aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fi/filter/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/fi/filter/uiconfig/ui.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
index 4c5b63fce93..4849d2fe80c 100644
--- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 14:20+0300\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360696293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420824546.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Flash (SWF) -asetukset"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "Vie kaikki diat (jos ei valittu, viedään vain nykyinen dia)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Vie useana tiedostona"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Vie taustat"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export back_ground objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vie taustaobjektit"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _slide contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vie diojen sisältö"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
-msgstr ""
+msgstr "Vie OLE-objektit JPEG-kuvina"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Sivut:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diat:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Laatu:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vesileima"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridi-PDF (sisällytä ODF-tiedosto)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Tekee tästä PDF:stä helposti %PRODUCTNAMEssa muokattavan"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Arkistokelpoinen P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
+msgstr "Luo ISO 19005-1 -standardin mukaisen PDF-tiedoston, joka soveltuu asiakirjojen pitkäaikaissäilytykseen"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilutunnisteellinen PDF (sisältää asiakirjan rakenteen)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällyttää tietoja asiakirjan rakenteesta PDF-tiedostoon"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Luo PDF-tiedoston, jossa olevia kenttiä voi täyttää"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetysmuoto:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä PDF-tiedosto viennin jälkeen"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjojen väliset linkit"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta salasanat…"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta salasanat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption and Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston salaus ja oikeudet"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate password:"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenteen salasana:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainti:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact information:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystiedot:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Syy:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunavalinnat"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöliittymävalinnat"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Näkyvät kirjanmerkkitasot:"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa sivulta:"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennuskerroin:"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun asettelu"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems During PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Virheitä PDF-viennissä"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
+msgstr "Suodattimen nimi:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellus:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostotyypin nimi:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostopääte:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautukset:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType:"
-msgstr ""
+msgstr "DocType:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export:"
-msgstr ""
+msgstr "Viennin XSLT-muunnin:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuonnin XSLT-muunnin:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuonnin asiakirjamalli:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""