aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 25695c76063..f86097a3e4f 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-15 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko lisätä monta samaa muotoa Drawissa tai Impressissä? Kaksoisnapsauta työkalua piirtotyökalurivissä käyttääksesi sitä toistuvasti."
#. DDGnC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Oletko vaihtamassa tietokonetta ja haluat säilyttää omat asetuksesi?
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
-msgstr ""
+msgstr "Voit vaihtaa kenttien nimien ja arvojen välillä kohdasta Näytä ▸ Kenttien nimet (tai %MOD1+F9)."
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcissa kohdasta Tiedot ▸ Tilastotiede löytyy työkaluja otantaan, kuvailevien tunnuslukujen laskemiseen, varianssianalyysiin, korrelaatioon ja paljon muuhunkin."
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä – oletko kokeillut sitä?"
+msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä – oletko kokeillut?"
#. PFGhM
#. local help missing
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/whatsnew.hrc:40
msgctxt "STR_WELCOME"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa %PRODUCTNAMEen!"
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "Puolilainausmerkit (oletus)"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa oletussymbolit lainausmerkeiksi."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Kokolainausmerkit (oletus)"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa oletussymbolit lainausmerkeiksi."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "Käytä taustaa"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
msgid "Displays the underlying slide background."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää dian taustan."
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse järjestämättömän luettelon merkki."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "Avaamattomat linkit"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Avaamattomien linkkien väri"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Avatut linkit"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Avattujen linkkien väri"
#. QA2Eq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
@@ -7272,13 +7272,13 @@ msgstr "Huomautus"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2059
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "SQL:n syntaksikorostus"
+msgstr "SQL-syntaksikorostus"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2112
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "SGML:n syntaksikorostus"
+msgstr "SGML-syntaksikorostus"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2127
@@ -7780,7 +7780,7 @@ msgstr "Sisältö"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää huomautus nauhoitettuun muutokseen."
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65
@@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr "Alkuperäinen koko"
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319
msgctxt "croppage|uncrop"
msgid "Reset Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Poista rajaus"
#. 8CoGW
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335
@@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "Anna kuvalle nimi."
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alt _Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivastine:"
#. EP7Gk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
@@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Näytä mittayksikkö"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Voit valita käytettävän mittayksikön luettelosta."
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "Parametrit"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valintaikkunan korkokuvien luomista varten."
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "Aloittaa tai peruuttaa haun."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan. Viimeisimmän haun asetukset pysyvät tallessa, kunnes suljet ohjelmiston."
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgstr "Syötä valitulle objektille nimi. Nimi näkyy rakenneselaimessa."
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Alt Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivastine"
#. Ge74Q
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
@@ -13957,7 +13957,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Alt Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivastine:"
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
@@ -20233,7 +20233,7 @@ msgstr "X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Anna ohjauspisteen 1 x-koordinaatti"
#. CkJx5
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114
@@ -20245,7 +20245,7 @@ msgstr "Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Anna ohjauspisteen 1 y-koordinaatti"
#. gpixF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157
@@ -20299,7 +20299,7 @@ msgstr "X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Anna ohjauspisteen 2 x-koordinaatti"
#. 3EL7K
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373
@@ -20311,7 +20311,7 @@ msgstr "Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Anna ohjauspisteen 2 y-koordinaatti"
#. FzWQs
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "Merkkejä rivin a_lussa"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240
msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd"
msgid "C_ompound characters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyssanan merkkejä rivin lopussa"
#. A3DE8
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254
@@ -21615,13 +21615,13 @@ msgstr "Tavuta viimeinen sana"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross"
msgid "Hyphenation across"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa sanat"
#. zVw8o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Palstalta toiselle"
#. p4B6d
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
@@ -21633,7 +21633,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sivulta toiselle"
#. Q9guk
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:420
@@ -21645,7 +21645,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread"
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Aukeamalta toiselle"
#. jmTXZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:440