aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po159
1 files changed, 74 insertions, 85 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index f2f2e0fc554..764f0d32c7f 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME makrot"
#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr "Makrolle ei ole saatavilla lisätietoja."
+msgstr "Makrolle ei ole kuvausta."
#. Ne7wd
#: cui/inc/strings.hrc:87
@@ -1310,37 +1310,37 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-virhe"
#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Skriptikieli %LANGUAGENAME ei ole tuettu."
+msgstr "Komentokieltä %LANGUAGENAME ei tueta."
#. EUek9
#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe."
#. KVQAh
#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus."
#. 5bFCQ
#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER."
+msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe rivillä: %LINENUMBER."
#. KTptU
#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER."
+msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus rivillä: %LINENUMBER."
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Skriptikehyksessä ilmeni virhe ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui komentosarjakehysvirhe."
#. AAghx
#: cui/inc/strings.hrc:251
@@ -1380,10 +1380,9 @@ msgstr "PowerPointista %PRODUCTNAME Impressiin tai toisin päin"
#. sE8as
#: cui/inc/strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin"
+msgstr "SmartArtista %PRODUCTNAME-muodoiksi tai toisin päin"
#. AEgXY
#: cui/inc/strings.hrc:259
@@ -1597,31 +1596,31 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Kirjoita liukuvärjäyksen nimi:"
+msgstr "Anna liukuvärjäykselle nimi:"
#. UDvKR
#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Kirjoita bittikartan nimi:"
+msgstr "Anna bittikartalle nimi:"
#. QXqJD
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Kirjoita ulkoisen bittikartan nimi:"
+msgstr "Anna ulkoiselle bittikartalle nimi:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Kirjoita kuvion nimi:"
+msgstr "Anna kuviolle nimi:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Kirjoita viivatyylin nimi:"
+msgstr "Anna viivatyylille nimi:"
#. FQDrh
#: cui/inc/strings.hrc:313
@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Kirjoita viivoituksen nimi:"
+msgstr "Anna viivoitukselle nimi:"
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:315
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "Lisää"
#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Kirjoita uuden värin nimi:"
+msgstr "Anna uudelle värille nimi:"
#. GKnJR
#: cui/inc/strings.hrc:318
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "Taulukko"
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Kirjoita uuden nuolenkärjen nimi:"
+msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:320
@@ -1733,7 +1732,7 @@ msgstr "Automaattinen *lihavointi*, /kursivointi/, -yliviivaus- ja _alleviivaus_
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Ohita kaksoisvälit"
+msgstr "Ohita kaksoisvälilyönnit"
#. qEA6h
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -1794,7 +1793,7 @@ msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
-msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1"
+msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1"
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:342
@@ -1968,25 +1967,25 @@ msgstr "Ei varjoa"
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "Varjosta alaoikealle"
+msgstr "Varjo alaoikealle"
#. FjBGC
#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Varjosta yläoikealle"
+msgstr "Varjo yläoikealle"
#. 5BkoC
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Varjosta alavasemmalle"
+msgstr "Varjo alavasemmalle"
#. GYB8M
#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Varjosta ylävasemmalle"
+msgstr "Varjo ylävasemmalle"
#. xTvak
#: cui/inc/strings.hrc:376
@@ -3600,10 +3599,9 @@ msgstr "Aasialainen asettelu"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Laajennettu tekstiasettelu"
+msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:63
@@ -5350,7 +5348,7 @@ msgstr "Suht. koko:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Säilytä kuvasuhde"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
@@ -5553,10 +5551,9 @@ msgstr "Oikea"
#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Objektivälit:"
+msgstr "Väli:"
#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
@@ -6925,7 +6922,7 @@ msgstr "Rekisteröidyt tietokannat"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "Mittaviivan etäisyys:"
+msgstr "Mittajanan etäisyys:"
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
@@ -6955,7 +6952,7 @@ msgstr "Oik. päädyn pituus:"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "Desimaalien paikat:"
+msgstr "Desimaaleja:"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
@@ -6967,7 +6964,7 @@ msgstr "Mitta objektin alapuolella"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
-msgstr "Viiva"
+msgstr "Jana"
#. E3CgJ
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
@@ -6979,19 +6976,19 @@ msgstr "Tekstin sijainti"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr "Automaattinen pystysuunta"
+msgstr "Automaattinen pystysuunnassa"
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "Automaattinen vaakasuunta"
+msgstr "Automaattinen vaakasuunnassa"
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr "Mittaviivan suuntaisesti"
+msgstr "Mittajanan suuntaisesti"
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
@@ -7015,7 +7012,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr "Jakauma"
+msgstr "Välien tasaus"
#. wG8jp
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
@@ -7027,32 +7024,31 @@ msgstr "Ei mitään"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
-msgstr "Vasen"
+msgstr "Vasen reuna"
#. pBR9z
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr "Keskitetty"
+msgstr "Keskikohta"
#. 6zCGK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "Oikea reuna"
#. b9pAA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Objektivälit"
+msgstr "Välit"
#. 674zH
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaakataso"
+msgstr "Vaakasuunta"
#. x6Mf8
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
@@ -7070,7 +7066,7 @@ msgstr "Yläreuna"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr "Keskitä"
+msgstr "Keskikohta"
#. WrxKw
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
@@ -7088,7 +7084,7 @@ msgstr "Alareuna"
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr "Pystytaso"
+msgstr "Pystysuunta"
#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
