aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po')
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po99
1 files changed, 1 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
index 0b56bd2c037..deb2fe13142 100644
--- a/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/fa/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "جلوه‌های قلم"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "صفحه‌بندی آسیایی"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "فراپیوند"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "نویسه"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(سبک بند: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(سبک صفحه: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[هیچ‌کدام]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "نمی‌توان شمارهٔ صفحه را به صفحهٔ فعلی اِعمال کرد. می‌توان اعداد فرد را برای صفحات راست و اعداد زوج را برای صفحات چپ به کار برد."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "درشت نویسی حرف اول بند"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "درشت نویسی حرف اول بند"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "نمایش حروف سربند بزرگ"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~کلمهٔ کامل"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "تعداد ~نویسه‌ها:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~سطر"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "فاصله به متن"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~متن"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "س~بک نویسه"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "مندرجات"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تورفتگی‌ها و فاصله‌گذاری"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ردیف کردن"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "جهت متن"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "حروف‌چینی آسیایی"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "جدول‌بندی"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "درشت نویسی حرف اول بند"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "کناره‌ها"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "بند"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تورفتگی‌ها و فاصله‌گذاری"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ردیف کردن"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "حروف‌چینی آسیایی"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "جدول‌بندی"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "بند"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -409,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "طرح کلی"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "سطح طرح کلی"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "متن بدنه"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -439,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "سطح 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "سطح 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "سطح 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "سطح 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -479,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "سطح 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "سطح 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "سطح 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "سطح 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "سطح 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "سطح 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "شماره‌گذاری"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "سبک شماره‌گذاری"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "~شروع مجدد از این بند"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "ش~روع از"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "شماره‌گذاری سطرها"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "به حساب آوردن این بند در شماره‌گذاری سطرها"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "شروع ~مجدد از این بند"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "~شروع از"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "سبک م~شروط"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "م~حتوا"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "سبک‌های اِعمال شده"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "سبک‌های ~بند"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~حذف"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "اِ~عمال"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "سرصفحهٔ جدول"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "جدول"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "چارچوب"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "بخش"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "پانویس"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "یادداشت پایانی"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "سرصفحه"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "پاصفحه"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " سطح ۱ رئوس مطالب"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " سطح ۲ رئوس مطالب"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " سطح 3 رئوس مطالب"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " سطح ۴ رئوس مطالب"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " سطح ۵ رئوس مطالب"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " سطح ۶ رئوس مطالب"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " سطح ۷ رئوس مطالب"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " سطح ۸ رئوس مطالب"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " سطح ۹ رئوس مطالب"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "سطح 10 رئوس مطالب"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " سطح ۱ شماره‌گذاری"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " سطح ۲ شماره‌گذاری"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " سطح ۳ شماره‌گذاری"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " سطح ۴ شماره‌گذاری"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " سطح ۵ شماره‌گذاری"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " سطح ۶ شماره‌گذاری"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " سطح ۷ شماره‌گذاری"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " سطح ۸ شماره‌گذاری"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " سطح ۹ شماره‌گذاری"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr " سطح ۱۰ شماره‌گذاری"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"