diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 159 |
1 files changed, 74 insertions, 85 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index f2f2e0fc554..764f0d32c7f 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME makrot" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "Makrolle ei ole saatavilla lisätietoja." +msgstr "Makrolle ei ole kuvausta." #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -1310,37 +1310,37 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-virhe" #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Skriptikieli %LANGUAGENAME ei ole tuettu." +msgstr "Komentokieltä %LANGUAGENAME ei tueta." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe rivillä: %LINENUMBER." #. KTptU #: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus rivillä: %LINENUMBER." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Skriptikehyksessä ilmeni virhe ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui komentosarjakehysvirhe." #. AAghx #: cui/inc/strings.hrc:251 @@ -1380,10 +1380,9 @@ msgstr "PowerPointista %PRODUCTNAME Impressiin tai toisin päin" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin" +msgstr "SmartArtista %PRODUCTNAME-muodoiksi tai toisin päin" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 @@ -1597,31 +1596,31 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Kirjoita liukuvärjäyksen nimi:" +msgstr "Anna liukuvärjäykselle nimi:" #. UDvKR #: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Kirjoita bittikartan nimi:" +msgstr "Anna bittikartalle nimi:" #. QXqJD #: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Kirjoita ulkoisen bittikartan nimi:" +msgstr "Anna ulkoiselle bittikartalle nimi:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Kirjoita kuvion nimi:" +msgstr "Anna kuviolle nimi:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Kirjoita viivatyylin nimi:" +msgstr "Anna viivatyylille nimi:" #. FQDrh #: cui/inc/strings.hrc:313 @@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Kirjoita viivoituksen nimi:" +msgstr "Anna viivoitukselle nimi:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 @@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "Lisää" #: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Kirjoita uuden värin nimi:" +msgstr "Anna uudelle värille nimi:" #. GKnJR #: cui/inc/strings.hrc:318 @@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "Taulukko" #: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Kirjoita uuden nuolenkärjen nimi:" +msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:320 @@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "Automaattinen *lihavointi*, /kursivointi/, -yliviivaus- ja _alleviivaus_ #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ohita kaksoisvälit" +msgstr "Ohita kaksoisvälilyönnit" #. qEA6h #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -1794,7 +1793,7 @@ msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1" #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1" +msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -1968,25 +1967,25 @@ msgstr "Ei varjoa" #: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Varjosta alaoikealle" +msgstr "Varjo alaoikealle" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Varjosta yläoikealle" +msgstr "Varjo yläoikealle" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Varjosta alavasemmalle" +msgstr "Varjo alavasemmalle" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Varjosta ylävasemmalle" +msgstr "Varjo ylävasemmalle" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:376 @@ -3600,10 +3599,9 @@ msgstr "Aasialainen asettelu" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 @@ -5350,7 +5348,7 @@ msgstr "Suht. koko:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 @@ -5553,10 +5551,9 @@ msgstr "Oikea" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Väli:" #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 @@ -6925,7 +6922,7 @@ msgstr "Rekisteröidyt tietokannat" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "Mittaviivan etäisyys:" +msgstr "Mittajanan etäisyys:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 @@ -6955,7 +6952,7 @@ msgstr "Oik. päädyn pituus:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Desimaalien paikat:" +msgstr "Desimaaleja:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 @@ -6967,7 +6964,7 @@ msgstr "Mitta objektin alapuolella" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "Viiva" +msgstr "Jana" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 @@ -6979,19 +6976,19 @@ msgstr "Tekstin sijainti" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "Automaattinen pystysuunta" +msgstr "Automaattinen pystysuunnassa" #. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "Automaattinen vaakasuunta" +msgstr "Automaattinen vaakasuunnassa" #. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" -msgstr "Mittaviivan suuntaisesti" +msgstr "Mittajanan suuntaisesti" #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 @@ -7015,7 +7012,7 @@ msgstr "Automaattinen" #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "Jakauma" +msgstr "Välien tasaus" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 @@ -7027,32 +7024,31 @@ msgstr "Ei mitään" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "Vasen" +msgstr "Vasen reuna" #. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "Keskitetty" +msgstr "Keskikohta" #. