diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/fi/dictionaries/en/dialog.po | 63 |
1 files changed, 51 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po index d4038524460..f59f357d1dd 100644 --- a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351399.000000\n" +#. fyB4s #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Kieliopin tarkistus" +#. VL4DV #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Etsi lisää kielioppivirheitä." +#. 59PQf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Mahdolliset virheet" +#. XLAkL #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Tarkista isot kirjaimet virkkeiden alussa." +#. rBBKG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Isot kirjaimet" +#. u6Q4E #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Tarkista toistetut sanat." +#. BMrdQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -71,22 +79,25 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Sanojen toisto" +#. kGVJu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Tarkista puuttuvat tai ylimääräiset sulut ja lainausmerkit." +msgstr "Tarkista puuttuvat tai ylimääräiset sulkeet ja lainausmerkit." +#. 5aURc #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "Sulkumerkit" +msgstr "Sulkeet" +#. ixw7y #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Välimerkit" +#. XWxq7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Tarkista yksinkertaiset välilyönnit sanojen välissä." +#. 4szdF #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Sanavälit" +#. BRanE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Pakota pitkä ajatusviiva ilman välejä lyhyen, väleillä erotetun ajatusviivan tilalle." +#. WCsJy #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Pitkä ajatusviiva" +#. C23Cu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Pakota lyhyt väleillä erotettu ajatusviiva pitkän, ilman välejä olevan ajatusviivan tilalle." +#. zGBHG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Lyhyt ajatusviiva" +#. NgGqK #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Tarkista kokolainausmerkit: \"x\" → “x”" +#. YP2Y7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Lainausmerkit" +#. rhAod #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Tarkista kertomerkki: 5x5 → 5×5" +#. bCcZf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Kertomerkki" +#. 4AvJk #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Tarkista yksinkertainen väli virkkeiden välissä." +#. DVGHD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Virkkeiden välit" +#. ABTfY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Tarkista ylimääräiset (kahta useammat) välilyönnit sanojen ja virkkeiden välissä." +#. Z3DR5 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -207,14 +232,16 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Lisää välejä" +#. 2CY5a #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "Vaihda tavuviivat miinusmerkeiksi." +msgstr "Vaihda yhdysmerkit oikeiksi miinusmerkeiksi." +#. nAjtQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -223,7 +250,9 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Miinusmerkki" +#. 5VaaT #: en_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" @@ -231,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "Korjaa suorat heittomerkit ja yksinkertaiset ja kaksinkertaiset lainausmerkit oikeilla lainausmerkeillä." +#. 3rdex #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -239,22 +269,25 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Heittomerkki" +#. aPGQH #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "Korvaa kolme pistettä ellipsimerkillä." +msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä." +#. JaeW9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Pisteet alhaalla" +msgstr "Pistekolmikko" +#. hiSvX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -263,14 +296,16 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Muut" +#. CxSeG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °F, mph, ft, in, lb, gal ja miles." +msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °F, mph, ft, in, lb, gal ja mailit." +#. xrxso #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -279,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Muunna metrijärjestelmään (°C, km/h, m, kg, l)" +#. 8JJ7c #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -287,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Yleinen (1000000 → 1,000,000) tai ISO (1000000 → 1 000 000)." +#. rbmGE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -295,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Suurten lukujen tuhaterottimet" +#. ZksXi #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Muunnokset mittayksiköistä °C, km/h, cm, m, km, kg ja l." +#. XKJi9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" |