literal>True</literal> (egia) bada, ondoren datozen instrukzio guztiak exekutatuko dira, hurrengo <emph>Else</emph> edo <emph>ElseIf</emph> instrukzioraino. Baldintza <literal>False</literal> (gezurra) bada eta <emph>ElseIf</emph> instrukzio bat badator ondoren, %PRODUCTNAME Basic-ek hurrengo adierazpena probatuko du eta hurrengo instrukzioak exekutatuko ditu baldintza <literal>True</literal> bada. <literal>False</literal> bada, programak aurrera jarraituko du hurrengo <emph>ElseIf</emph> edo <emph>Else</emph> instrukzioarekin. <emph>Else</emph> baten ondoren datozen instrukzioak exekutatuak izan daitezen, aurretik probatutako baldintzetako batek ere ez du <literal>True</literal> izan behar. Baldintza guztiak ebaluatu ondoren eta haiei dagozkien instrukzioak exekutatu ondoren, programak aurrera jarraitzen du <emph>EndIf</emph> ondoren dagoen instrukzioarekin." #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt "" "bas_id541588427401158\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrukzioak" #. c2Voc #: 03090406.xhp @@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt "" "bas_id631588427410583\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrukzioak" #. QYBuD #: 03090406.xhp @@ -26150,7 +26150,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Esparrua" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -28949,7 +28949,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Global gako-hitza</bookmark_value>" #. D6Aqe #: 03103450.xhp @@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "par_id3158645\n" "help.text" msgid "Byte variable" -msgstr "" +msgstr "Byte-aldagaia" #. N3udA #: 03103600.xhp @@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erase Statement" -msgstr "" +msgstr "Erase instrukzioa" #. UwzDN #: 03104700.xhp @@ -30362,7 +30362,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Erase instrukzioa</bookmark_value>" #. W6k5N #: 03104700.xhp @@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt "" "N0018\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietateak" #. FtD5A #: ErrVBA.xhp @@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt "" "N0025\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodoak" #. y5Ne4 #: ErrVBA.xhp @@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt "" "N0069\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Adibidea" #. oA4pq #: ErrVBA.xhp @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resume Statement" -msgstr "" +msgstr "Resume instrukzioa" #. sMcg4 #: Resume.xhp @@ -39155,7 +39155,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Resume instrukzioa</bookmark_value>" #. LTupm #: Resume.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355721957\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "IMSIN" #. LnpEu #: calc_functions.xhp @@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt "" "hd_id731587304120258\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametroak" #. dUCSu #: fragments.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index de0df1178b7..a9dbb656c3b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -59009,7 +59009,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])" -msgstr "" +msgstr "FOURIER(Matrizea; ZutabekaElkartuta [; Alderantzizkoa [; Polarra [; GutxienekoMagnitudea]]])" #. ELSK7 #: func_fourier.xhp @@ -59018,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Matrizea</emph>: Transformatuko diren zenbaki konplexuen matrize bat ordezkatzen duen 2 x N edo N x 2 barruti bat da, non N matrizearen luzera den. Matrizeak datuen zati erreal eta irudikariak ordezkatzen ditu." #. xTPa5 #: func_fourier.xhp @@ -59027,7 +59027,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real." -msgstr "" +msgstr "<emph>ZutabekaElkartuta</emph>: Argumentu logiko bat da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, matrizea zutabeka elkartuko da, non lehen zutabeak zenbaki konplexuaren zati erreala duen eta bigarren zutabek zenbaki konplexuaren zati irudikaria duen. FALSE (faltsua) denean, lehen errenkadak zutabe konplexuaren zati erreala du eta bigarren errenkadak zenbaki konplexuaren zati irudikaria du. Zutabe (errenkada) bakar bat badago, sarrerako sekuentzia zenbaki errealtzat hartuko da." #. tbzAA #: func_fourier.xhp @@ -59036,7 +59036,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alderantzizkoa</emph>: Aukerako argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). TRUE (egia) denean, Fourierren transformatu diskretuaren alderantzizkoa kalkulatzen du. Balio lehenetsia FALSE (faltsua) da." #. N6enC #: func_fourier.xhp @@ -59045,7 +59045,7 @@ msgctxt "" "par_id811561732287508\n" "help.text" msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "<emph>Polarra</emph>: