diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 181 |
1 files changed, 93 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index af602f2d44f..60c73d15f0c 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:18+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -1759,294 +1759,300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Muotoile järjestyslukujen jälkiliitteet (1st -> 1^st)" -#. Rc6Zg +#. 6oHuF #: cui/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" +msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" +msgstr "" + +#. Rc6Zg +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Poista tyhjät kappaleet" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Korvaa mukautetut tyylit" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Korvaa luettelomerkit seuraavalla: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Käytä kehystä" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Luo taulukko" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Käytä tyylejä" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Poista välilyönnit ja sarkaimet kappaleiden alusta ja lopusta" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Poista välilyönnit ja sarkaimet rivien alusta ja lopusta" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Yhdysviiva" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Mittajana" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Lainauksen aloitus" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Lainauksen lopetus" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Ei reunoja" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Vain uloin reuna" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Ulompi reuna ja vaakaviivat" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Ulompi reuna ja kaikki sisemmät viivat" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Ulompi reuna muuttamatta sisempiä viivoja" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Aseta vain lävistäjäviivat" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Kaikki neljä reunaa" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Vain vasen ja oikea reuna" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Vain ylä- ja alareuna" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Vain vasen reuna" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Aseta ylä- ja alareunat ja kaikki sisemmät viivat" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Aseta vasen ja oikea reuna ja kaikki sisemmät viivat" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Ei varjoa" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Varjosta alaoikealle" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Varjosta yläoikealle" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Varjosta alavasemmalle" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Varjosta ylävasemmalle" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Allekirjoittanut: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Rekisteröidyt tietokannat" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL-osoitetta <%1> ei voi muuttaa tiedostojärjestelmän poluksi." #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Tekijänoikeus © 2000–2020 LibreOfficen osallistujat." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Tämän ohjelmaversion toimitti %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice pohjautui OpenOffice.orgiin." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME on johdettu LibreOfficesta, joka pohjautui OpenOffice.orgiin" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymä: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Muokkaa polkuja: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Komento" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Työkaluvihje" -#. ddAuB -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#. 3FZFt +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" -msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" -msgstr "" +msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." +msgstr "URL-osoite tai teksti on liian pitkä nykyiselle virheenkorjaustasolle. Lyhennä tekstiä tai vähennä korjaustasoa." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "Valitse poistettava väri" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -4631,7 +4637,7 @@ msgstr "Lokalisoidut valinnat" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "Sanan täydennys" +msgstr "Sanojen täydennys" #. 2HJ6n #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 @@ -12855,139 +12861,139 @@ msgstr "" "Haluatko kuitenkin ottaa nämä asetukset käyttöön?" #. s5bTT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #. DBsFP -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Vasen" #. uuHyT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Oikea" #. anEQu -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Keskitetty" #. DRzV5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "Tasattu" #. 84xvZ -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "Laajenna yksittäinen sana" #. rWghT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "Kohdistus tekstiruudukkoon (jos käytössä)" #. CNoLa -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Oikea/Alhaalla" #. hpARG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Vasen/Ylä" #. tRWTe -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "Viimeinen rivi:" #. AgkBK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "alussa" #. d23Ct -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #. QJdX9 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Tasattu" #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Tasaus:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Perusviiva" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Yläreuna" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Keskelle" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Tekstin suunta:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -15643,16 +15649,15 @@ msgstr "Sanojen täydennys" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "Sanojen täydennys" +msgstr "Ota sanojen täydennys käyttöön" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "Liitä väli" +msgstr "Lisää sanan jälkeen välilyönti" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 @@ -15664,7 +15669,7 @@ msgstr "Näytä vihjeenä" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "Sanojen vähimmäispituus:" +msgstr "Sanan vähimmäispituus:" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 @@ -15676,25 +15681,25 @@ msgstr "Merkintöjen enimmäismäärä:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "Hyväksy:" +msgstr "Hyväksy näppäimellä:" #. iedK3 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "Kerätyt sanat" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "Kun asiakirja suljetaan, poista siitä kerätyt sanat listalta" +msgstr "Kun asiakirja suljetaan, poista siitä kerätyt sanat luettelosta" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "Kerää ehdotukset" +msgstr "Kerää sanoja" #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 |