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" -msgstr "Oikea" +msgstr "Oikea reuna" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" -msgstr "Objektivälit" +msgstr "Välit" #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakataso" +msgstr "Vaakasuunta" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 @@ -7070,7 +7066,7 @@ msgstr "Yläreuna" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "Keskitä" +msgstr "Keskikohta" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 @@ -7088,7 +7084,7 @@ msgstr "Alareuna" #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "Pystytaso" +msgstr "Pystysuunta" #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 @@ -7184,7 +7180,7 @@ msgstr "Esikatselu" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "Aakkoslaji:" +msgstr "Kirjainkoko:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 @@ -7290,7 +7286,6 @@ msgstr "Sijainti:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Painotusmerkki:" @@ -7545,7 +7540,7 @@ msgstr "Tapahtuma" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" -msgstr "Liitetty makro" +msgstr "Liitetty toiminto" #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 @@ -7815,7 +7810,7 @@ msgstr "Tausta" #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "Luvun muotoilu" +msgstr "Luvun muoto" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 @@ -8026,7 +8021,7 @@ msgstr "Neliö" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "Lisäys:" +msgstr "Askelia:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 @@ -8044,7 +8039,7 @@ msgstr "Keskipiste ( X / Y ):" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "Reuna:" +msgstr "Raja:" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -8068,13 +8063,13 @@ msgstr "_Väristä:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Keskitä X" +msgstr "Keskipisteen X" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Keskitä Y" +msgstr "Keskipisteen Y" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 @@ -8342,10 +8337,9 @@ msgstr "Viivoitus" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Väli:" #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 @@ -9201,7 +9195,7 @@ msgstr "Tyyppi:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Luku:" +msgstr "Lukumäärä:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 @@ -9211,10 +9205,9 @@ msgstr "Pituus:" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Välit:" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 @@ -9402,7 +9395,7 @@ msgstr "- ei mitään -" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" -msgstr "Kulmikas" +msgstr "Jiiri" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 @@ -9450,7 +9443,7 @@ msgstr "Leveys:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 @@ -9846,13 +9839,13 @@ msgstr "Valikon sijainti:" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 @@ -10110,7 +10103,7 @@ msgstr "Korkeus:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 @@ -10534,7 +10527,7 @@ msgstr "Ota käyttöön kokeelliset (mahdollisesti epävakaat) toiminnot" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" +msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392 @@ -11169,13 +11162,13 @@ msgstr "Lataa %PRODUCTNAME järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Käytä pikakäynnistintä" +msgstr "Ota käyttöön pikakäynnistys" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME -pikakäynnistys" +msgstr "%PRODUCTNAME-pikakäynnistys" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 @@ -11467,10 +11460,9 @@ msgstr "Vain nykyisessä asiakirjassa" #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu:" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu:" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350 @@ -11494,7 +11486,7 @@ msgstr "Asiakirjojen oletuskielet" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Jätä huomiotta järjestelmän kirjoituskieliasetukset" +msgstr "Sivuuta järjestelmän syöttökieliasetus" #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 @@ -12158,7 +12150,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinumero:" +msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinro:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 @@ -12808,13 +12800,13 @@ msgstr "Ulompi:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" -msgstr "Yläreuna:" +msgstr "Ylä:" #. eaqBS #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" -msgstr "Alareuna:" +msgstr "Ala:" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 @@ -13301,7 +13293,7 @@ msgstr "Anna salasana avataksesi" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:149 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa aakkoslajilla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." +msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa kirjainkoolla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:183 @@ -13653,10 +13645,9 @@ msgstr "Korkeus:" #. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. 4A7Le #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 @@ -13825,10 +13816,9 @@ msgstr "Poista väri?" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa värin?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaaviovärin?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 @@ -14609,7 +14599,7 @@ msgstr "Tasoita" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "Pehmennyssäde:" +msgstr "Tasoitusssäde:" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 @@ -14633,7 +14623,7 @@ msgstr "Raja-arvo:" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" -msgstr "Muunna käänteiseksi" +msgstr "Käänteiset värit" #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 @@ -14925,10 +14915,9 @@ msgstr "Korkeus:" #. UpdQN #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 @@ -15163,7 +15152,7 @@ msgstr "Jatkuva" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" -msgstr "Lisäys:" +msgstr "Askel:" #. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382 @@ -15529,7 +15518,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "Liukuvärjäys" +msgstr "Liukuva läpinäkyvyys" #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 @@ -15577,13 +15566,13 @@ msgstr "Tyyppi:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "Keskitä _X:" +msgstr "Keskipisteen X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "Keskitä _Y:" +msgstr "Keskipisteen Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 @@ -15595,7 +15584,7 @@ msgstr "Kulma:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "Reuna:" +msgstr "Raja:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 |