Aukerako argumentu logikoa da (TRUE edo FALSE, 1 edo 0). Akzen irteera koordenatu polarretan (magnitudea, fasea) dagoen ala ez adierazten du. Argumentu hau aukerakoa da eta balio lehenetsia FALSE (faltsua) da." #. qBBZd #: func_fourier.xhp @@ -59054,7 +59054,7 @@ msgctxt "" "par_id661561732521977\n" "help.text" msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default." -msgstr "" +msgstr "<emph>GutxienekoMagnitudea</emph>: Polarra=TRUE denean soilik erabiltzen da. <emph>GutxienekoMagnitudea</emph> baino magnitude txikiagoa duten maiztasun-osagaia guztiak ezabatu egingo dira zero magnitudeako fase-sarrera batekin. Hori oso erabilgarria da seinale baten magnitu-fasearen espektrora begiratzean, beti baitago biribiltze-errore txikitxoren bat FFT algoritmoak aplikatzean, eta zero ez diren fase okerrak sortzen baitira existitzen ez diren maiztasunetarako. Parametro honi balio egokia esleitzen bazazio, existitzen ez diren maiztasun-osagai horiek ezabatu egin daitezke. <emph>GutxienekoMagnitudea</emph> parametroaren balio lehenetsia 0.0 da, eta ez da ezabaketarik gauzatzen." #. P2z9v #: func_hour.xhp @@ -61277,7 +61277,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY funtzioa" #. QQBrZ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -61394,7 +61394,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #. r3Awi #: func_opt_touch.xhp @@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt "" "bm_id951575065400504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH funtzioa</bookmark_value>" #. DBPBG #: func_opt_touch.xhp @@ -61916,7 +61916,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REPLACEB Function" -msgstr "" +msgstr "REPLACEB funtzioa" #. GfVed #: func_replaceb.xhp @@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt "" "hd_id441589917031236\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #. AheHK #: solver.xhp @@ -65048,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Aukerak" #. U9kTW #: solver_options_algo.xhp @@ -65147,7 +65147,7 @@ msgctxt "" "par_id0507200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ikasketa-zikloak" #. ED86j #: solver_options_algo.xhp @@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200417103780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Multzoaren tamaina</variable>" #. UhBid #: solver_options_algo.xhp @@ -65417,7 +65417,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ikasketa-zikloak" #. wgKE5 #: solver_options_algo.xhp @@ -65534,7 +65534,7 @@ msgctxt "" "par_id971589961907787\n" "help.text" msgid "Epsilon level" -msgstr "" +msgstr "Epsilon maila" #. JSVtE #: solver_options_algo.xhp @@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt "" "par_id971589963431459\n" "help.text" msgid "Swarm algorithm" -msgstr "" +msgstr "Multzo-algoritmoa" #. cgpYF #: solver_options_algo.xhp @@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt "" "par_id71589963431460\n" "help.text" msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0." -msgstr "" +msgstr "Ezarri multzo-algoritmoa. Erabili 0 eboluzio diferentzialerako eta 1 partikula multzoen optimizaziorako. Balio lehenetsia 0 da." #. ugAZb #: solver_options_algo.xhp @@ -67407,7 +67407,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "" +msgstr "Laginketa-metodoa" #. zDwkD #: statistics_sampling.xhp @@ -67569,7 +67569,7 @@ msgctxt "" "par_id1004100\n" "help.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Probako estatistika" #. ykGTD #: statistics_test_chisqr.xhp @@ -67578,7 +67578,7 @@ msgctxt "" "par_id1004120\n" "help.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Balio kritikoa" #. SeEHX #: statistics_test_f.xhp @@ -67650,7 +67650,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datuak" #. jtjaQ #: statistics_test_f.xhp @@ -67704,7 +67704,7 @@ msgctxt "" "par_id1003320\n" "help.text" msgid "Ftest" -msgstr "" +msgstr "F-testa" #. WsA4s #: statistics_test_f.xhp @@ -67722,7 +67722,7 @@ msgctxt "" "par_id1003350\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. p5piv #: statistics_test_f.xhp @@ -67731,7 +67731,7 @@ msgctxt "" "par_id1003360\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2 aldagaia" #. YA2dy #: statistics_test_f.xhp @@ -67758,7 +67758,7 @@ msgctxt "" "par_id1003430\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Behaketak" #. DqgMQ #: statistics_test_f.xhp @@ -67902,7 +67902,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datuak" #. aU9k6 #: statistics_test_t.xhp @@ -67956,7 +67956,7 @@ msgctxt "" "par_id1002900\n" "help.text" msgid "paired t-test" -msgstr "" +msgstr "parekatutako t-testa" #. pFrdF #: statistics_test_t.xhp @@ -67965,7 +67965,7 @@ msgctxt "" "par_id1002910\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. da77D #: statistics_test_t.xhp @@ -67983,7 +67983,7 @@ msgctxt "" "par_id1002950\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. kfGaW #: statistics_test_t.xhp @@ -67992,7 +67992,7 @@ msgctxt "" "par_id1002960\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2. aldagaia" #. ttThs #: statistics_test_t.xhp @@ -68001,7 +68001,7 @@ msgctxt "" "par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Batez bestekoa" #. G7NDq #: statistics_test_t.xhp @@ -68010,7 +68010,7 @@ msgctxt "" "par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Bariantza" #. AsmDu #: statistics_test_t.xhp @@ -68019,7 +68019,7 @@ msgctxt "" "par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Behaketak" #. MmDD2 #: statistics_test_t.xhp @@ -68028,7 +68028,7 @@ msgctxt "" "par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Pearsonen korrelazioa" #. Nqq8i #: statistics_test_t.xhp @@ -68217,7 +68217,7 @@ msgctxt "" "par_id1003710\n" "help.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-testa" #. 2jGDY #: statistics_test_z.xhp @@ -68226,7 +68226,7 @@ msgctxt "" "par_id1003720\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. S4FZC #: statistics_test_z.xhp @@ -68244,7 +68244,7 @@ msgctxt "" "par_id1003760\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "1. aldagaia" #. yybKF #: statistics_test_z.xhp @@ -68253,7 +68253,7 @@ msgctxt "" "par_id1003770\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "2. aldagaia" #. zi3v9 #: statistics_test_z.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index b639b8fc96f..f1aed88df71 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 04:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151931441881\n" "help.text" msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." -msgstr "" +msgstr "Testu-eremu baten edukiak erabilita erregistroak hautatzeko modu erabilgarri bat ezkutuko zutabe bat sortzea da. Zutabe horretan, erabili <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Eremuaren_zatia || '%'\"</item> irizpide gisa. Horrela, bat etortze zehatza duten erregistroak hautatuko dira. Maiuskulak/minuskulak kontuan hartuko ez dituen bilaketa bat nahi bada, <item type=\"input\">LOWER (Eremu-izena)</item> erabili daiteke eremu gisa eta <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item> irizpide gisa. Kontuan izan zuriuneak garrantzitsuak direla irizpidean; kanpoan uzten badira, SQL analizatzaileak interpretatuko du irizpide osoa bilatu beharreko kate bakarra dela. <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL moduan</link> honela idatzi beharko litzateke: <item type=\"input\">LOWER ( \"Eremu-izena\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Eremuaren_zatia || '%' )</item>." #. sSSB9 #: 02010100.xhp @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id3153596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>Parametro-sarrera</emph> elkarrizketa-koadroan, erabiltzaileari parametro-balioak sartzeko eskatuko zaio. Sartu balio bat kontsulta-parametro bakoitzerako eta berretsi <emph>Ados</emph> botoia sakatuta edo <emph>Enter</emph> idatzita.</ahelp>" #. eGETM #: 02010100.xhp @@ -2735,13 +2735,12 @@ msgstr "Ezkerreko elkartzea" #. dRFux #: 02010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010101.xhp\n" "par_id3166450\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Ezkerreko elkartzeetan, emaitzen taulak honakoa izango du: ezkerreko taularen kasuan, kontsultatutako eremuen erregistro guztiak, eta eskuineko taularen kasuan, elkartutako eremuetarako eduki bera duten kontsultatutako eremuen erregistroak soilik.</ahelp> $[officename] SQLn, esteka mota hori LEFT OUTER JOIN komandoari dagokio." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Ezkerreko elkartzeetan, emaitzen taularen edukia honakoa izango da: ezkerreko taularen kasuan, kontsultatutako eremuen erregistro guztiak, eta eskuineko taularen kasuan, elkartutako eremuetarako eduki bera duten kontsultatutako eremuen erregistroak soilik.</ahelp> $[officename] SQLn, esteka mota hori LEFT OUTER JOIN komandoari dagokio." #. DxGWD #: 02010101.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e310b716e4a..6894e3e42ee 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-19 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151106\n" "help.text" msgid "Middle" -msgstr "Ezkutatu" +msgstr "Erdian" #. LZiHe #: 05340300.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1a4d2f7c897..04ea1ef7d9b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id551562796791417\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as pixels in the PDF file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Estalitako esportazioa (beltza)</emph>: Amaitu dokumentua estaltze-forma erdi garden grisak beltz eta opaku bihurtzeko eta esportatu pixel gisa PDF fitxategian." #. HSvWX #: redaction.