diff options
Diffstat (limited to 'source/eu')
33 files changed, 681 insertions, 949 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ad84963aef6..c57b8f3730b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467632022.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -10831,11 +10831,12 @@ msgid "' Get the directories" msgstr "' direktorioak lortzen ditu" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr-Function [Runtime]" +msgid "FileAttr Function [Runtime]" msgstr "FileAttr funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03020405.xhp @@ -10847,11 +10848,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr funtzioa</bookmark_value>" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr funtzioa [exekuzio-garaia]\">FileAttr funtzioa [exekuzio-garaia]</link>" #: 03020405.xhp @@ -11199,11 +11201,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen-Function [Runtime]" +msgid "FileLen Function [Runtime]" msgstr "FileLen funtzioa [Runtime]" #: 03020408.xhp @@ -11215,11 +11218,12 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen funtzioa</bookmark_value>" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen funtzioa [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp @@ -18657,7 +18661,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Adibidea:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -26405,13 +26408,12 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]" msgstr "IsNull funtzioa [exekuzio-garaia]" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IsNull funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>Null balioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IsNull funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>Null balioa</bookmark_value>" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -30866,13 +30868,12 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" msgstr "Mid funtzioa, Mid instrukzioa [exekuzio-garaia]" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Mid funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>Mid instrukzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Mid funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>Mid instrukzioa</bookmark_value>" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -34255,13 +34256,12 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" msgstr "ThisComponent instrukzioa [exekuzio-garaia]" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "bm_id3155342\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ThisComponent propietatea</bookmark_value><bookmark_value>osagaiak;helbideratzea</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ThisComponent propietatea</bookmark_value> <bookmark_value>osagaiak;helbideratzea</bookmark_value>" #: 03132200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po index bbf7b129763..89bb4c41591 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:24+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457810653.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467631959.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -208,13 +208,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Orriaren diseinu ikuspegi normala erakusten du.</ahelp>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151109097115\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Orrialde-jauzia</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Orrialde-jauzia</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163735308\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Orri-fitxaren kolorea" #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 666ca4d7eb6..628fb3e0416 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187104.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467634019.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Editatu menua" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -75,97 +74,86 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Editatu menua" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Aukeratu <emph>Editatu - Goiburukoak eta orri-oinak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoak eta orri-oinak</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Aukeratu <emph>Editatu - Goiburukoak eta orri-oinak - Goiburukoa/orri-oina</emph> fitxak</variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoak eta orri-oinak - Goiburukoa/orri-oina</emph> fitxak</variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Behera</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Behera</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Eskuinera</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Eskuinera</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Gora</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Gora</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Ezkerrera</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Ezkerrera</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Orria</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Orria</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Aukeratu <emph>Editatu - Bete - Serieak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Aukeratu <emph>Orria - Bete gelaxkak - Serieak</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu edukia</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Orria - Garbitu gelaxkak</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -174,25 +162,22 @@ msgid "Backspace" msgstr "Atzera-tekla" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu gelaxkak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu gelaxkak</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu edukia</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu orria</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -201,16 +186,14 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Ireki orri-fitxa baten laster-menua" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu edukia</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Orria - Mugitu edo kopiatu orria</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -219,31 +202,28 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Ireki orri-fitxa baten laster-menua" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu eskuzko jauzia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu orri-jauzia</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu eskuzko jauzia- Errenkada-jauzia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu orri-jauzia - errenkada-jauzia</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bspaum\">Aukeratu <emph>Editatu - Ezabatu eskuzko jauzia - Zutabe-jauzia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bspaum\">Aukeratu <emph>Orria - Ezabatu orri-jauzia - zutabe-jauzia</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +234,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" @@ -263,7 +242,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -1173,13 +1151,12 @@ msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exatmb\">Aukeratu <emph>Tresnak - Gelaxken edukia - Kalkulatu automatikoki</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Aukeratu <emph>Datuak - Kalkulatu - Kalkulatu automatikoki</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1266,13 +1243,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable> msgstr "<variable id=\"dbrba\">Aukeratu <emph>Datuak - Hautatu area</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Aukeratu <emph>Datuak - Ordenatu</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Aukeratu <emph>Datuak - Ordenatu...</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1345,13 +1321,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dnftr\">Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Iragazki automatikoa</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki automatikoa</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1380,40 +1355,36 @@ msgid "AutoFilter" msgstr "Iragazki automatikoa" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Iragazki aurreratua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki gehiago - Iragazki aurreratua...</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Iragazki estandarra - Aukerak</emph> etiketa" +msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki gehiago - Iragazki estandarra... - Aukerak</emph> etiketa" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label" -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Iragazki aurreratua - Aukerak</emph> etiketa" +msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki gehiago - Iragazki aurreratua... - Aukerak</emph> etiketa" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkiak - Berrezi iragazkia</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki gehiago - Berrezarri iragazkia</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1442,13 +1413,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Berrezarri iragazkia/ordena" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Ezkutatu iragazki automatikoa</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Aukeratu <emph>Datuak - Iragazki gehiago - Ezkutatu iragazki automatikoa</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1682,44 +1652,40 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable> msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Aukeratu <emph>Txertatu - Taula dinamikoa</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dndq\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta hautatu <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Iturburua hautatzeko elkarrizketa-koadroan. </variable>" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Aukeratu <emph>Txertatu - Taula dinamikoa</emph>, eta hautatu <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Iturburua hautatzeko elkarrizketa-koadroan. </variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "Hautatu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph>, Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan." +msgstr "Hautatu <emph>Txertatu - Taula dinamikoa</emph>, eta aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph>, Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan." #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan. <emph>Hautatu datu-iturburua</emph> elkarrizketa-koadroa ikusteko, egin klik <emph>Ados</emph> botoian." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Taula dinamikoa</emph>, eta <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan. <emph>Hautatu datu-iturburua</emph> elkarrizketa-koadroa ikusteko, egin klik <emph>Ados</emph> botoian." #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8b7782a4373..02ae368dca0 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187178.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726961.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Bistaratu orrialde jauziak eta inprimatzeko areak orrian.</ahelp></variable> Aukeratu <item type=\"menuitem\">Ikusi - Normala</item> modu hau itzaltzeko." #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,6 @@ msgid "Database Functions" msgstr "Datu-baseen funtzioak" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -4379,14 +4378,13 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>" msgstr "<item type=\"input\">Ainara</item>" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Frank</item>" -msgstr "<item type=\"input\">Ikasturtea</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Patxi</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4470,12 +4468,13 @@ msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149282\n" "83\n" "help.text" -msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)" +msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)" msgstr "B16 gelaxkako formula hau da: =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)" #: 04060101.xhp @@ -4506,14 +4505,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database." msgstr "<emph>Datu-basea</emph>: datu-basea definitzen duen gelaxka-area da." #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3151272\n" "86\n" "help.text" -msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" -msgstr "<emph>Datu-basearen eremua</emph>: honek zehazten du funtzio bakoitza zein zutabetan aplikatuko den parametroaren bilaketa-irizpideak aplikatu ondoren eta datu-errenkadak hautatu ondoren. Berez ez du zerikusirik bilaketa-irizpideekin. Erabili 0 zenbakia datu-area osoa zehazteko. <variable id=\"quotes\">Zutabe bat zutabe-izenburuaren bidez erreferentziatzeko, jarri izenburua komatxo artean. </variable>" +msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name.</variable>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4559,12 +4557,13 @@ msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3156133\n" "89\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT : zenbakizko balioak izan eta zehaztutako bilaketa-irizpideak betetzen dituzten datu-baseko errenkaden (erregistroen) kopurua kontatzen du.</ahelp>" #: 04060101.xhp @@ -4577,12 +4576,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153218\n" "91\n" "help.text" -msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" +msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" msgstr "DCOUNT(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)" #: 04060101.xhp @@ -4591,8 +4591,8 @@ msgctxt "" "par_id3153273\n" "187\n" "help.text" -msgid "For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" -msgstr "Datu-basearen eremuaren parametroarentzat gelaxka bat sar dezakezu zutabea zehazteko, edo bestela sartu 0 zenbakia datu-base osoarentzat. Parametroa ezin hutsik utzi. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4604,21 +4604,23 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3153623\n" "93\n" "help.text" -msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." +msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges." msgstr "Goiko adibidean (korritu gora, mesedez), jakin nahi dugu zenbat haurrek egin behar dituzten 600 metro baino gehiago eskolara joateko. Emaitza B16 gelaxkan gordeko da. Ipini kurtsorea B16 gelaxkan. Sartu formula hau B16 gelaxkan: <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)</item> in B16. <emph>Funtzioen morroia</emph>k lagunduko dizu areak sartzen." #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3149142\n" "94\n" "help.text" -msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14." +msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14." msgstr "Ebaluatu beharreko datuen area da <emph>Datu-basea</emph>, izenburuak barne hartuta: kasu honetan A1:E10. <emph>Datu-baseko eremua</emph>k bilaketa-irizpidearen zutabea zehazten du: kasu honetan, datu-base osoa. <emph>Bilaketa-irizpideak</emph> bilaketa-parametroak sartzeko area da: kasu honetan A13:E14." #: 04060101.xhp @@ -4666,17 +4668,27 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3146893\n" "100\n" "help.text" -msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" +msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" msgstr "DCOUNTA(Datu-basea; Datu-baseko eremua; Bilaketa-irizpideak)" #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" +"par_id3153274\n" +"189\n" +"help.text" +msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +msgstr "" + +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" "hd_id3149751\n" "101\n" "help.text" @@ -5671,8 +5683,8 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "185\n" "help.text" -msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"." -msgstr "Datak sartzean, data-bereizle gisa erabilitako barrak edo marratxoak eragile aritmetiko gisa interpreta daitezke. Beraz, formatu honetan sartutako datak ez dira beti datatzat jotzen, eta kalkulu okerrak eragin ditzakete. Datak formulen osagai gisa interpreta ez daitezen, jarri komatxo artean, adib.:\"54/07/20\"." +msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -9782,19 +9794,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123" msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> funtzioak 123 ematen du" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" +msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> funtzioak 1 ematen du." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" +msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> funtzioak 0 ematen du" #: 04060104.xhp @@ -11108,7 +11122,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments ev msgstr "" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3148772\n" @@ -11125,13 +11138,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" -msgstr "OR(1 balio logikoa, 2 balio logikoa ... 30 balio logikoa)" +msgstr "XOR(1 balio logikoa, 2 balio logikoa ... 30 balio logikoa)" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11142,31 +11154,28 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083286\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE" -msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item>: FALTSUA ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item>: FALTSUA ematen du." #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3083445\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE" -msgstr "<item type=\"input\">=OR(EGIAZKOA;FALTSUA)</item>: EGIAZKOA ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=XOR(EGIAZKOA;EGIAZKOA;EGIAZKOA)</item>: EGIAZKOA ematen du." #: 04060105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154315\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE" -msgstr "<item type=\"input\">=OR(EGIAZKOA;FALTSUA)</item>: EGIAZKOA ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALTSUA;EGIAZKOA)</item>: EGIAZKOA ematen du." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11177,13 +11186,12 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Funtzio matematikoak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147124\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>funtzio matematikoak</bookmark_value><bookmark_value>Funtzioen morroia; matematikoak</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; matematikoak</bookmark_value><bookmark_value>funtzio trigonometrikoak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>funtzio matematikoak</bookmark_value> <bookmark_value>Funtzioen morroia; matematikoak</bookmark_value> <bookmark_value>funtzioak; funtzio matematikoak</bookmark_value> <bookmark_value>funtzio trigonometrikoak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11202,13 +11210,12 @@ msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathemat msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Kategoria honetan Calc-en funtzio <emph>matematikoak</emph> aurkituko dituzu.