diff options
Diffstat (limited to 'source/fa/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/fa/svx/uiconfig/ui.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/fa/svx/uiconfig/ui.po b/source/fa/svx/uiconfig/ui.po index 5598a53696a..13fc4502359 100644 --- a/source/fa/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fa/svx/uiconfig/ui.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "پذیرش یا رد تغییرات" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_پذیرش" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "_رد" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "پ_ذیرش همه" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "ر_د همه" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "راهنمای آواشناسی آسیایی" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "سبکها" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "چپ" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "وسط" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "راست" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "بالا" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "پایین" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "پیشنمایش" +msgstr "" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "نوع:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "عرض:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "ارتفاع:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "هیچکدام" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "پیدا کردن و جایگزینی" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "_پیدا کردن" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" -msgstr "پیدا کردن _همه" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "_جستجو به دنبال" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_جایگزینی" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "جایگزینی _همه" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "جابهجایی با" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "ت_طبیق کوچک و بزرگی حروف" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "_فقط در انتخاب فعلی" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "_رو به عقب" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "_عبارات باقاعده" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for St_yles" -msgstr "جستجو به دنیال سب_ک" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "توضیحات" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character width" -msgstr "تطابق عرض نویسه" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "شبیه (ژاپنی)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "جستجوی کلمات م_شابه" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes..." -msgstr "م_شخصهها..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Format" -msgstr "_بدون قالب" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mat..." -msgstr "قا_لب..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n" -msgstr "_جستجو در" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "فرمول" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "مقادیر" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "یادداشتها" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search in all sheets" -msgstr "جستجو در همهٔ برگهها" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction" -msgstr "_جهت جستجو" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "س_طرها" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mns" -msgstr "_ستونها" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "فقط کلمههای کامل" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire cells" -msgstr "_سراسر خانهها" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_der on" -msgstr "سر_نویس روشن" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer on" -msgstr "_پاصفحه روشن" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "استفاده کردن از فاصلهگذاری پویا" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "_ارتفاع:" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFit height" -msgstr "جا کردن ارتفاع بهطور خودکار" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "بیشتر..." +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "سرصفحه" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "پاصفحه" +msgstr "" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "فهرست" +msgstr "" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "صافی" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date" -msgstr "_تاریخ" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author" -msgstr "_مؤلف" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction" -msgstr "_کنش" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "کنش" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "earlier than" -msgstr "زودتر از" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "since" -msgstr "از زمان" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "برابر است با" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "برابر نباشد با" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "بین" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "since saving" -msgstr "از زمان ذخیر کردن" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range" -msgstr "_محدوده" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "تنظیم مرجع" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "کنش" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "مؤلف" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "تاریخ" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "یادداشت" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1119,4 +1119,4 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "تغییرات" +msgstr "" |