aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fa/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po68
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index dd0c8f81faf..1414b4e6a77 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-08 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195434.000000\n"
#. GyY9M
@@ -358,20 +358,19 @@ msgstr "فرمان دیگری روی نوار ابزار موجود نمی‌ب
#: cui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی منو برای %SAVE IN SELECTION% به تنظیمات پیش‌فرض باز خواهد گشت. آیا قصد ادامه دارید؟"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی نوار ابزار برای %SAVE IN SELECTION% به تنظیمات پیش‌فرض باز خواهد گشت.آیا قصد ادامه دارید؟"
#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "این عمل تمامی تغییراتی که پیش‌از‌این بر روی این نوار ابزار انجام شده‌ است را حذف می‌کند. آیا واقعاً می‌خواهید که نوار ابزار بازگردانده‌ شود؟"
+msgstr "این عمل تمامی تغییراتی که بر روی این نوارابزار انجام شده‌ است را حذف خواهدکرد. آیا واقعاً می‌خواهید که نوار ابزار بازنشانی شود؟"
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:65
@@ -402,31 +401,31 @@ msgstr "تغییر نام نوار ابزار"
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "همهٔ دستورات"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "برگه‌ای"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "برگه‌ای فشرده"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "نوار گروه بندی شده"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "نوار گروه بندی شده فشرده"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:75
@@ -478,10 +477,9 @@ msgstr "انتخاب پرونده برای قاب شناور"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "اضافه‌ کردن فرمان‌ها"
+msgstr "همهٔ فرمان‌ها"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:85
@@ -499,20 +497,19 @@ msgstr "ماکروهای شما"
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "ماکروهای برنامه"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ شرحی برای این ماکرو در دسترس نیست."
#. AFniE
#: cui/inc/strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
-msgstr "ا~جرا"
+msgstr "اجرا"
#. whwAN
#: cui/inc/strings.hrc:90
@@ -525,31 +522,31 @@ msgstr "درج سطر"
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب بالا"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب پایین"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "حذف از موردعلاقه‌ها"
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "نویسهٔ از دست رفته"
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن به موردعلاقه‌ها"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
@@ -560,27 +557,25 @@ msgstr ""
#. thimC
#: cui/inc/strings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "~درج ستون"
+msgstr "درج ستون‌ها"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "پیش از گزینش"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "پس از گزینش"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -595,19 +590,19 @@ msgstr "پیوند"
#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "بارشدن پیکربندی صفحه‌کلید"
#. eWQoY
#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیرهٔ پیکربندی صفحه‌کلید"
#. ggFZE
#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی (*.cfg)"
#. DigQB
#: cui/inc/strings.hrc:108
@@ -631,13 +626,13 @@ msgstr "[متن را اینجا وارد کنید]"
#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#. 3t3AC
#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:113
@@ -1196,7 +1191,7 @@ msgstr "پروندهٔ %1 پیش‌ازاین موجود بود."
#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن تصویر"
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:211
@@ -6028,7 +6023,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب تصویر..."
#. irp4K
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
@@ -10963,7 +10958,6 @@ msgstr "~مسیر:"
#. zqiYj
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "باز کردن پرونده"
@@ -18748,7 +18742,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن پرونده به صورت فقط خواندنی"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213