</variable> <emph>Funtzioen morroia</emph> irekitzeko, aukeratu <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Txertatu - Funtzioa\"><emph>Txertatu - Funtzioa</emph></link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3146944\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ABS funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>balio absolutuak</bookmark_value><bookmark_value>balioak;absolutuak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ABS funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>balio absolutuak</bookmark_value> <bookmark_value>balioak;absolutuak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12067,13 +12074,12 @@ msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147241\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians." -msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item>: 0 ematen du, PI/2 radianen kosinua." +msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item>: 1 ematen du, 2*PI radianen kosinua." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12444,13 +12450,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145314\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DEGREES funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;radianetatik, gradutara</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DEGREES funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bihurtu;radianetatik, gradutara</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12661,13 +12666,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> funtzioak 1 ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INT funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>zenbakiak;hurrengo osoko zenbakira behera biribildu</bookmark_value><bookmark_value>biribildu;behera hurrengo osoko zenbakira</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INT funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak;hurrengo osoko zenbakira behera biribildu</bookmark_value> <bookmark_value>biribildu;behera hurrengo osoko zenbakira</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12742,13 +12746,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2." msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1,3)</item> funtzioak -2 ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150938\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EVEN funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>zenbakiak;gora/behera biribildu osoko zenbaki bikoitietara</bookmark_value><bookmark_value>biribildu;gora/behera osoko zenbaki bikoitietara</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EVEN funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak;gora/behera biribildu osoko zenbaki bikoitietara</bookmark_value> <bookmark_value>biribildu;gora/behera osoko zenbaki bikoitietara</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12831,13 +12834,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2." msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> funtzioaren emaitza 0 da." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147356\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GCD funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>zatitzaile komunetako handiena</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GCD funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>zatitzaile komunetako handiena</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16018,7 +16020,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Zenbakia</emph>: behera biribildu beharreko balioa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" @@ -16035,13 +16036,12 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11; -2)</item> funtzioak -12 ematen du" +msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11; -2)</item> funtzioak -12 ematen du" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16148,13 +16148,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11; -2; 1)</item> funtzioak -10 ematen du" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164086\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SIGN funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>ikur aljebraikoak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SIGN funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>ikur aljebraikoak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16221,13 +16220,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> funtzioak -1 ematen du emaitza gisa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MROUND funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>multiplo hurbilena</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MROUND funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>multiplo hurbilena</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16302,13 +16300,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)." msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1,4;0,5)</item> formulak 1,5 (= 0,5*3) ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164375\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SQRT funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>erro karratuak;zenbaki positiboak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SQRT funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>erro karratuak;zenbaki positiboak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16383,13 +16380,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\"> msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item>: <item type=\"literal\">argumentu baliogabea</item> errorea ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164560\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SQRTPI funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>erro karratuak;Pi-ren biderkadurak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SQRTPI funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>erro karratuak;Pi-ren biderkadurak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16456,13 +16452,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), a msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item>: (2PI) balioaren erro karratua ematen du, 2,506628 gutxi gorabehera." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ausazko zenbakiak; mugen artean</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ausazko zenbakiak; mugen artean</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN funtzioa</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16505,7 +16500,6 @@ msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and msgstr "<emph>Txikiena</emph> eta <emph>Handiena</emph> (biak barne) arteko ausazko osoko zenbaki bat ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" @@ -16538,13 +16532,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN (20;30)</item> 20 eta 30 zenbakien arteko osoko zenbaki bat ematen du." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RAND funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>ausazko zenbakiak;0 eta 1 artekoak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RAND funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>ausazko zenbakiak;0 eta 1 artekoak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16635,7 +16628,6 @@ msgid "Array Functions" msgstr "Matrize-funtzioak" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -16652,7 +16644,6 @@ msgid "What is an Array?" msgstr "Zer da matrize bat?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154298\n" @@ -17973,7 +17964,6 @@ msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to msgstr "Hautatu zutabe bateko area bat maiztasuna sartzeko goi klase-mugaren gainetik dauden balioentzako. Klaseen goi-muga baino eremu bat altuagoa hautatu behar duzu. Adibide honetan, hautatu C1:C6 area. Aktibatu FREQUENCY funtzioa Funtzioen <emph>Funtzioen morroia</emph>n. Hautatu A1:A11ko<emph>datu</emph>-area, eta ondoren klase-mugak sartutako <emph>Klaseak</emph> area (B1:B6). Hautatu <emph>Matrizea</emph>ren kontrol-laukia, eta egin klik <emph>Ados</emph> botoian. Maiztasunaren kalkulua ikusiko duzu C1:C6 arean." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151030\n" @@ -18030,13 +18020,12 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th msgstr "Matrize-funtzioei buruzko sarrera orokor bat aurki dezakezu orri honen goialdean." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151348\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MINVERSE funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>matrizearen alderantzizkoak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MINVERSE funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>matrizearen alderantzizkoak</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18447,13 +18436,12 @@ msgid "<item type=\"input\">y</item>" msgstr "<item type=\"input\">y</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163766\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" -msgstr "<item type=\"input\">Hondar-balioa</item>" +msgstr "<item type=\"input\">LINEST balioa</item>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21434,14 +21422,13 @@ msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was correc msgstr "<emph>Errenkadak</emph>: erreferentzia gorantz (balio negatiboa) edo beherantz zuzendu beharreko errenkada kopurua." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3166458\n" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column" -msgstr "<emph>Errenkadak</emph>: erreferentzia gorantz (balio negatiboa) edo beherantz zuzendu beharreko errenkada kopurua." +msgstr "<emph>Zutabeak</emph>: erreferentzia ezkerrerantz (balio negatiboa) edo eskumarantz zuzendu beharreko zutabe kopurua. Erabili 0 zutabe berean geratzeko." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23693,14 +23680,13 @@ msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LEFTB funtzioa</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "LEFT" +msgstr "LEFTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23721,17 +23707,15 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" "98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RIGHT(testua; kopurua)" +msgstr "LEFTB(\"Testua\"; byte_kopurua)" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2947274\n" @@ -23741,14 +23725,13 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be d msgstr "<emph>Testua</emph>: hasierako hitz partzialak zehazteko testua." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953152\n" "100\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "<emph>Zenbakia</emph> (aukerakoa): hasierako testuaren karaktere kopurua zehazten du. Parametro hau definitzen ez bada, karaktere bat emango du funtzioak." +msgstr "<emph>Byte_kopurua</emph> (aukerakoa): LEFTB funtzioak aterako dituen karaktere kopurua zehazten du. Parametro hau definitzen ez bada, karaktere bat emango du funtzioak." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23879,23 +23862,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item>: 8 ematen du." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LEN funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LENB funtzioa</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "LEN" +msgstr "LENB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23916,14 +23897,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "LEN(\"testua\")" +msgstr "LENB(\"Testua\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23967,24 +23947,22 @@ msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS charac msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Egun zoragarria\")</item>: 15 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Egun zoragarria\")</item>: 15 ematen du." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item>: 8 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345,67)</item>: 8 ematen du." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24147,23 +24125,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item>: ff ematen du." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MID funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MIDB funtzioa</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "MID" +msgstr "MIDB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24184,14 +24160,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "MID(\"testua\"; hasiera; kopurua)" +msgstr "MIDB(\"Testua\"; Hasiera; Byte_kopurua)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24203,7 +24178,6 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." msgstr "<emph>Testua</emph>: erauzi beharreko karaktereak dituen testua da." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950774\n" @@ -24709,7 +24683,6 @@ msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "RIGHTB(\"Testua\"; kopurua_bytetan)" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949426\n" @@ -25710,12 +25683,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3150205\n" "17\n" "help.text" -msgid "ISLEAPYEAR(\"Date\")" +msgid "ISLEAPYEAR(Date)" msgstr "ISLEAPYEAR(data)" #: 04060111.xhp @@ -25724,8 +25698,8 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "18\n" "help.text" -msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME." -msgstr "<emph>Data</emph>: Sartutako data bisurte bati dagokion edo ez zehazten du. Dataren parametroak baliozko data bat izan behar du %PRODUCTNAME(r)en ezarpen lokalen arabera." +msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25750,8 +25724,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" -msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")." -msgstr "=ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") edo =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\") ere erabil dezakezu." +msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -29126,13 +29100,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> funtzioak 0.842701 ematen du." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERF funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>Gauss-en errore-integrala</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERF.PRECISE funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>Gauss-en errore-integrala</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29162,14 +29135,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxia" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "ERF(behe-muga;goi-muga)" +msgstr "ERF.PRECISE(behe-muga;goi-muga)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29181,14 +29153,13 @@ msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral." msgstr "<emph>behe_muga</emph>: integralaren behemuga da." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956294\n" "140\n" "help.text" msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "<emph>Goi-muga</emph>: integralaren goi-muga (aukerakoa). Balioa falta bada, kalkulua 0 eta behe-mugaren artean egingo da." +msgstr "<emph>Goi-muga</emph> aukerakoa da. Integralaren goi-muga da. Balioa falta bada, kalkulua 0 eta behe-mugaren artean egingo da." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29200,14 +29171,13 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> funtzioak 0.842701 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> funtzioak 0,842701 ematen du." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29281,13 +29251,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> funtzioak 0.157299 ematen du." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERFC funtzioa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERFC.PRECISE funtzioa</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29344,14 +29313,13 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> funtzioak 0.157299 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> funtzioak 0,157299 ematen du." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29460,7 +29428,6 @@ msgid "HEX2BIN(Number; Places)" msgstr "HEX2BIN(zenbakia;zifrak)" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152810\n" @@ -29488,14 +29455,13 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010." -msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> funtzioak 01100100 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(6a;8)</item> funtzioak 01101010 ematen du." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29561,14 +29527,13 @@ msgid "Example" msgstr "Adibidea" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106." -msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> funtzioak 100 ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(6a)</item> funtzioak 106 ematen du." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -53198,13 +53163,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o msgstr "" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id2414014\n" "help.text" msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "Baldintzapeko formatua aplikatzeko, Kalkulatu automatikoki aukerak gaituta egon behar du. Aukeratu Tresnak - Gelaxken edukia - Kalkulatu automatikoki (Kalkulatu automatikoki gaituta badago, hautamarka bat ikusiko duzu komandoaren ondoan)." +msgstr "Baldintzapeko formatua aplikatzeko, Kalkulatu automatikoki aukerak gaituta egon behar du. Aukeratu <emph>Datuak- Kalkulatu - Kalkulatu automatikoki </emph>(Kalkulatu automatikoki gaituta badago, hautamarka bat ikusiko duzu komandoaren ondoan)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -62123,12 +62087,13 @@ msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month." msgstr "<emph>Eguna</emph> 1 eta 31 arteko osoko zenbakia da eta hilabeteko eguna adierazten du." #: func_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "par_id3156260\n" "10\n" "help.text" -msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 1/31/01." +msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31." msgstr "Hilabete eta egunaren balioak behar baino handiagoak badira, hurrengo zifrara pasatzen dira. <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> funtzioa sartzen baduzu, \"00/12/31\" izango da emaitza. Bestela, <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> sartzen baduzu, \"01/01/31.\"" #: func_date.xhp @@ -66945,7 +66910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149973\n" "229\n" "help.text" -msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?" +msgid "In which week number does 2001-12-24 fall?" msgstr "Zenbatgarren astekoa da 2001.12.24 data?" #: func_weeknumadd.xhp @@ -69695,7 +69660,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620334364\n" "help.text" -msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." +msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." msgstr "" #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e80d30753e0..a036b1393bb 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467634034.