diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 25695c76063..f86097a3e4f 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "Haluatko lisätä monta samaa muotoa Drawissa tai Impressissä? Kaksoisnapsauta työkalua piirtotyökalurivissä käyttääksesi sitä toistuvasti." #. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Oletko vaihtamassa tietokonetta ja haluat säilyttää omat asetuksesi? #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Voit vaihtaa kenttien nimien ja arvojen välillä kohdasta Näytä ▸ Kenttien nimet (tai %MOD1+F9)." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calcissa kohdasta Tiedot ▸ Tilastotiede löytyy työkaluja otantaan, kuvailevien tunnuslukujen laskemiseen, varianssianalyysiin, korrelaatioon ja paljon muuhunkin." #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä – oletko kokeillut sitä?" +msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä – oletko kokeillut?" #. PFGhM #. local help missing @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/whatsnew.hrc:40 msgctxt "STR_WELCOME" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa %PRODUCTNAMEen!" #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "Puolilainausmerkit (oletus)" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa oletussymbolit lainausmerkeiksi." #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Kokolainausmerkit (oletus)" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa oletussymbolit lainausmerkeiksi." #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530 @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "Käytä taustaa" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." -msgstr "" +msgstr "Näyttää dian taustan." #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Valitse..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "" +msgstr "Valitse järjestämättömän luettelon merkki." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "Avaamattomat linkit" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" -msgstr "" +msgstr "Avaamattomien linkkien väri" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Avatut linkit" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" -msgstr "" +msgstr "Avattujen linkkien väri" #. QA2Eq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 @@ -7272,13 +7272,13 @@ msgstr "Huomautus" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2059 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SQL:n syntaksikorostus" +msgstr "SQL-syntaksikorostus" #. NcJi8 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2112 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGML:n syntaksikorostus" +msgstr "SGML-syntaksikorostus" #. uYB5C #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2127 @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgstr "Sisältö" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Lisää huomautus nauhoitettuun muutokseen." #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr "Alkuperäinen koko" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 msgctxt "croppage|uncrop" msgid "Reset Crop" -msgstr "" +msgstr "Poista rajaus" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "Anna kuvalle nimi." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alt _Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekstivastine:" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Näytä mittayksikkö" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Voit valita käytettävän mittayksikön luettelosta." #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "Parametrit" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" +msgstr "Avaa valintaikkunan korkokuvien luomista varten." #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "Aloittaa tai peruuttaa haun." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "" +msgstr "Sulkee valintaikkunan. Viimeisimmän haun asetukset pysyvät tallessa, kunnes suljet ohjelmiston." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgstr "Syötä valitulle objektille nimi. Nimi näkyy rakenneselaimessa." #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstivastine" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13957,7 +13957,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekstivastine:" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -20233,7 +20233,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Anna ohjauspisteen 1 x-koordinaatti" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 @@ -20245,7 +20245,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Anna ohjauspisteen 1 y-koordinaatti" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 @@ -20299,7 +20299,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Anna ohjauspisteen 2 x-koordinaatti" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -20311,7 +20311,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Anna ohjauspisteen 2 y-koordinaatti" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "Merkkejä rivin a_lussa" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Yhdyssanan merkkejä rivin lopussa" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 @@ -21615,13 +21615,13 @@ msgstr "Tavuta viimeinen sana" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Jaa sanat" #. zVw8o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391 msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Palstalta toiselle" #. p4B6d #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 @@ -21633,7 +21633,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sivulta toiselle" #. Q9guk #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:420 @@ -21645,7 +21645,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Aukeamalta toiselle" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:440 |