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id191562796822685\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Estalitako esportazioa (zuria)</emph>: Amaitu dokumentua estaltze-forma erdi garden grisak beltz eta zuri bihurtzeko eta esportatu pixel gisa PDF fitxategian." #. 2w5mE #: redaction.xhp @@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" -msgstr "Zuriune zatiezinak, hitz-zatiketak eta hitz-zatiketa bigunak txertatzea" +msgstr "Zuriune zatiezinak, hitz-zatiketak eta marratxo bigunak txertatzea" #. zDaDt #: space_hyphen.xhp @@ -21551,7 +21551,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>babestutako zuriuneak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak;babestutako zuriuneak txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa bigunak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketak;pertsonalizatuak txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>baldintzapeko bereizleak</bookmark_value><bookmark_value>bereizleak; baldintzapekoak</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa zatiezinak</bookmark_value><bookmark_value>ordeztea;marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>babestutako marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>trukatzea; ikusi baita ere ordeztea</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>babestutako zuriuneak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>zuriune zatiezinak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>zuriuneak;babestutako zuriuneak txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>marratxo bigunak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketak;pertsonalizatuak txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>baldintzapeko bereizleak</bookmark_value><bookmark_value>bereizleak; baldintzapekoak</bookmark_value><bookmark_value>marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>hitz-zatiketa zatiezinak</bookmark_value><bookmark_value>ordeztea;marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>babestutako marratxoak</bookmark_value><bookmark_value>trukatzea; ikusi baita ere ordeztea</bookmark_value>" #. D8DRF #: space_hyphen.xhp @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Press <keycode>Insert</keycode> to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Sakatu <keycode>Txertatu</keycode> gainidatzi eta txertatu moduen artean txandakatzeko. Uneko modua egoera-barran bistaratuko da. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Testu-kurtsoreak gaituta egon behar du gelaxkan edo sarrera-lerroan. </caseinline></switchinline>" #. Hd4Vg #: textmode_change.xhp @@ -24316,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Insert mode is active.</caseinline> <defaultinline>The area in the status bar is blank, when Insert mode is active.</defaultinline> </switchinline> The text cursor is a blinking vertical line. Click on the area to activate the overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Txertatze-modua aktibo dago.</caseinline> <defaultinline>Egoera-barrako area zuri dago txertatze-modua aktibo dagoenean.</defaultinline> </switchinline> Testu-kurtsorea marra bertikal keinukaria da. Egin klik arean gainidazte-modua aktibatzeko." #. XFgYi #: textmode_change.xhp @@ -24334,7 +24334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode." -msgstr "" +msgstr "Gainidazte-modua aktibo dago. Testu-kurtsorea bloke keinukaria da. Egin klik arean txertatze-modua aktibatzeko." #. tHRqe #: textmode_change.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 6ca8a9d9420..72afd13035b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress04/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559405081.000000\n" #. mYCYv @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_ii3150712\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Marratxo pertsonalizatuak; zuk ezarritako hitz-zatiketa." +msgstr "Marratxo bigunak; zuk ezarritako hitz-zatiketa." #. uuUzt #: 01020000.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1779962cf45..7641c8a9ef5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuko eremuen inguruko itzaldurak (esaterako, zuriune zatiezinak, marratxo leunak, indizeak eta oin-oharrak) ezkutatzen edo erakusten ditu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuko eremuen inguruko itzaldurak (esaterako, zuriune zatiezinak, marratxo bigunak, indizeak eta oin-oharrak) ezkutatzen edo erakusten ditu.