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -4216,14 +4216,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co msgstr "Ipini kurtsorea balioak, errenkada-izenburuak eta zutabe-izenburuak dituen gelaxka-area batean." #: datapilot_createtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id3147264\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>. <emph>Hautatu iturburua</emph> izeneko elkarrizketa-koadroa agertuko da. Aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph> eta berretsi <emph>Ados</emph> sakatuz. Taula-izenburuak botoi gisa erakusten dira <emph>Taula dinamikoa</emph>ren elkarrizketa-koadroan. Arrastatu botoiak eskatu bezala, eta arrastatu \"Orrialde-eremuak\", \"Zutabe-eremuak\", \"Errenkada-eremuak\" eta \"Datu-eremuak\" diseinu-areetara." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Taula dinamikoa</emph>. <emph>Hautatu iturburua</emph> izeneko elkarrizketa-koadroa agertuko da. Aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph> eta berretsi <emph>Ados</emph> sakatuz. Taula-izenburuak botoi gisa erakusten dira <emph>Taula dinamikoa</emph>ren elkarrizketa-koadroan. Arrastatu botoiak eskatu bezala, eta arrastatu \"Orrialde-eremuak\", \"Zutabe-eremuak\", \"Errenkada-eremuak\" eta \"Datu-eremuak\" diseinu-areetara." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -8787,12 +8786,12 @@ msgid "Print the document." msgstr "Inprimatu dokumentua." #: print_details.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150345\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista\">Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</link>" #: print_exact.xhp @@ -8839,12 +8838,12 @@ msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "Joan inprimatu nahi duzun orrira." #: print_exact.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3150012\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>." msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>." #: print_exact.xhp @@ -8866,12 +8865,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options msgstr "Marra urdinak lekuz alda ditzakezu saguarekin. Laster-menuan aukera gehiago aurkituko dituzu; besteak beste, inprimatze-area bat gehitzea, eskala kentzea eta lerro- eta zutabe-jauzi gehiago txertatzea." #: print_exact.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3151073\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista\">Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</link>" #: print_landscape.xhp @@ -8900,12 +8899,12 @@ msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_land msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Orriak formatu horizontalean inprimatzea\">Orriak formatu horizontalean inprimatzea</link></variable>" #: print_landscape.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3149257\n" -"2\n" "help.text" -msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." +msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." msgstr "Orriak inprimatzeko hainbat aukera interaktibo dituzu erabilgarri <emph>Ikusi - Orrialde jauziaren aurrebista</emph> aukeran. Arrastatu bereizleak orri bakoitzean inprimatzeko gelaxka-area definitzeko." #: print_landscape.xhp @@ -9041,12 +9040,12 @@ msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more msgstr "<emph>Formatua - Inprimatu areak</emph>en inprimatze-area bat edo gehiago definitu badituzu, inprimatze-area horietako edukia bakarrik inprimatuko da." #: print_landscape.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3156019\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista\">Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</link>" #: print_landscape.xhp @@ -9419,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "<emph>Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>tik irteteko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>." +msgstr "<emph>Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>tik irteteko, aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 40de8c02076..27eddf5401c 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:30+0000\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457287426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467631831.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Ongi etorri $[officename] Draw-ren laguntzara" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Ongi etorri $[officename] Draw Laguntzara" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po index 4573ba14f65..0f2ef66db4d 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:26+0000\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457812333.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467635192.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,6 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru msgstr "Java plataformaren euskarria aktibatu egin behar da $[officename] suitean Java aplikazioak exekutatzeko." #: main0650.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3155892\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3600c55f0b1..c5246b6644b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460847388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726464.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8206,13 +8206,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" msgstr "Barra <emph>Estandar</emph>rean, egin klik" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 65343c55236..33f83fa9b9e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726771.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline></defaultinline></switchinline>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10630\n" "help.text" -msgid "To change the number of commands that you can undo, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box." -msgstr "Desegin ditzakezun komandoen kopurua aldatzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memoria, eta sartu balio berri bat urratsen kopuruaren koadroan." +msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> and set a new value of the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -10050,13 +10050,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editatu</link>" #: 02200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200100.xhp\n" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Fitxategian hautatutako objektua edita daiteke, objektu hori <emph>Txertatu - Objektua </emph>komandoaren bidez txertatu bazen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Fitxategian hautatutako objektua edita daiteke, objektu hori <emph>Txertatu - Objektua </emph>komandoaren bidez txertatu bazen.</ahelp>" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -13418,13 +13417,12 @@ msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>iruzkinak;txertatzea/editatzea/ezabatzea/inprimatzea</bookmark_value> <bookmark_value>txertatzea; iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>editatzea; iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>nabigatzailea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>inprimatzea;iruzkinak</bookmark_value> <bookmark_value>erregistroak; iruzkinak txertatzea</bookmark_value> <bookmark_value>oharrak, ikus iruzkinak</bookmark_value>" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Hizkuntza</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Iruzkina</link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13790,13 +13788,12 @@ msgid "Special Character" msgstr "Karaktere berezia" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3152937\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Exekutatu makroa</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Karaktere berezia</link>" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -13963,13 +13960,12 @@ msgid "Object" msgstr "Objektua" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objektua</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Objektua</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14422,14 +14418,13 @@ msgid "Insert Floating Frame" msgstr "Txertatu marko mugikorra" #: 04160500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04160500.xhp\n" "par_id3148410\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Uneko dokumentuan marko mugikor bat txertatzen du. HTML dokumentuetan marko mugikorrak beste fitxategi batzuetako edukia bistaratzeko erabiltzen dira.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Uneko dokumentuan marko mugikor bat txertatzen du. HTML dokumentuetan marko mugikorrak beste fitxategi batzuetako edukia bistaratzeko erabiltzen dira.</ahelp></variable></variable>" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -14516,13 +14511,12 @@ msgid "Media" msgstr "" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3156045\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Berregin</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Multimedia</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -18815,13 +18809,12 @@ msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du. Sartu <emph>kopurua</emph> koadroan testua zenbat zabaldu edo konprimitu nahi duzun.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du. Sartu kopurua koadroan testua zenbat zabaldu edo konprimitu nahi duzun.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18884,13 +18877,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiar diseinua</link>" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Asiar hizkuntzetan marra bikoitzarekin idazteko aukera ezartzen du. Hautatu karaktereak testuan eta ondoren aukeratu komando hau.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Asiar hizkuntzetan marra bikoitzarekin idazteko aukera ezartzen du. Hautatu karaktereak testuan eta ondoren aukeratu komando hau.</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -34664,7 +34656,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> marratxoz (-) edo tabulazioz osatutako eta plus ikurrarekin bereiztutako seriearen, adibidez +---------+----+, ondoren Sartu sakatuz taularenbat sortzen da. Plus ikurrek zutabeen bereizleak dira, marratxoak berriz zutabearen zabalera adierazten duten bitartean.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> marratxoz (-) edo tabulazioz osatutako eta plus ikurrarekin berezitutako seriearen, adibidez +---------+----+, ondoren Sartu sakatuz taula bat sortzen da. Plus ikurrek zutabeen bereizleak dira, marratxoak berriz zutabearen zabalera adierazten duten bitartean.</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37846,13 +37838,12 @@ msgid "Append libraries" msgstr "Liburutegiak eranstea" #: 06130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3155271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Lokalizatu uneko zerrendan gehitzea nahi duzun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic liburutegia, eta gero, sakatu Ireki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lokalizatu uneko zerrendan gehitzea nahi duzun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic liburutegia, eta gero, sakatu Ireki.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -39841,14 +39832,13 @@ msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\ msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformazioa</link></variable>" #: 06150120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150120.xhp\n" "par_id3154350\n" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Sartu edo editatu <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML iragazki</link>baten fitxategi-informazioa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Sartu edo editatu <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML iragazki</link> baten fitxategi-informazioa.</ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -43510,13 +43500,12 @@ msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable doc msgstr "<bookmark_value>PDF;esportatu</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>esportatzea;PDFra</bookmark_value>" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id3149532\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">Mezu elektronikoa PDF gisa</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Esportatu PDF gisa</link></variable>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 91c95182de3..9f6fe2475a5 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187224.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726837.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -186,14 +186,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" he msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155922\n" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Marra zuzen bat marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>" +msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Marra zuzen bat marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp></variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -448,14 +447,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665 msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154657\n" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Testuaren noranzko horizontala duen testu-koadroa marrazten du, uneko dokumentuan arrastatzean. Nahi duzun tamainako testu-koadroa marrazten du dokumentuaren edozein lekutan, eta ondoren idatzi edo itsatsi testua. Biratutako testua lortzeko biratu testu-koadroa.</ahelp>" +msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Testuaren noranzko horizontala duen testu-koadroa marrazten du, uneko dokumentuan arrastatzean. Nahi duzun tamainako testu-koadroa marrazten du dokumentuaren edozein lekutan, eta ondoren idatzi edo itsatsi testua. Biratutako testua lortzeko biratu testu-koadroa.</ahelp></variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10353,13 +10351,12 @@ msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a po msgstr "" #: 02010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplikatu estiloa</alt></image>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -12665,14 +12662,13 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: 09070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "09070200.xhp\n" "hd_id3147102\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Datuak</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Posta</link>" #: 09070200.xhp #, fuzzy diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po index b2e6fb2f28c..4b0fddd0e68 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:31+0000\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458419789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467660704.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -405,13 +405,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your book msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Orrialde hau gehitzen du laster-marketan</ahelp>" #: 00000110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN108D9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Bilaketa ikonoa</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b590439cf20..d805b3cd702 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187232.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467660750.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4889,13 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Txostenen morroia - Aukeratu diseinua</link>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Aukeratu txantiloi eta estilo desberdinen artean diseinua eta aukeratu orrialde-orientazioa (bertikala edo horizontala).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu txantiloi eta estilo desberdinen artean diseinua eta aukeratu orrialde-orientazioa bertikala edo horizontala.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -8385,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mozilla / Netscape 6.x-eko helbide-liburuaren iturburutik $[officename](r)en helbide-liburu gisa erabiliko den taula bat zehazten du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seamonkey / Netscape helbide-liburuaren iturburutik $[officename](r)en helbide-liburu gisa erabiliko den taula bat zehazten du.</ahelp>" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8533,13 +8532,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\"> msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Eremu-esleipena</link>" #: 01170500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170500.xhp\n" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Eremu-esleipena zehatz daitekeen elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Eremu-esleipena zehatz daitekeen elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp>" #: 01170500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 50c33ed8a39..bb95a52cd7b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187243.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467660805.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -5470,13 +5470,12 @@ msgid "Table description" msgstr "Taularen azalpena" #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Hautatutako taularen azalpena bistaratzen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako taularen azalpena bistaratzen du.</ahelp>" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -5566,13 +5565,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>" #: 11020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11020000.xhp\n" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> datu-basearen ezarpenak zehazten ditu. Hor sarbiderako erabiltzaile-datuak, kontrolatzailearen ezarpenak eta letra-tipoaren definizioak sartzen dira.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> datu-basearen ezarpenak zehazten ditu. Hor sarbiderako erabiltzaile-datuak, kontrolatzailearen ezarpenak eta letra-tipoaren definizioak sartzen dira.</ahelp>" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5808,13 +5806,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\"> msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>" #: 11030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11030000.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Zehaztu dBase datu-basearen ezarpenak.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zehaztu dBase datu-basearen ezarpenak.</ahelp>" #: 11030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4583f654d2f..2d82fb388fc 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464085387.