diff options
Diffstat (limited to 'source/fa/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/fa/dbaccess/messages.po | 64 |
1 files changed, 27 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/fa/dbaccess/messages.po b/source/fa/dbaccess/messages.po index ac528f67f02..5156e7db01b 100644 --- a/source/fa/dbaccess/messages.po +++ b/source/fa/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "نمای جدولی" #. ySuKZ #: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "پرس و جو" #. akGh9 #: dbaccess/inc/query.hrc:28 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "عبارت اسکیوئل" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -57,47 +57,47 @@ msgstr "ـبستن" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_حذف" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_ویرایش" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_راهنما" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_جدید" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_خیر" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_تأیید" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_حذف" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_تنظیم دوباره" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_بلی" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:24 @@ -195,52 +195,45 @@ msgstr "حذف ستون پشتیبانی نمیشود." #. e2SUr #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نمیباشد." +msgstr "شرط WHERE برای کلید اصلی قابل ایجاد نبود." #. NPDCA #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند. " +msgstr "این ستون از مشخصات '%value' پشتیبانی نمی کند." #. MDPRn #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "این ستون غیرقابل جستجو است." +msgstr "این ستون قابل جستجو نیست!" #. s9iVh #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "مقدار ستونها از توالی نوع <sal_Int8> نمیباشد." #. Mrizz #: dbaccess/inc/strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." -msgstr "این ستون معتبر نمیباشد." +msgstr "این ستون معتبر نیست." #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون قابل مشاهده باشد." +msgstr "ستون '%name' باید به عنوان یک ستون، قابل مشاهده باشد." #. kZnJD #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "رابط XQueriesSupplier غیر معتبر میباشد." +msgstr "رابط XQueriesSupplier در دسترس نیست." #. fBeqP #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 @@ -250,10 +243,9 @@ msgstr "فراخوانی 'absolute(0)' مجاز نیست." #. GXMTQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "موقعیتدهی نسبی در این حالت غیر مجاز است." +msgstr "موقعیتدهی نسبی در این حالت غیرمجاز است." #. LgS5s #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 @@ -1171,7 +1163,6 @@ msgstr "این سند شامل فرمها یا گزارشاتی با ماکر #. v33uG #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1182,9 +1173,9 @@ msgid "" msgstr "" "ماکروها باید در سند پایگاهداده خودشان جاسازی شوند.\n" "\n" -"شما میتوانید از سندتان همانند گذشته استفاده کنید، هرچند به شما توصیه میشود تا ماکروهایتان را انتقال دهید. آیتم منوی «ابزار / انتقال ماکروها ...» به شما در این مورد یاری خواهد رساند.\n" +"شما میتوانید از سندتان همانند گذشته استفاده کنید، هرچند به شما توصیه میشود تا ماکروهایتان را انتقال دهید. گزینه منوی «ابزار / مهاجرت ماکروها ...» به شما در این مورد یاری خواهد رساند.\n" "\n" -"توجه داشته باشید که شما قادر نخواهید بود که ماکروها را در خود سند تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته جاسازی کنید." +"توجه داشته باشید که تا زمانی که عمل انتقال پایان نیافته شما قادر نخواهید بود ماکروها را در خود سند پایگاه داده جاسازی کنید. " #. SBEJP #: dbaccess/inc/strings.hrc:196 @@ -2948,10 +2939,9 @@ msgstr "ذخیره" #. mvCb2 #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Create New Directory" +msgstr "ایجاد پوشه جدید" #. Bwm2H #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 @@ -3552,13 +3542,13 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" #. YBtFA -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" #. CBhUu -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" @@ -4831,7 +4821,7 @@ msgstr "برقراری اتصال به پایگاهداده MySql با است #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "لطفا اطلاعات لازم برای اتصال به پایگاهداده MySQL با استفاده از راهانداز JDBC وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد. اگر شما دربارۀ تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید." +msgstr "لطفا اطلاعات لازم برای اتصال به پایگاهداده MySQL با استفاده از راهانداز JDBC وارد کنید. توجه داشته باشید که رده راهانداز JDBC باید بر روی سیستم شما نصب و توسط %PRODUCTNAME ثبت شده باشد. اگر شما دربارۀ تنظیمات زیر مطمئن نیستید با مدیر سامانه سیستم خود تماس بگیرید. " #. GchzZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64 |