</ahelp>" #. cSEP8 #: 03080000.xhp diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index b1fc0a16ef9..da01a42fda7 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -20723,7 +20723,7 @@ msgstr "Barraren luzerak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:525 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" -msgstr "Bistaratu barra besterik ez" +msgstr "Bistaratu barra soilik" #. 2VgJW #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:542 @@ -25994,7 +25994,7 @@ msgstr "Gaitu hau Microsoft Excelekin bateragarritasuna lortzeko" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154 msgctxt "extended_tip|match" msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." -msgstr "Calc-eko datu-baseen funtzioentzat definitzen dituzun bilaketa-irizpideek gelaxka osoarekin bat etorri behar dutela zehazten du. = eta <> bilaketa-irizpideak gelaxka osoei aplikatu behar zaizkie koadroa eta gaitu komodinak formulatan koadroa hautatzen direnean, %PRODUCTNAME Calc MS Excel bezalaxe portatzen da gelaxkak bilatzean datu-baseen funtzioetan." +msgstr "Calc-eko datu-baseen funtzioentzat definitzen diren bilaketa-irizpideek gelaxka osoarekin bat etorri behar dutela zehazten du. = eta <> bilaketa-irizpideak gelaxka-koadro osoei aplikatu behar zaizkie eta 'Gaitu komodinak formuletan' koadroa markatzen denean, MS Excel aplikazioaren moduan jokatzen %PRODUCTNAME Calc-ek datu-baseen funtzioetan gelaxkak bilatzean." #. 5Wn8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:165 @@ -26144,7 +26144,7 @@ msgstr "Data" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:542 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "Gaitu komod_in formulak" +msgstr "Gaitu komod_inak formuletan" #. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:546 diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po index a52457b399b..a7f55c4807a 100644 --- a/source/eu/sd/messages.po +++ b/source/eu/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Banatu papereko hainbat orritan" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "Paperaren orriak lauza moduan errepikatutako diapositibekin" +msgstr "Bete paper-orriak diapositiba errepikatuak lauza moduan kokatuta" #. 3Gp62 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "Banatu hainbat paper-orritan" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "Sortu diapositiba errepikatuak lauza moduan dituen paper-orria" +msgstr "Bete paper-orriak diapositiba errepikatuak lauza moduan kokatuta" #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:401 diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po index 6b04b6bb04f..1c8d5eb8fff 100644 --- a/source/eu/svtools/messages.po +++ b/source/eu/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "Bereizmena:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:182 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "Uneko erregistroa ezabatzen du." +msgstr "Neurri-unitateak zehazten ditu." #. BPaB3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "Altuera zehazten du." #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "Agurra eskaintzen du. Hautatu agurra zerrenda-koadroan." +msgstr "Sartu irudi-bereizmena. Hautatu neurri-unitateak zerrenda-koadroan." #. S9aHs #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "pixel/metro" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "Agurra eskaintzen du. Hautatu agurra zerrenda-koadroan." +msgstr "Sartu irudi-bereizmena. Hautatu neurri-unitateak zerrenda-koadroan." #. ENaqm #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:283 diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index ddf615dc198..bca5ab8fc57 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -15774,7 +15774,7 @@ msgstr "_distan." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "-" +msgstr "x" #. NW7Se #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:657 @@ -22659,7 +22659,7 @@ msgstr "_Gaitu karakterea unitatea" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:325 msgctxt "extended_tip|usecharunit" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Ezarpen hau gaituta dagoenean, Formatua - Paragrafoa - Koskak eta tarteak fitxako kosken eta tarteen neurri-unitateak karakterea eta lerroa izango dira." +msgstr "Ezarpen hau gaituta dagoenean, 'Formatua - Paragrafoa - Koskak eta tarteak' fitxako kosken eta tarteen neurri-unitateak karakterea eta lerroa izango dira." #. Ktgd2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:336 @@ -28919,7 +28919,7 @@ msgstr "HTML dokumentuen Unitatea zehazten du." #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:646 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "Neurria" +msgstr "Neurri-unitatea" #. 3ES7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:661 |