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -12584,9 +12584,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3155419\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." msgstr "" #: linestyle_define.xhp @@ -13622,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314147\n" "help.text" -msgid "In Windows Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." +msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." msgstr "" #: ms_doctypes.xhp @@ -13630,7 +13629,7 @@ msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314268\n" "help.text" -msgid "In the context menu, choose \"Open with...\"" +msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>." msgstr "" #: ms_doctypes.xhp @@ -13638,7 +13637,7 @@ msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314245\n" "help.text" -msgid "In the list of applications, select the program that should open the current type of files. Make sure that \"Always use this program\" is selected." +msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked." msgstr "" #: ms_doctypes.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a49070cd13b..68e169560c6 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467660994.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4481,6 +4481,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Markatu kontrol-lauki hau $[officename]-ren abiarazle bizkorra gaitzeko. Aukera hau erabilgarri egongo da Quickstart (abiarazle bizkorra) modulua instalatuta egonez gero.</ahelp>" +#: 01011000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"01011000.xhp\n" +"hd_id3155390\n" +"help.text" +msgid "Number of undo steps" +msgstr "Urrats kopurua" + +#: 01011000.xhp +msgctxt "" +"01011000.xhp\n" +"par_id3145673\n" +"help.text" +msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." +msgstr "" + #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" @@ -7772,10 +7789,9 @@ msgstr "Txertatze-aukera guztiak zuzeneko kurtsorearekin sortutako uneko paragra msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3146134\n" -"24\n" "help.text" -msgid "Cursor in protected areas - Enabled" -msgstr "Kurtsorea area babestuetan - Gaitua" +msgid "Protected Areas - Enable cursor" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -9281,13 +9297,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Atzeko planoa</link>" #: 01050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background." -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">HTML dokumentuen atzeko planoa zehazten du.</ahelp> HTML dokumentu berrietan eta atzeko plano definiturik gabe kargatzen dituzunetan aplikatuko da atzeko plano hau." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">HTML dokumentuen atzeko planoa zehazten du.</ahelp> HTML dokumentu berrietan eta atzeko plano definiturik gabe kargatzen dituzunetan aplikatuko da atzeko plano hau." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -11093,13 +11108,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Inprimatu</link>" #: 01060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Kalkulu-orriaren inprimatzeko ezarpenak zehazten ditu</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kalkulu-orriaren inprimatzeko ezarpenak zehazten ditu</ahelp>" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -12537,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".uno:QuickEdit\">Testu-objektu batean klik egitean berehala editatze modua aktibatu behar den ala ez zehazten du.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">Gaituta badago testu-objektua klik egin eta berehala editatu daiteke. Desgaituta badago klik bikoitza egin behar da editatzeko.</ahelp></variable>" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -13109,13 +13123,12 @@ msgid "Chart options" msgstr "Diagrama-aukerak" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Diagramen ezarpen orokorrak definitzen ditu.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Diagramen ezarpen orokorrak definitzen ditu.</ahelp></variable>" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -16393,13 +16406,12 @@ msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>s msgstr "" #: opencl.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" #: opencl.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po index 15fb58449b1..2fb1517a603 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457812176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466766785.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -775,13 +775,12 @@ msgid "This menu provides slide management and navigation commands." msgstr "Menu honek diapositiben kudeaketarako eta nabigaziorako komandoak ditu." #: main0117.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0117.xhp\n" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiba</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Orrialde/diapositiba berria</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 0e55d35e829..21c9a244011 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460847754.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467636422.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -42,13 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatutako bit-mapako irudia fitxategi gisa gordetzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Fitxategi-formatu lehenetsia irudiaren barneko formatua da.</ahelp>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Animazio Pertsonalizatua leihoa irekitzen du ataza-panelean.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Albo-barrako Animazio Pertsonalizatua plataforma irekitzen du.</ahelp>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -249,7 +248,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3150542\n" @@ -258,16 +256,14 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"aslal\">Aukeratu <emph>Ikusi - Erregela</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aslal\">Aukeratu <emph>Ikusi - Erregelak</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -276,7 +272,6 @@ msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </v msgstr "<variable id=\"option\">Aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Aukerak</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -285,7 +280,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Aurkezpena</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -294,7 +288,6 @@ msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </varia msgstr "<variable id=\"quali\">Aukeratu <emph>Ikusi - Kolorea/Gris-eskala</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" @@ -303,7 +296,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -312,7 +304,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eskema</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" @@ -321,25 +312,22 @@ msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Diapositiba-sailkatzailea</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Oharrak </emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Prospektuaren orrialdea</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Prospektu maisua</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" @@ -348,7 +336,6 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Diapositiba-aurkezpena - Diapositiba-aurkezpena</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -357,13 +344,12 @@ msgid "F5" msgstr "F5" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" -msgstr "<emph>Txertatu</emph> tresna-barran, sakatu" +msgstr "<emph>Estandarra</emph> tresna-barran, sakatu" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +360,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151016\n" @@ -383,7 +368,6 @@ msgid "Slide Show" msgstr "Diapositiba-aurkezpena" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" @@ -392,7 +376,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" @@ -401,31 +384,28 @@ msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Maisua</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Aukeratu <emph>Ikusi - Maisua - Diapositiba maisua </emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Aukeratu <emph>Ikusi - Diapositiba maisua </emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Aukeratu <emph>Ikusi - Maisua - Oharren maisua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Aukeratu <emph>Ikusi - Oharren maisua</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master\">Aukeratu <emph>Ikusi - Maisua - Maisuaren elementuak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"master\">Aukeratu <emph>Ikusi - Maisuaren elementuak</emph></variable>" #: 00000403.xhp #, fuzzy @@ -453,7 +433,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Data eta ordua</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" @@ -462,22 +441,20 @@ msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </vari msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Aukeratu <emph>Ikusi - Maisua - Diapositiba maisua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Aukeratu <emph>Ikusi - Diapositiba maisua</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Aukeratu <emph>Ikusi - Oharren orrialdea</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Aukeratu <emph>Ikusi - Oharrak</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -497,13 +474,12 @@ msgid "Insert Menu" msgstr "Txertatu menua" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Diapositiba</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Orri/Diapositiba berria</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -648,76 +624,68 @@ msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Data (finkoa)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Data (finkoa)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Data (aldakorra)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Data (aldakorra)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Ordua (finkoa)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Ordua (finkoa)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Ordua (aldakorra)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Ordua (aldakorra)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orri-zenbakia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orri-zenbakia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Egilea</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Egilea</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Fitxategi-izena</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Fitxategi-izena</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1421,16 +1389,14 @@ msgid "Slide Menu" msgstr "" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Diapositiba</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Diapositiba - Orri/Diapositiba berria</emph>" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3177597\n" @@ -1439,13 +1405,12 @@ msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" msgstr "<emph>Aurkezpena</emph> barran, sakatu" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" #: slide_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 59bffb7cc84..40acdc795dc 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467661037.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1832,12 +1832,12 @@ msgid "Press F5." msgstr "Sakatu F5." #: 03130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3153912\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>." +msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>." msgstr "Windows-en, egin klik eskuineko botoiaz Windows Explorer-eko *.sxi edo *.odp fitxategian eta aukeratu <emph>Erakutsi</emph>." #: 03150000.xhp @@ -2496,13 +2496,12 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; msgstr "<bookmark_value>txertatu; diapositibak</bookmark_value><bookmark_value>diapositibak; txertatzea</bookmark_value>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Ezabatu diapositibak</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Orri/diapositiba berria</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -7345,13 +7344,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Definitu diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua" #: 06100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100100.xhp\n" "par_id3154659\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua sortzen du.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua sortzen du.</ahelp></variable>" #: 06100100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 75392c62ed9..d18bccc0e67 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187269.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467633638.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +447,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zooma</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" @@ -496,13 +495,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Eskuzko jauzia</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Irudia\">Irudia</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Irudia</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -553,13 +551,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Gutun-azala</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dokumentua</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1657,6 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zooma eta ikuspegiaren diseinua" #: main0208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id7723929\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 7025ab8f00d..95de4c1133d 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460847911.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467664467.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Editatu menua" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Autotestua</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -331,13 +330,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable msgstr "<variable id=\"bereiche\">Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"autotextum\">Aukeratu <emph>Editatu - Autotestua - Autotestua - Izena aldatu</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"autotextum\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Izena aldatu</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +371,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" @@ -382,16 +379,14 @@ msgid "View Menu" msgstr "Ikusi menua" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"lineal\">Aukeratu <emph>Ikusi - Erregela</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"lineal\">Aukeratu <emph>Ikusi - Erregelak - Erregelak</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" @@ -400,7 +395,6 @@ msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</em msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Aukeratu <emph>Ikusi - Testuaren mugak</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" @@ -409,16 +403,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eremu-itzaldurak</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F8" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" @@ -427,16 +419,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Eremu-izenak</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" @@ -445,16 +435,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Ez inprimatzeko karaktereak</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F10" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -471,7 +459,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -480,16 +467,14 @@ msgid "Non-printing Characters" msgstr "Ez inprimatzeko karaktereak ikonoan" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Web diseinua</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Web</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" @@ -514,16 +499,14 @@ msgid "Web" msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Web diseinua</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" @@ -558,13 +541,12 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eskuzko jauzia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -575,76 +557,68 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)" msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Eremuak</emph> (txertatutako eremuak)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Data</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Data</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Ordua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Ordua</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orrialde-zenbakia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde-zenbakia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orrialde kopurua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde kopurua</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Gaia</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Gaia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Titulua</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Titulua</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Egilea</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Egilea</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -682,22 +656,20 @@ msgid "Insert Fields" msgstr "Txertatu eremuak" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddokument\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - Dokumentua</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"felddokument\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Dokumentua</emph> fitxa </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - Erreferentzia gurutzatuak</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Erreferentzia gurutzatuak</emph> fitxa" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -708,40 +680,36 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Erreferentzia gurutzatua</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - Funtzioak</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Funtzioak</emph> fitxa </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - DokInformazioa</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - DokInformazioa</emph> fitxa </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - Aldagaiak</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Aldagaiak</emph> fitxa </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago - Datu-basea</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Datu-basea</emph> fitxa </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -937,13 +905,12 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM msgstr "<variable id=\"einfscript\">Aukeratu <emph>Txertatu - Script-a</emph> (HTML dokumentuetan bakarrik) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta Indizea</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize-sarrera</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -985,16 +952,15 @@ msgctxt "" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1002,169 +968,151 @@ msgctxt "" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz2\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (motaren arabera)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz21\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (aukeratutako mota aurkibidea denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz22\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (aukeratutako mota indize alfabetikoa denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz33\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota ilustrazio-indizea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz23\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (aukeratutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz24\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz25\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztuta denean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz26\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (Objektuen taula aukeratuta dagoenean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz27\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph> fitxa (hautatutako mota bibliografia denean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz28\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Indizea edo aurkibidea</emph>, markatu \"Estilo gehigarriak\" eta egin klik <emph>Estiloak esleitu</emph> botoian</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz3\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako motaren arabera)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz33\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota ilustrazio-indizea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz33\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz34\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz35\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztuta denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz36\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota objektuen taula denean)</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz37\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota bibliografia denean)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1395,13 +1343,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Letra kapitalak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Letra kapitalak</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Letra kapitalak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1413,13 +1360,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Testu-fluxua</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Testu-fluxua</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Testu-fluxua</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1456,13 +1402,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orria</emph>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua</emph> - ireki laster-menua <emph>Berria/Aldatu</emph> (orrialde-estiloentzat)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua</emph> - ireki laster-menua <emph>Berria/Aldatu</emph> (orrialde-estiloentzat)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1474,16 +1419,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa – Eskema eta numerazioa</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua – Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Zenbakitzea</emph> fitxa (Paragrafo-estiloak)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi – Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Eskema eta numerazioa</emph> fitxa (Paragrafo-estiloak)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" @@ -1511,13 +1454,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Zutabeak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Zutabeak</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Zutabeak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1547,13 +1489,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orri-oina</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Orri-oina</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Oin-oharra</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1574,40 +1515,36 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak - Aukerak</emph> botoia <emph>Orri-oinak/Amaiera-oharrak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (paragrafo-estiloentzat)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (paragrafo-estiloentzat)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (karaktere-estiloentzat)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (karaktere-estiloentzat)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (marko-estiloentzat)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (marko-estiloentzat)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (marko-estiloentzat)" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria</emph> (zerrenda-estiloentzat)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1646,13 +1583,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Aukeratu <emph>Formatua - Autozuzenketa - Aplikatu eta editatu aldaketak</emph></variable>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Aukeratu <emph>Taula - Autoformatua</emph> (kurtsorea taulan dagoela) </variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph> (kurtsorea taulan dagoela) </variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1673,7 +1609,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Irudia - Fitxategitik - Propietateak</emph> botoia" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -1727,13 +1662,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Mota</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Mota</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria - Mota</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1745,24 +1679,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Mota</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Egokitu</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "125\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Egokitu</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1774,14 +1706,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Egokitu</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Egokitu</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu - Egokitu</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1760,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Aukerak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" @@ -1839,13 +1769,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Aukerak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria- Aukerak</emph> fitxa" +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua -</emph> ireki laster-menua <emph>Aldatu/Berria- Aukerak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1857,7 +1786,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Aukerak</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" @@ -1885,13 +1813,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu/Formatua - Markoa/Objektua - Makroa</emph> fitxa" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" -msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Autotestua - Autotestua (botoia) - Makroa</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Autotestua (botoia) - Makroa</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1875,6 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl msgstr "<variable id=\"tabverb\">Aukeratu <emph>Taula - Batu taula</emph></variable>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" @@ -1958,7 +1884,6 @@ msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table< msgstr "<variable id=\"tabformat\">Aukeratu <emph>Taula - Taularen propietateak - Taula</emph> fitxa</variable>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -1968,7 +1893,6 @@ msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Colum msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Aukeratu <emph>Taula - Taularen propietateak - Zutabeak</emph> fitxa</variable>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -2111,13 +2035,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Errenkada-altuera optimoa</emph>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu</emph> tresna-barra, egin klik" +msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra, egin klik" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2146,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu errenkadak proportzioan</emph>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu</emph> tresna-barra, egin klik" +msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra, egin klik" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2243,13 +2165,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Zutabe-zabalera optimoa</emph>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu</emph> tresna-barra, egin klik" +msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra, egin klik" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2278,13 +2199,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu zutabeak proportzioan</emph>" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu</emph> tresna-barra, egin klik" +msgstr "Ireki <emph>Taula</emph> barrako <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra, egin klik" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2522,7 +2442,6 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph> (ez HTML formaturako) </variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" @@ -2531,7 +2450,6 @@ msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" @@ -2540,13 +2458,12 @@ msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak - Oin-oharrak</emph> fitxa </variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"endnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak - Amaiera-oharrak</emph> fitxa </variable>" +msgstr "<variable id=\"endnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak eta Amaiera-oharrak - Amaiera-oharrak</emph> fitxa </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b61166103d1..38b7d743b93 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462187281.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467665585.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,6 @@ msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Editatu sarrera bibliografikoa" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -2403,7 +2402,6 @@ msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hi msgstr "" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3147340\n" @@ -2412,7 +2410,6 @@ msgid "Entry" msgstr "Sarrera" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3155961\n" @@ -2421,7 +2418,6 @@ msgid "Short name" msgstr "Izen laburra" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -2430,7 +2426,6 @@ msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry." msgstr "Sarrera bibliografikoaren laburdura bistaratzen du." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3148837\n" @@ -2439,7 +2434,6 @@ msgid "Author, Title" msgstr "Egilea, titulua" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3152741\n" @@ -2448,7 +2442,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e msgstr "Sarrera bibliografikoko egilea eta tituluaren informazioa bistaratzen ditu." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3150214\n" @@ -2457,7 +2450,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154766\n" @@ -2466,7 +2458,6 @@ msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliog msgstr "Zuk egindako aldaketak aplikatzen ditu eta <emph>Editatu sarrera bibliografikoa</emph> elkarrizketa-koadroa ixten du." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3146968\n" @@ -2475,7 +2466,6 @@ msgid "Close" msgstr "Itxi" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3166468\n" @@ -2484,7 +2474,6 @@ msgid "Closes the dialog." msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten du." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3147299\n" @@ -2493,7 +2482,6 @@ msgid "New" msgstr "Berria" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3151389\n" @@ -2502,7 +2490,6 @@ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibli msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor sarrera berria sor dezakezu." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2511,7 +2498,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -2520,7 +2506,6 @@ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibli msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor uneko sarrera edita dezakezu." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154560\n" @@ -2537,7 +2522,6 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "Editatu eremuak" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3150493\n" @@ -2554,7 +2538,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du, eta hor eremuen propietateak edita ditzakezu. Egin klik eremu baten aurrean, eta ondoren, aukeratu komando hau.</ahelp> Elkarrizketa-koadroan, gezi-botoiak erabil ditzakezu aurreko edo hurrengo eremura joateko. </variable></variable>" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -2563,7 +2546,6 @@ msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for msgstr "Dokumentuko eremuan klik bikoitza ere egin dezakezu eremu hori editatzeko irekitzeko." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153668\n" @@ -2588,7 +2570,6 @@ msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item t msgstr "\"Bidaltzailea\" motako eremuaren aurrean klik egin eta ondoren <item type=\"menuitem\">Editatu - Eremuak</item> hautatzen baduzu, <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Erabiltzaile-datuak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3145765\n" @@ -2597,7 +2578,6 @@ msgid "Type" msgstr "Mota" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155142\n" @@ -2606,7 +2586,6 @@ msgid "Lists the type of field that you are editing." msgstr "Editatzen ari zaren eremuaren mota zerrendatzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3151371\n" @@ -2615,7 +2594,6 @@ msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding fie msgstr "Ondorengo elkarrizketa-koadroko elementuak ikusgai egoteko, haien eremu motak hautatuta egon behar du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3150687\n" @@ -2624,7 +2602,6 @@ msgid "Select" msgstr "Hautatu" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -2633,7 +2610,6 @@ msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can cli msgstr "Eremu-aukerak zerrendatzen ditu, adibidez, \"finkoa\". Nahi izanez gero, beste aukera baten klik egin dezakezu hautatutako eremu motarentzat." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3155854\n" @@ -2642,7 +2618,6 @@ msgid "Format" msgstr "Formatua" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3147409\n" @@ -2651,7 +2626,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the fo msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Hautatu eremuaren edukiaren formatua. Data, ordua eta erabiltzaileak definitutako eremuentzat, zerrendako \"Formatu osagarriak\" aukeran klik egin dezakezu, eta ondoren, aukeratu beste formatu bat.</ahelp> Formatu erabilgarriak editatzen ari zaren eremu motaren arabera egongo dira." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3149556\n" @@ -2660,7 +2634,6 @@ msgid "Offset" msgstr "Desplazamendua" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -2677,7 +2650,6 @@ msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number msgstr "Uneko orrialde-zenbakia aldatu nahi baduzu, eta ez bistaratutako zenbakia, ez erabili <emph>Desplazamendu</emph> balioa. Orrialde-zenbakiak aldatzeko, irakurri <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Orrialde-zenbakiak\"><emph>Orrialde-zenbakiak</emph></link> gida." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3145269\n" @@ -2686,7 +2658,6 @@ msgid "Level" msgstr "Maila" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150559\n" @@ -2695,7 +2666,6 @@ msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field ty msgstr "Aldatu \"Kapitulua\" eremu motarentzat definitutako balioak eta kapitulu-mailak." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3147744\n" @@ -2704,7 +2674,6 @@ msgid "Name" msgstr "Izena" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149834\n" @@ -2713,7 +2682,6 @@ msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new n msgstr "Eremu-aldagaiaren izena bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste izen bat sar dezakezu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3148844\n" @@ -2722,7 +2690,6 @@ msgid "Value" msgstr "Balioa" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148857\n" @@ -2731,7 +2698,6 @@ msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can en msgstr "Eremu-aldagaiaren uneko balioa bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste balio bat sar dezakezu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3153306\n" @@ -2740,7 +2706,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Baldintza" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3156124\n" @@ -2749,7 +2714,6 @@ msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If msgstr "Eremua aktibatzeko bete behar den baldintza bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">baldintza</link> bat sar dezakezu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3156103\n" @@ -2758,7 +2722,6 @@ msgid "Then, Else" msgstr "Orduan, Bestela" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3155073\n" @@ -2767,7 +2730,6 @@ msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the fie msgstr "Eremuaren bistaratutako edukia aldatzen du eremuko baldintza betetzen den edo ez kontuan hartuta." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3154326\n" @@ -2776,7 +2738,6 @@ msgid "Reference" msgstr "Erreferentzia" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3154339\n" @@ -2785,7 +2746,6 @@ msgid "Insert or modify the reference text for the selected field." msgstr "Hautatutako eremuaren erreferentzia-testua txerta edo alda dezakezu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3148785\n" @@ -2794,7 +2754,6 @@ msgid "Macro name" msgstr "Makro-izena" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -2803,7 +2762,6 @@ msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field." msgstr "Hautatutako eremuari esleitutako makroaren izena bistaratzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3150097\n" @@ -2812,7 +2770,6 @@ msgid "Placeholder" msgstr "Leku-marka" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150027\n" @@ -2821,7 +2778,6 @@ msgid "Displays the placeholder text of the selected field." msgstr "Hautatutako eremuaren leku-markaren testua bistaratzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3150041\n" @@ -2830,7 +2786,6 @@ msgid "Insert Text" msgstr "Txertatu testua" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -2839,7 +2794,6 @@ msgid "Displays the text that is linked to a condition." msgstr "Baldintzari estekatutako testua bistaratzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3153140\n" @@ -2848,7 +2802,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3154624\n" @@ -2857,7 +2810,6 @@ msgid "Displays the formula of a formula field." msgstr "Formula-eremu baten formula bistaratzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3150658\n" @@ -2866,7 +2818,6 @@ msgid "Database selection" msgstr "Datu-basea hautatzea" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150671\n" @@ -2875,7 +2826,6 @@ msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field f msgstr "Hautatutako eremua duen erregistratutako datu-basea hautatu. Hautatutako eremuak erreferentzia egiten dio taula edo kontsulta alda dezakezu." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3154025\n" @@ -2884,7 +2834,6 @@ msgid "Record number" msgstr "Erregistro-zenbakia" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3154039\n" @@ -2893,7 +2842,6 @@ msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition s msgstr "\"Edozein erregistro\" eremu motarentzat zehaztutako baldintza betetzean sartzen den datu-baseko erregistro-zenbakia bistaratzen du." #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3149960\n" @@ -2902,7 +2850,6 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Ezker-gezia" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149602\n" @@ -2919,7 +2866,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id31553 msgstr "" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -2928,7 +2874,6 @@ msgid "Previous Field" msgstr "Aurreko eremua" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2937,7 +2882,6 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Eskuin-gezia" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3146846\n" @@ -2954,7 +2898,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id31495 msgstr "" #: 02140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3146891\n" @@ -2971,7 +2914,6 @@ msgid "Edit Footnote or Endnote" msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3143276\n" @@ -2988,7 +2930,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp h msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149035\n" @@ -2997,7 +2938,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at msgstr "Oin-oharraren edo amaiera-oharraren testua editatzeko, egin klik oin-oharraren eremuan, orrialdearen behealdean edo dokumentuaren amaieran." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3145776\n" @@ -3006,7 +2946,6 @@ msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for not msgstr "Oin-oharraren edo amaiera-oharraren testura azkar joateko, egin klik dokumentuko oharraren ainguran. Kurtsorea markatzailearen aurrean edo atzean ere koka dezakezu, eta gero, sakatu Ktrl+Maius+OrrialdeaBehera. Oharraren aingurara itzultzeko, sakatu OrrialdeaGora." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3155916\n" @@ -3015,7 +2954,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerazioa" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3151373\n" @@ -3024,7 +2962,6 @@ msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote." msgstr "Hautatu oin-oharraren edo amaiera-oharraren numerazio mota." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3150685\n" @@ -3033,7 +2970,6 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3155858\n" @@ -3058,7 +2994,6 @@ msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3153296\n" @@ -3067,7 +3002,6 @@ msgid "Type" msgstr "Mota" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3153308\n" @@ -3076,7 +3010,6 @@ msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footno msgstr "Hautatu txertatu beharreko ohar mota, hau da, oin-oharra edo amaiera-oharra. Oin-oharra uneko orrialdearen behean kokatzen da, eta amaiera-oharra dokumentuaren amaieran." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3156130\n" @@ -3085,7 +3018,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Oin-oharra" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3156098\n" @@ -3094,7 +3026,6 @@ msgid "Converts an endnote to a footnote." msgstr "Amaiera-oharra oin-ohar bihurtzen du." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3156111\n" @@ -3103,7 +3034,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "Amaiera-oharra" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3155079\n" @@ -3112,7 +3042,6 @@ msgid "Converts a footnote to an endnote." msgstr "Oin-oharra amaiera-ohar bihurtzen du." #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3154323\n" @@ -3121,7 +3050,6 @@ msgid "Arrow left" msgstr "Ezker-gezia" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3154341\n" @@ -3138,7 +3066,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id31500 msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -3147,7 +3074,6 @@ msgid "Previous footnote" msgstr "Aurreko oin-oharra" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3154630\n" @@ -3156,7 +3082,6 @@ msgid "Arrow right" msgstr "Eskuin-gezia" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -3173,7 +3098,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id31540 msgstr "" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149606\n" @@ -3198,7 +3122,6 @@ msgid "Edit Index Entry" msgstr "Editatu indize-sarrera" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3154567\n" @@ -3223,7 +3146,6 @@ msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3159193\n" @@ -3232,7 +3154,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -3241,7 +3162,6 @@ msgid "Edits the selected index entry." msgstr "Hautatutako indize-sarrera editatzen du." #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -3258,7 +3178,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Hautatutako sarrera zein indize motakoa den bistaratzen du.</ahelp> Elkarrizketa-koadro honetan ezin duzu aldatu indize-sarreraren indize mota. Horretarako, indize-sarrera dokumentutik ezabatu behar duzu, eta ondoren, txertatu berriro beste mota batean." #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3149107\n" @@ -3275,7 +3194,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Beharrezkoa izanez gero, editatu indize-sarrera. Indize-sarrera aldatzean, testu berria indizean bakarrik agertzen da, eta ez dokumentuko indize-sarreraren ainguran. </ahelp> Adibidez, indizea iruzkinekin sar dezakezu, esaterako, \"Oinarrizkoa, ikus baita ere Orokorra\"." #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3149036\n" @@ -3292,7 +3210,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multileve msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Maila anitzeko indizea sortzeko, idatzi lehen mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3152773\n" @@ -3309,7 +3226,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Idatzi bigarren mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155143\n" @@ -3326,7 +3242,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -3343,7 +3258,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Hautatutako sarrera indizetik ezabatzen du. Dokumentuko sarrera-testua ez du ezabatzen.</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -3368,7 +3282,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id31 msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150550\n" @@ -3377,7 +3290,6 @@ msgid "End arrow to left" msgstr "Amaiera-gezia ezkerrerantz" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3147736\n" @@ -3402,7 +3314,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id31 msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3156108\n" @@ -3411,7 +3322,6 @@ msgid "End arrow to right" msgstr "Amaiera-gezia eskuinerantz" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155080\n" @@ -3436,7 +3346,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_i msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -3445,7 +3354,6 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Ezker-gezia" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3154617\n" @@ -3470,7 +3378,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id31 msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149965\n" @@ -3479,7 +3386,6 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Eskuin-gezia" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -3586,22 +3492,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the se msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\" visibility=\"visible\">Hautatutako sekzioa dokumentutik kentzen du eta sekzioaren edukia dokumentuan txertatzen du.</ahelp>" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Erregela" +msgstr "Erregelak" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id3149287\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Erregela</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Erregelak</link>" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -3612,13 +3516,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal msgstr "" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "hd_id110120150347243313\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Erregela" +msgstr "Erregelak" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -3653,7 +3556,6 @@ msgid "Text Boundaries" msgstr "Testu-mugak" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3145418\n" @@ -3678,7 +3580,6 @@ msgid "Field Shadings" msgstr "Eremu-itzaldurak" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3151177\n" @@ -3695,7 +3596,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document l msgstr "" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3153540\n" @@ -3704,7 +3604,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Ez inprimatzeko karaktereak jarri/kendu</link>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "tit\n" @@ -3713,13 +3612,12 @@ msgid "Field Names" msgstr "Eremu-izena" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Field Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Eremu-izenak</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Eremu-izenak</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -3746,16 +3644,14 @@ msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names msgstr "<item type=\"menuitem\">Ikusi - Eremu-izenak</item> gaituta dagoela dokumentu bat inprimatzen baduzu, inprimatutakoan eremu-izenak gehitzeko eskatuko zaitu." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id102720151029387618\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Txertatu - Eremuak</link>." +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Txertatu - Eremua</link>." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "tit\n" @@ -3764,7 +3660,6 @@ msgid "Non-printing Characters" msgstr "Ez inprimatzeko karaktereak" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -3781,7 +3676,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as pa msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez inprimatzeko karaktereak erakusten ditu testuan, adibidez, paragrafo-markak, lerro-jauziak, tabulazioak eta zuriuneak.</ahelp>" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3145410\n" @@ -3806,7 +3700,6 @@ msgid "Web Layout" msgstr "Web diseinua" #: 03120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120000.xhp\n" "hd_id3145243\n" @@ -3831,13 +3724,12 @@ msgid "Normal Layout" msgstr "" #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "hd_id3150018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Orrialde-diseinua</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Diseinu normala</link>" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3856,7 +3748,6 @@ msgid "Hidden Paragraphs" msgstr "Ezkutuko paragrafoak" #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3155959\n" @@ -3881,7 +3772,6 @@ msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline s msgstr "" #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3154501\n" @@ -3890,7 +3780,6 @@ msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\ msgstr "Erabili <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\"></link> \"Ezkutuko paragrafoa\" eremu-komandoa paragrafo bat ezkutatzeko bete beharreko <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">baldintza</link> esleitzeko. Baldintza betetzen bada, paragrafoa bistaratu egingo da." #: 03140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3083451\n" @@ -3915,13 +3804,12 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Txertatu eskuzko jauzia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Eskuzko lerro-jauzia, zutabe-jauzia edo orrialde-jauzia txertatzen du kurtsorea dagoen lekuan.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Eskuzko lerro-jauzia, zutabe-jauzia edo orrialde-jauzia txertatzen du kurtsorea dagoen lekuan.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3948,7 +3836,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Lerro-jauzia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3973,7 +3860,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Zutabe-jauzia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -3990,7 +3876,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Orrialde-jauzia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4031,7 +3916,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Aldatu orrialde-zenbakia" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4250,7 +4134,6 @@ msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] msgstr "Adibidez, $[officename] aplikazioko abc.sxw testu-dokumentutik \"Section1\" izeneko sekzioa DDE esteka gisa txertatzeko, erabili komano hau: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". \"abc.xls\" izeneko MS Excel kalkulu-orritik lehen gelaxkaren edukia txertatzeko, erabili komando hau: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". DDE esteka gisa txertatu nahi dituzun elementuak kopiatu ere egin ditzakezu, eta ondoren, aukeratu <emph>Editatu - Itsatsi berezia</emph>. Estekaren DDE komandoa ikusteko, hautatu edukia eta aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph>." #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3153640\n" @@ -4268,7 +4151,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you wa msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu txertatu nahi duzun fitxategiaren bide-izena eta fitxategi-izena, edo egin klik Arakatu botoian (<emph>...</emph>) fitxategia lokalizatzeko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> <emph>DDE </emph>kontrol-laukia hautatuta badago, sartu erabili nahi duzun DDE komandoa. </caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3155136\n" @@ -4322,7 +4204,6 @@ msgid "Write Protection" msgstr "Idazketaren aurkako babesa" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3150700\n" @@ -4760,13 +4641,12 @@ msgid "Insert Bookmark" msgstr "Txertatu laster-marka" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Laster-marka txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan. Nabigatzailea erabil dezakezu markatutako kokalekura geroago azkar joateko.</ahelp> HTML dokumentuetan, laster-markak aingura bihurtzen dira, eta horietara hiperesteketatik joan zaitezke.</variable>" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Laster-marka txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan. Nabigatzailea erabil dezakezu markatutako kokalekura geroago azkar joateko.</ahelp> HTML dokumentuetan, laster-markak aingura bihurtzen dira, eta horietara hiperesteketatik joan zaitezke.</variable></variable>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4777,7 +4657,6 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/sw msgstr "Laster-marka jakin batera joateko, sakatu F5 <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Nabigatzailea</link> irekitzeko, egin klik <emph>Laster-marka</emph> sarreraren ondoko plus ikurrean (+) eta egin klik bikoitza laster-markan." #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151308\n" @@ -4842,7 +4721,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Epigrafea</link>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149288\n" @@ -6490,7 +6368,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eremua eduki estatiko gisa txertatzen du, hau da, eremua ezin da eguneratu.</ahelp>" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "hd_id3153026\n" @@ -10139,13 +10016,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:" msgstr "Orrialde kopuruan oinarritutako baldintzapeko testua bistaratzeko:" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150333\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10202,13 +10078,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable" msgstr "Erabiltzaileak definitutako aldagaietan oinarritutako baldintzapeko testua bistaratzeko" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3155836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Aldagaiak</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Aldagaiak</emph> fitxan." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10319,13 +10194,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" msgstr "Adibide honen lehen zatiak zuriunea txertatzen du \"Izena\" eta \"Deitura\" eremuen artean, eta bigarren zatiak eremuaren edukian oinarritutako testua txertatzen du. Adibide horretarako helbidearen datu-iturburua $[officename] aplikazioaren bidez erregistratu behar da." #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Datu-basea</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Datu-basea</emph> fitxan." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10453,13 +10327,12 @@ msgid "Tables of Contents and Index" msgstr "" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Aurkibidea</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Aurkibidea eta indizea</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10470,13 +10343,12 @@ msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserti msgstr "" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147416\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sarrera</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Indize sarrera</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10710,13 +10582,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma msgstr "Elkarrizketa-koadro honetan eskuz sartzen duzun <emph>sarrerarentzat</emph> ezin duzu funtzio hori erabili." #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147496\n" "help.text" msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Testu-pasarte baten agerraldi guztiak indizean sartzeko, hautatu testua eta aukeratu <emph> Editatu - Bilatu eta ordeztu</emph>, eta egin klik <emph>Bilatu denak</emph> botoian. Ondoren, aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera</emph> eta sakatu <emph>Txertatu</emph>." +msgstr "Testu-pasarte baten agerraldi guztiak indizean sartzeko, hautatu testua eta aukeratu <emph> Editatu - Bilatu eta ordeztu</emph>, eta egin klik <emph>Bilatu denak</emph> botoian. Ondoren, aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize sarrera</emph> eta sakatu <emph>Txertatu</emph>." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10834,14 +10705,13 @@ msgid "Insert Index or Table of Contents" msgstr "" #: 04120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120200.xhp\n" "par_id3154476\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Indizea edo aurkibidea txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan.</ahelp> Indizea edo aurkibidea editatzeko, kokatu kurtsorea indizean edo aurkibidean eta aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Indizeak eta taulak</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Indizea edo aurkibidea txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan.</ahelp> Indizea edo aurkibidea editatzeko, kokatu kurtsorea indizean edo aurkibidean eta aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph>.</variable>" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -11111,13 +10981,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Aurkibideak eta indizeak erabiltzea</link>" #: 04120210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize sarrera</link>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11212,9 +11081,8 @@ msgstr "Babestu eskuzko aldaketarik ez egiteko" msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section." msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -13799,14 +13667,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Taula</link>" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Taula bat txertatzen du dokumentuan. Horren ordez, gezian klik egin, taulan sartu beharreko errenkada eta zutabe kopurua hautatzeko arrastatu eta azken gelaxkan klik egin dezakezu.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Taula bat txertatzen du dokumentuan. Horren ordez, gezian klik egin, taulan sartu beharreko errenkada eta zutabe kopurua hautatzeko arrastatu eta azken gelaxkan klik egin dezakezu.</ahelp></variable></variable>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14483,22 +14350,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Goiburukoa</link>" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Goiburukoa azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Goiburukoa orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Goiburukoa azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Goiburukoa orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id2326425\n" "help.text" msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)." -msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)." +msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitu <emph>Ikusi - Normala</emph>)." #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -14551,22 +14416,20 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Orri-oina</link>" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3149353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Orri-oina azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Orri-oina orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Orri-oina azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Orri-oina orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id7026276\n" "help.text" msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)." -msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)." +msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitu <emph>Ikusi - Normala</emph>)." #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -22227,9 +22090,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autozuze msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3151182\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph></link>." +msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>." msgstr "" #: 05150000.xhp @@ -25300,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Hautatutako paragrafoak tabuladore bidez bereiztutako zerrendari badagozkio, hautatu aukera hau.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Hautatutako paragrafoak tabuladore bidez berezitutako zerrendari badagozkio, hautatu aukera hau.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 3c181f556d7..7c00241652a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457295775.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464087436.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -784,8 +784,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10D64\n" "help.text" -msgid "Apply Default paragraph style" -msgstr "Aplikatu paragrafo-estilo lehenetsia" +msgid "Apply Text Body paragraph style" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bdf394a6b21..bbacbfdac58 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460848087.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467811428.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -494,13 +494,12 @@ msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" msgstr "Autozuzenketatik hitza bat kentzeko" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -539,13 +538,12 @@ msgid "To Stop Replacing Quotation Marks" msgstr "Komatxoak ordezteari uzteko" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3151196\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -575,14 +573,13 @@ msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence" msgstr "Esaldi baten lehen letra maiuskulaz jartzeari uzteko" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155099\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak – Autozuzenketaren aukerak</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -621,13 +618,12 @@ msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the follo msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki marrazten du marra karaktere hauetako hiru idaztean eta Sartu sakatzean: - _ = * ~ #" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155439\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -882,13 +878,12 @@ msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, t msgstr "$[officename] Writer-en, testua (baita grafikoak, taulak eta eremuak dituztenak ere) autotestu gisa gorde dezakezu, testua geroago azkar txertatu ahal izateko. Nahi izanez gero, formatudun testua ere gorde dezakezu." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155539\n" "help.text" msgid "To Create an AutoText Entry" -msgstr "Testu automatikoko sarrera bat sortzeko" +msgstr "Autotestu sarrera bat sortzeko" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -899,13 +894,12 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav msgstr "Hautatu autotestuaren sarrera gisa gorde nahi duzun testua, testua grafikoekin, taula edo eremua. Grafikoa karaktere gisa ainguratuta badago eta aurretik eta atzetik gutxienez testu-karaktere bat baldin badu bakarrik gorde dezakezu." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." -msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Autotestua</item>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -956,13 +950,12 @@ msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry." msgstr "Egin klik autotestuaren sarrera txertatu nahi duzun dokumentuan." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>." -msgstr "Aukeratu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Editatu - Autotestua</emph></link>." +msgstr "Aukeratu <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Tresnak - Autotestua</emph></link>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1069,13 +1062,12 @@ msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server install msgstr "Hemen bi direktorio zerrendatzen dira. Lehen sarrera zerbitzariaren instalazioan dago eta bigarrena erabiltzailearen direktorioan. Bi direktorioetan izen bera duten autotestuaren bi sarrera badaude, erabiltzailearen direktorioko sarrera erabiltzen da." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154995\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Editatu - Autotestua</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tresnak - AutoTestua</link>" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -4079,13 +4071,12 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "Uneko data dokumentua irekitzen den bakoitzean eguneratzen den eremu gisa edo eguneratzen ez den eremu gisa txerta dezakezu." #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Dokumentua</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Dokumentua</emph> fitxan." #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -5000,13 +4991,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Orri-oina</emph> eta hautatu orri-oinean gehitu nahi duzun orrialde-estiloa." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Kokatu kurtsorea orri-oinean eta aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>." +msgstr "Kokatu kurtsorea orri-oinean eta aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5099,13 +5089,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Orri-oina</emph> eta hautatu orri-oinean gehitu nahi duzun orrialde-estiloa." #: footer_pagenumber.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orrialde-zenbakia</emph>." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde-zenbakia</emph>." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5134,13 +5123,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id3155554\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orrialde kopurua</emph>." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Orrialde kopurua</emph>." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5327,13 +5315,12 @@ msgid "Spacing Between Footnotes" msgstr "Oin-oharren arteko tartea" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "bm_id3147683\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tartea; amaiera-oharrak/oin-oharrak</bookmark_value> <bookmark_value>amaiera-oharrak; tartea</bookmark_value> <bookmark_value>oin-oharrak; tartea</bookmark_value> <bookmark_value>ertzak;oin-oharretarako/amaiera-oharretarako</bookmark_value> <bookmark_value>marrak;oin-oharrak/amaiera-oharrak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tartea; amaiera-oharrak/oin-oharrak</bookmark_value> <bookmark_value>amaiera-oharrak; tartea</bookmark_value> <bookmark_value>oin-oharrak; tartea</bookmark_value> <bookmark_value>ertzak;oin-oharretarako/amaiera-oharretarako</bookmark_value> <bookmark_value>marrak;oin-oharrak/amaiera-oharrak</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5360,13 +5347,12 @@ msgid "Click in a footnote or endnote." msgstr "Egin klik oin-oharrean edo amaiera-oharrean." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua</emph>." +msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua</emph>." #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5727,13 +5713,12 @@ msgid "Working with Master Documents and Subdocuments" msgstr "Dokumentu maisuak eta azpidokumentuak erabiltzea" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "bm_id3145246\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>nabigatzailea;dokumentu maisuak</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentu maisuak;sortzea/editatzea/esportatzea</bookmark_value> <bookmark_value>azpidokumentuak;sortzea/editatzea/kentzea</bookmark_value> <bookmark_value>kentzea;azpidokumentuak</bookmark_value> <bookmark_value>indizeak; dokumentu maisuak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>nabigatzailea;dokumentu maisuak</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentu maisuak;sortzea/editatzea/esportatzea</bookmark_value> <bookmark_value>azpidokumentuak;sortzea/editatzea/kentzea</bookmark_value> <bookmark_value>kentzea;azpidokumentuak</bookmark_value> <bookmark_value>indizeak; dokumentu maisuak</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5928,13 +5913,12 @@ msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same par msgstr "Ziurtatu azpidokumentu bakoitza paragrafo-estilo bera duen izenburuarekin hasten dela, adibidez, \"1. izenburua\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "Dokumentu maisuan, aukeratu <emph>Formatua - Estiloak eta formatua</emph>, eta egin klik <emph>Paragrafo-estiloak</emph> ikonoan." +msgstr "Dokumentu maisuan, aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak eta formatua</emph>, eta egin klik <emph>Paragrafo-estiloak</emph> ikonoan." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6025,13 +6009,12 @@ msgid "About Headers and Footers" msgstr "Goiburuko eta orri-oinei buruz" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "bm_id3155863\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>goiburuak;honi buruz</bookmark_value> <bookmark_value>orri-oinak;honi buruz</bookmark_value> <bookmark_value>HTML dokumentuak; goiburuak eta orri-oinak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>goiburuak;honi buruz</bookmark_value> <bookmark_value>orri-oinak;honi buruz</bookmark_value> <bookmark_value>HTML dokumentuak; goiburuak eta orri-oinak</bookmark_value>" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6549,13 +6532,12 @@ msgid "To Create a Variable" msgstr "Aldagai bat sortzeko" #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3153131\n" "help.text" msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Egin klik dokumentuan eta aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>." +msgstr "Egin klik dokumentuan eta aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6630,13 +6612,12 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text." msgstr "Egin klik dokumentuan, testua gehitzea nahi duzun lekuan." #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3145409\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6693,13 +6674,12 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text." msgstr "Egin klik paragrafoan, testua gehitzea nahi duzun lekuan." #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Beste bat</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</emph>, eta egin klik <emph>Funtzioak</emph> fitxan." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6798,13 +6778,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N msgstr "" #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3148603\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Txertatu - Eremuak - Beste bat</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</link>" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7346,7 +7325,6 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu." msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz eta aukeratu edizio modu bat menuan." #: indices_edit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -7398,13 +7376,12 @@ msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to us msgstr "Egin klik hitz batean edo hautatu dokumentuan indize-sarrera gisa erabili nahi dituzun hitzak." #: indices_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3147409\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:" -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera</emph>, eta egin ekintza hauetako bat:" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize sarrera</emph>, eta egin ekintza hauetako bat:" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7540,13 +7517,12 @@ msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level" msgstr "Indize-maila bati beste paragrafo-estilo bat aplikatzeko" #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3147110\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz indizean edo aurkibidean, eta aukeratu <emph>Editatu indizea/taula</emph>." +msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz indizean edo aurkibidean, eta aukeratu <emph>Editatu indizea edo aurkibidea</emph>." #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -7612,13 +7588,12 @@ msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of msgstr "Aurkibideko sarrerei erreferentzia gurutzatua hiperesteka gisa eslei diezaiekezu." #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3150712\n" "help.text" msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aurkibidean eta aukeratu <emph>Editatu indizea/taula</emph>." +msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aurkibidean eta aukeratu <emph>Editatu indizea edo aurkibidea</emph>." #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -7674,13 +7649,12 @@ msgid "Creating Alphabetical Indexes" msgstr "Indize alfabetikoak sortzea" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>konkordantzia-fitxategiak;indizeak</bookmark_value> <bookmark_value>indizeak; indize alfabetikoak</bookmark_value> <bookmark_value>indize alfabetikoak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>konkordantzia-fitxategiak;indizeak</bookmark_value> <bookmark_value>indizeak; indize alfabetikoak</bookmark_value> <bookmark_value>indize alfabetikoak</bookmark_value>" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -7707,13 +7681,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." -msgstr "<emph>Indizea/taula</emph> fitxan, hautatu <emph>Mota</emph> koadroko \"Indize alfabetikoa\"." +msgstr "<emph>Indizea edo aurkibidea</emph> fitxan, hautatu <emph>Mota</emph> koadroko \"Indize alfabetikoa\"." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -7740,13 +7713,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Sakatu <emph>Ados</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "Indizea eguneratzeko, egin klik eskuineko botoiaz indizean eta aukeratu <emph>Eguneratu indizea/taula</emph>." +msgstr "Indizea eguneratzeko, egin klik eskuineko botoiaz indizean eta aukeratu <emph>Eguneratu indizea edo aurkibidea</emph>." #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -7862,13 +7834,12 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "Egin klik dokumentuan, sarrera bibliografikoa gehitzea nahi duzun lekuan." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150964\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>." -msgstr "Aukeratu <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa</emph></link>." +msgstr "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Txertatu- Aurkibidea eta indizea - Sarrera bibliografikoa</emph></link>." #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -7927,13 +7898,12 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "Egin klik dokumentuan, sarrera bibliografikoa gehitzea nahi duzun lekuan." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Sarrera bibliografikoa</emph>" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8028,13 +7998,12 @@ msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" nam msgstr "" #: indices_multidoc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_multidoc.xhp\n" "par_id3150230\n" "help.text" msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." -msgstr "Sortu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumentu maisua</link>, gehitu indizean azpidokumentu gisa sartu nahi dituzun fitxategiak, eta aukeratu <emph>Txertatu - Indizea eta taulak - Indizeak eta taulak</emph>." +msgstr "Sortu <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">dokumentu maisua</link>, gehitu indizean azpidokumentu gisa sartu nahi dituzun fitxategiak, eta aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea etya indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph>." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8045,7 +8014,6 @@ msgid "Creating a Table of Contents" msgstr "Aurkibideak sortzea" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "bm_id3147104\n" @@ -8142,13 +8110,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Egin ekintza hauetako bat:" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153183\n" "help.text" msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aurkibidean eta aukeratu <emph>Eguneratu indizea/taula</emph>." +msgstr "Egin klik eskuineko botoiaz aurkibidean eta aukeratu <emph>Eguneratu indizea edo aurkibidea</emph>." #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8167,7 +8134,6 @@ msgid "User-Defined Indexes" msgstr "Erabiltzaileak definitutako indizeak" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "bm_id3154896\n" @@ -8208,13 +8174,12 @@ msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index." msgstr "Hautatu erabiltzaileak definitutako indizeari gehitu nahi diozun hitza edo hitzak." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3153410\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>." -msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa</emph>" +msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - aurkibidea eta indizea - Indizeko sarrera</emph>" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -13058,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3154852\n" "help.text" -msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box." +msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box." msgstr "" #: section_insert.xhp @@ -13457,13 +13422,12 @@ msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect fu msgstr "<bookmark_value>etiketa dinamikoak</bookmark_value> <bookmark_value>autozuzenketaren funtzioa; etiketa dinamikoak</bookmark_value> <bookmark_value>aukerak;etiketa dinamikoak</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;etiketa dinamikoak</bookmark_value> <bookmark_value>instalatzea;etiketa dinamikoak</bookmark_value>" #: smarttags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Erregelak erabiltzea</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Etiketa dinamikoak erabiltzea</link></variable>" #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -17384,12 +17348,13 @@ msgid "To Switch off the Word Completion" msgstr "Hitz-osatzea desaktibatzeko" #: word_completion.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "word_completion.xhp\n" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>." -msgstr "" +msgstr "Aukeratu <item type=\"menuitem\">Editatu - Autotestua</item>." #: word_completion.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index b5bd655c0c7..b84900b58b7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467631756.000000\n" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote and Endnote" -msgstr "" +msgstr "Oin-oharra eta amaiera-oharra" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id03042016113344773\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Oin-oharra eta amaiera-oharra</link>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161136126396\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honek oin-ohar edo amaiera-ohar bat txertatzeko komandoak ditu, erabiltzailearen parte-hartzearekin ala gabe.</ahelp>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id03042016113613789\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Oin-oharra" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161138373075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Txertatu oin-oharra kurtsorearen uneko posizioan galderarik gabe.</ahelp>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161138377837\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Amaiera-oharra" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161138378865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Txertatu amaiera-oharra kurtsorearen uneko posizioan galderarik gabe.</ahelp>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Oin-oharra edo amaiera-oharra</link>" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Markoa" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Markoa</link>" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160603138925\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honek marko bat txertatzeko komandoak ditu, erabiltzailearen parte-hartzearekin ala gabe.</ahelp>" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160605268360\n" "help.text" msgid "Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Markoa interaktiboki" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160605261333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Txertatu markoa bere forma saguaren kurtsorearekin marraztuz.</ahelp>" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150951\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Marko mugikorra</link>" #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Goiburu eta orri-oina" #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160441573285\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Goiburu eta orri-oina</link>" #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" @@ -147,4 +150,4 @@ msgctxt "" "par_id030720160442296603\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Azpimenu honek orrian goiburuak eta orri-oinak gehitu eta kentzeko komandoak ditu.</ahelp>" diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2838d38c034..bc61d78f5f2 100644 --- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 07:27+0000\n" +"Last-Translator: Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457792007.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467271668.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "Eginbide-azalpena:" +msgstr "Eginbidearen azalpena:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "Sortu abiarazteko esteka mahaigainean" +msgstr "Sortu abiarazteko lasterbidea mahaigainean" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 30b3e89d204..1da778b35e3 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466147390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467379892.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "Optimizatu %IMAGES grafikoak JPEG %QUALITY% kalitatera (%RESOLUTION PDI)." +msgstr "Optimizatu %IMAGES irudiak JPEG %QUALITY% kalitatera (%RESOLUTION PDI)." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 389bcfb8210..157c7e36805 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466147615.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726432.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4345,6 +4345,15 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwork forma" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "Estandarra (barra bakarreko modua)" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6547,8 +6556,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Doitu testua markoari" +msgid "Fit Text in Textbox Size" +msgstr "Doitu testua testu-kutxaren tamainara" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12452,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "Zentrutik erloju-orratzen aldera" +msgstr "Zentrotik erloju-orratzen aldera" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12461,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Zentrutik erloju-orratzen kontrara" +msgstr "Zentrotik erloju-orratzen kontrara" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13657,8 +13666,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Fontwork galeria..." +msgid "Fontwork Style" +msgstr "Fontwork estiloa" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Fontwork..." +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14053,8 +14071,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "\"Debekatua\" ikurra" +msgid "Prohibited" +msgstr "Debekatua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16021,15 +16039,6 @@ msgstr "Kudeatu txantiloiak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Manage" -msgstr "Kudeatu" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" "Label\n" "value.text" @@ -16494,8 +16503,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Maiuskula/minuskulak aldatu (Izenburu Modura, MAIUSKULAK, minuskulak)" +msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "Txandakatu maiuskula/minuskulak (Izenburu Modura, MAIUSKULAK, minuskulak)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Cycle Case" +msgstr "Txandakatu maiuskula/minuskulak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,7 +16683,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." +msgid "Save as Template..." msgstr "Gorde txantiloi gisa..." #: GenericCommands.xcu @@ -17385,8 +17403,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Editatu..." +msgid "~Open Template..." +msgstr "~Ireki txantiloia..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19536,8 +19554,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "Clipart ~galeria" +msgid "Media ~Gallery" +msgstr "Multimedia ~Galeria" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Gallery" +msgstr "~Galeria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22980,20 +23007,20 @@ msgstr "Irudia" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Layouts" -msgstr "Diseinuak" +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiba" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Slide Background" -msgstr "Diapositibaren atzeko planoa" +msgid "Layouts" +msgstr "Diseinuak" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23659,7 +23686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "Txertatu bukaerako oharra" +msgstr "Txertatu amaiera-oharra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23871,6 +23898,15 @@ msgstr "Erakutsi a~ldaketak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Track Changes" +msgstr "Aldake~ten segimendua" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po index d2b29cf8f5e..12b72ce0161 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/src.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466147431.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726276.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20504,8 +20504,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "13\n" "string.text" -msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Batzea (lehenetsita 0 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzeko metodoa." +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzeko metodoa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20621,8 +20621,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "13\n" "string.text" -msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Batzea (lehenetsita 0 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzeko metodoa." +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzeko metodoa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22801,8 +22801,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "Baldintza bat edo gehiago egiaztatzen ditu eta egiazko lehen baldintzari dagokion balioa itzultzen du. " +msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." +msgstr "Balio 1 edo gehiago egiaztatzen du eta emandako espresioaren berdina den lehen balioari dagokion emaitza itzultzen du." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2764171854d..f4fb853701d 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:52+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465930338.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726154.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9658,8 +9658,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Orrialde-kopurua:" +msgid "Pages:" +msgstr "Orrialdeak:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9667,8 +9667,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Cells:" -msgstr "Gelaxka kopurua:" +msgid "Cells:" +msgstr "Gelaxkak:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9676,8 +9676,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Sheets:" -msgstr "Orri kopurua:" +msgid "Sheets:" +msgstr "Orriak:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9685,8 +9685,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Formula Groups:" -msgstr "Formula talde kopurua:" +msgid "Formula groups:" +msgstr "Formula taldeak:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/sfx2/source/doc.po b/source/eu/sfx2/source/doc.po index 18ba251ce6e..79c462ba8f3 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/doc.po +++ b/source/eu/sfx2/source/doc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465924439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467726083.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -99,6 +99,14 @@ msgstr "Ezarri lehenetsi gisa" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_RESET_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "Reset Default" +msgstr "Berrezarri lehenetsia" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" @@ -115,6 +123,14 @@ msgstr "Aldatu izena" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_CATEGORY_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename Category" +msgstr "Aldatu izena kategoriari" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties" @@ -131,6 +147,18 @@ msgstr "Sartu izen berria: " #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_TOOLTIP\n" +"string.text" +msgid "" +"Title: $1\n" +"Category: $2" +msgstr "" +"Titulua: $1\n" +"Kategoria: $2" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" @@ -430,6 +458,22 @@ msgstr "Hautatu kategoria" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "$1 templates successfully exported." +msgstr "$1 txantiloi ongi esportatu dira." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_QUERY_COPY\n" +"string.text" +msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" +msgstr "$1 ezin izan da \"$2\" kategoriara mugitu. Horren ordez, txantiloia kopiatu nahi duzu?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" diff --git a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po index 67f39fe75a1..5b0796c8b93 100644 --- a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465929788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467725959.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1423,6 +1423,15 @@ msgstr "Hautatu txantiloi-kategoria" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" "saveastemplatedlg.ui\n" +"defaultcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set as Default Template" +msgstr "Ezarri txantiloi lehenetsi gisa" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" "categorylist\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1576,11 +1585,11 @@ msgstr "Draw txantiloiak" #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"edit\n" +"manage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Templates" -msgstr "Editatu txantiloiak" +msgid "Manage Templates" +msgstr "Kudeatu txantiloiak" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1774,15 +1783,6 @@ msgstr "Biltegia" #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" -"action_menu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action Menu" -msgstr "Ekintza-menua" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" "online_link\n" "tooltip_text\n" "string.text" diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po index b8cf6fa0446..e184568c993 100644 --- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466147680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467701051.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1117,17 +1117,56 @@ msgstr "Ez bi_dali" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" "crashreportdlg.ui\n" -"label1\n" +"btn_close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_pre\n" "label\n" "string.text" msgid "" -"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" "\n" -"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" -"Aurrekoan LibreOffice kraskatu dela dirudi.\n" +"Badirudi %PRODUCTNAME ustegabean itxi dela hura erabili den azken aldian.\n" "\n" -"Arazo hau konpontzen lagundu diezagukezu kraskaduren txostena LibreOfficeko kraskaduren txostenen zerbitzarira bidaliz." +"Auzi hau konpontzen lagun diezagukezu kraskaduraren txosten anonimo bat bidaliz %PRODUCTNAME aplikazioaren kraskadurak jakinarazteko zerbitzarira." + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_post\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" +"Kraskaduraren txostena ongi igo da.\n" +"Txostena laster ikusi ahal izango duzu hemen:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_bugreport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Begiratu txostena eta errore-txostenik ez badago konektaturik kraskadura-txostenarekin, ireki errore-txosten berria bugs.documentfoundation.org gunean.\n" +"Kraskadura-txostenaren eremuan gehitu argibide xeheak kraskadura nola erreproduzi daitekeen jakiteko eta erakusten den kraskadura-IDa.\n" +"Eskerrik asko %PRODUCTNAME hobetzen laguntzeagatik." #: datanavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po index a2e62683d7e..ee01c8cfbb8 100644 --- a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-11 07:33+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1465630392.000000\n" #: authfallback.ui @@ -25,15 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Code" msgstr "Autentifikazio-kodea" -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"google_prefix_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "G-" -msgstr "G-" - #: filterselect.ui msgctxt "" "filterselect.ui\n" |