@@ -7184,7 +7180,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr "Aakkoslaji:"
+msgstr "Kirjainkoko:"
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
@@ -7290,7 +7286,6 @@ msgstr "Sijainti:"
#. QBQPF
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Painotusmerkki:"
@@ -7545,7 +7540,7 @@ msgstr "Tapahtuma"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "Liitetty makro"
+msgstr "Liitetty toiminto"
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
@@ -7815,7 +7810,7 @@ msgstr "Tausta"
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
-msgstr "Luvun muotoilu"
+msgstr "Luvun muoto"
#. wynwf
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
@@ -8026,7 +8021,7 @@ msgstr "Neliö"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
-msgstr "Lisäys:"
+msgstr "Askelia:"
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
@@ -8044,7 +8039,7 @@ msgstr "Keskipiste ( X / Y ):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr "Reuna:"
+msgstr "Raja:"
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -8068,13 +8063,13 @@ msgstr "_Väristä:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr "Keskitä X"
+msgstr "Keskipisteen X"
#. qkLcz
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr "Keskitä Y"
+msgstr "Keskipisteen Y"
#. VX2bJ
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
@@ -8342,10 +8337,9 @@ msgstr "Viivoitus"
#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Objektivälit:"
+msgstr "Väli:"
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
@@ -9201,7 +9195,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
-msgstr "Luku:"
+msgstr "Lukumäärä:"
#. ApA5k
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
@@ -9211,10 +9205,9 @@ msgstr "Pituus:"
#. UyY5P
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Objektivälit:"
+msgstr "Välit:"
#. LyV8a
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
@@ -9402,7 +9395,7 @@ msgstr "- ei mitään -"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
-msgstr "Kulmikas"
+msgstr "Jiiri"
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
@@ -9450,7 +9443,7 @@ msgstr "Leveys:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Säilytä suhde"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
@@ -9846,13 +9839,13 @@ msgstr "Valikon sijainti:"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+msgstr "Ylöspäin"
#. nRLog
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+msgstr "Alaspäin"
#. qoE4K
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
@@ -10110,7 +10103,7 @@ msgstr "Korkeus:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Säilytä suhde"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
@@ -10534,7 +10527,7 @@ msgstr "Ota käyttöön kokeelliset (mahdollisesti epävakaat) toiminnot"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)"
+msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)"
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392
@@ -11169,13 +11162,13 @@ msgstr "Lataa %PRODUCTNAME järjestelmän käynnistyksen yhteydessä"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Käytä pikakäynnistintä"
+msgstr "Ota käyttöön pikakäynnistys"
#. 8vGvu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "%PRODUCTNAME -pikakäynnistys"
+msgstr "%PRODUCTNAME-pikakäynnistys"
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
@@ -11467,10 +11460,9 @@ msgstr "Vain nykyisessä asiakirjassa"
#. zeaKX
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr "Laajennettu tekstiasettelu:"
+msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu:"
#. mpLF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
@@ -11494,7 +11486,7 @@ msgstr "Asiakirjojen oletuskielet"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "Jätä huomiotta järjestelmän kirjoituskieliasetukset"
+msgstr "Sivuuta järjestelmän syöttökieliasetus"
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
@@ -12158,7 +12150,7 @@ msgstr "Katuosoite:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinumero:"
+msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinro:"
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
@@ -12808,13 +12800,13 @@ msgstr "Ulompi:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
-msgstr "Yläreuna:"
+msgstr "Ylä:"
#. eaqBS
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
-msgstr "Alareuna:"
+msgstr "Ala:"
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472
@@ -13301,7 +13293,7 @@ msgstr "Anna salasana avataksesi"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:149
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa aakkoslajilla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä."
+msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa kirjainkoolla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä."
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:183
@@ -13653,10 +13645,9 @@ msgstr "Korkeus:"
#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Säilytä suhteet"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
@@ -13825,10 +13816,9 @@ msgstr "Poista väri?"
#. RUXnG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa värin?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaaviovärin?"
#. XyDCV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
@@ -14609,7 +14599,7 @@ msgstr "Tasoita"
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "Pehmennyssäde:"
+msgstr "Tasoitusssäde:"
#. b62Mc
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
@@ -14633,7 +14623,7 @@ msgstr "Raja-arvo:"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
-msgstr "Muunna käänteiseksi"
+msgstr "Käänteiset värit"
#. vd8sF
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
@@ -14925,10 +14915,9 @@ msgstr "Korkeus:"
#. UpdQN
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Säilytä suhteet"
+msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
@@ -15163,7 +15152,7 @@ msgstr "Jatkuva"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
-msgstr "Lisäys:"
+msgstr "Askel:"
#. D2oYy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382
@@ -15529,7 +15518,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Liukuvärjäys"
+msgstr "Liukuva läpinäkyvyys"
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
@@ -15577,13 +15566,13 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Keskitä _X:"
+msgstr "Keskipisteen X:"
#. Nsx4p
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Keskitä _Y:"
+msgstr "Keskipisteen Y:"
#. RWNkA
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
@@ -15595,7 +15584,7 @@ msgstr "Kulma:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr "Reuna:"
+msgstr "Raja:"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364